Перевод "accurate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение accurate (акйурот) :
ˈakjʊɹət

акйурот транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, good, good.
My aim was not too accurate in view of my condition.
But good enough to stop that gentleman from being clever.
О, боже, боже
В виду моего состояния я бил не слишком точно
Но вполне достаточно, чтобы этот господин перестал умничать...
Скопировать
That's a pretty close approximation.
- I endeavour to be accurate.
- You do quite well. Set your phaser on stun.
Это довольно конкретное значение. - Я стремлюсь к точности.
- И у вас хорошо получается.
Установите свой бластер в режим оглушения.
Скопировать
Harry Mudd!
Well, to be absolutely accurate, laddie buck, you should refer to me as Mudd the First, ruler of this
I want control of my ship returned immediately.
Давненько не виделись?
Гарри Мадд! Если поточнее, дружище, для тебя я - Мадд Первый, правитель этой суверенной планеты.
Правитель?
Скопировать
Good. Let's get on it.
Your figures are, of course, accurate?
Of course. The light of the sun at the proximity where the Denevan declared himself free was one million candles per square inch.
Давайте приступать.
Числа, конечно, верны? Конечно.
На том расстоянии, на котором деневанец назвался свободным, сила света достигала
Скопировать
I don't remember a thing about the first two murders. Computer, accuracy scan.
Subject relaying accurate account.
No physiological changes.
Я не помню ничего о двух первых убийствах.
Компьютер, проверить точность. Субъект описывает реальность.
Физиологических изменений нет.
Скопировать
Computer?
Subject relaying accurate account.
No physiological changes. All right.
Компьютер.
Субъект описывает реальность.
Физиологических изменений нет.
Скопировать
Computer, accuracy scan.
Subject relaying accurate account.
No physiological changes.
- Я не помню.
Компьютер, проверка точности. Субъект описывает реальность.
Физиологических изменений нет.
Скопировать
Computer, verification scan.
Subject relaying accurate account, though some statements subjective.
No physiological changes.
- Нет. Компьютер, оценка правдивости.
Субъект описывает реальность, некоторые данные субъективны.
Никаких физиологических изменений.
Скопировать
"By my urge to record its course."
"To make an accurate description of her gradual disintegration."
"To use her."
"Я словно одержим желанием регистрировать развитие болезни."
"Детально фиксировать стадии распада её личности."
"Использовать её."
Скопировать
- Aim with sensors.
Not accurate, but if we blanket them, we...
And hope for a lucky shot before they zero in on us?
- Используем датчики.
Это не точно, но если мы оглушим их...
И будем надеяться на точный выстрел, до того как они нацелятся на нас?
Скопировать
I brought the Activities Prognosis.
How accurate are they?
- We don't know.
Доброе утро. Я принесла вам прогнозы активности.
Насколько они точны? Каков процент правильного и неправильного?
- Я боюсь, мы не знаем.
Скопировать
- Precisely, captain.
It would bear closer investigation, it would seem, if we are to provide Starfleet with an accurate report
Lieutenant, send Dr. McCoy to the Transporter Room for survey party.
- Да, капитан.
Мы должны провести более детальное расследование и предоставить точный отчет Звездному флоту.
Л-т, пошлите д-ра Маккоя в комнату для телепортаций и включите в десантный отряд.
Скопировать
Right, that about covers the lot.
Well, if it's from Earth, this could give us the country, but that's not accurate enough we must pinpoint
Well, we've got every national radio service standing by with monitors.
Хорошо, большое покрытие.
Что ж, если это с Земли, мы сможем вычислить страну, но это не достаточно точно мы должны определить точное местоположение.
Ну, нам нужна каждая национальная радиослужба наготове.
Скопировать
Why?
Deconstruction of the events must be very accurate
And please don't interrupt me, or I'll throw away this job and go home!
Зачем это?
Это реконструкция событий, и она должна быть очень точной.
И прошу не вмешиваться, потому что брошу работу и вернусь домой!
Скопировать
Tell me, Harold... how many of these suicides have you performed?
An accurate number would be difficult to gauge.
Well, just give me a rough estimate.
Скажи мне, Гарольд... сколько этих, эм, суицидов ты разыграл?
Трудно назвать точное число.
Ну, тогда приблизительно.
Скопировать
But it's deadlier than a Winchester.
And is it accurate?
Watch.
Кроме того оно более смертельно, чем винчестер.
А оно точное?
Смотрите.
Скопировать
I do not sleep with girls.
Let me be absolutely accurate.
I've gone through the motions of sleeping with girls exactly three times.
Я не сплю с женщинами.
То есть... Если быть абсолютно точным...
Мой опыт общения с женщинами насчитывает... три раза.
Скопировать
Disgusting is what I call them.
That description is not scientifically accurate.
Mr. Spock, the word "disgusting" describes exactly what I feel about those two.
Они омерзительны.
Это описание не совсем научно точно.
Мистер Спок, омерзение - именно то, что я чувствую по отношению к этим двоим.
Скопировать
Shoot!
A clean, delicate shot destroys an accurate one
You shoot to find yourself I do it to shoot
Стреляй!
Чистый, изящный выстрел... убивает только одного.
Ты стреляешь, чтобы найти себя, я делаю это, чтобы стрелять.
Скопировать
Is that right?
More accurate the other way round.
I'm trusting in God and praying for radar.
- Правильно ?
- Ну, можно сказать и так.
Верю в Бога и молюсь на радар.
Скопировать
I like the word "protector" much better, don't you?
It is less technical, therefore less accurate.
It appears you have what you came for after all.
Много больше мне нравится слово "протектор". А вам?
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию.
Похоже, в конце концов, вы получили то, за чем пришли.
Скопировать
Good?
Accurate?
Very, almost...
- Да?
- Почти прекрасны.
- Понятно.
Скопировать
I had hoped I had spoken only figuratively.
Oh, no, you were quite accurate.
I plan to prove it to you.
Я надеялся, я выразился фигурально.
Нет, вы были очень точны.
Я вам докажу.
Скопировать
Here, here and here.
If the times of these incidents are to be accepted as accurate, the creature would have to have moved
Mr. Vanderberg, how recent are these charts?
Здесь, здесь и здесь.
Если время этих происшествий указано верно, существо двигалось с невероятно высокой скоростью.
Мистер Вандерберг, какой давности эта схема?
Скопировать
Those are pretty good odds, Mr. Spock.
And they are, of course, accurate, captain.
Of course.
Шансы очень неплохи, мистер Спок.
И, конечно же, они точны, капитан.
Конечно.
Скопировать
POWER LEVELS LOW.
DISTANCE TOO GREAT FOR ACCURATE AIM.
Keep order.
Низкий уровень энергии.
Расстояние слишком большое для точного попадания.
Соблюдать порядок.
Скопировать
- But why?
are evidently being influenced, we cannot know at this moment whether our own memories are completely accurate
We must talk to Kang. Bury the hatchet.
- Но зачем?
- Я должен указать, что, поскольку наш разум явно контролируется, мы не можем знать, верны ли наши собственные воспоминания.
Мы должны поговорить с Кангом и зарыть топор войны.
Скопировать
Carl, if John Mitchell wanted your phone records... you'd be running around yelling invasion of privacy.
Was the New York Times article accurate?
- Yeah, but I can't get you a fuller listing.
Я даже кое-кого знаю, кто работает на телефонную компанию. Карл, если Джон Митчелл захочет получить записи твоих телефонных переговоров,..
..ты бы завопил о вторжении в личную жизнь.
Статья "Нью-Йорк Таймс" правдива?
Скопировать
Tell me now, How was this "ticking"?
Need accurate data.
Brigadier Negatto.
Вам надлежит ее найти. Проинструктируйте меня:
какого рода "тик-так".
Опишите как можно точнее.
Скопировать
- I gotta say it.
These notes on the White House librarian, are they accurate?
The White House librarian, the notes, are they accurate?
- Особым консультантом при президенте.
- Надо дописать это.
Эти заметки о библиотекаре Белого Дома точны? - Заметки..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов accurate (акйурот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы accurate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акйурот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение