Перевод "Medan" на русский
Произношение Medan (мэдон) :
mˈɛdən
мэдон транскрипция – 30 результатов перевода
I'm Nachum.
Tell me Dan, what's inside your coat?
I have Polish money, Roumanian, Slovakian...
Нахум.
Скажи, Дан, что у тебя в куртке?
У меня есть польские деньги, румынские, словацкие...
Скопировать
- Thank you.
Tell me Dan, are you all alone in Israel?
No.
- Спасибо.
Скажи, Дан, ты в Израиле один?
Нет.
Скопировать
Give me that.
Save some for me, Dan.
Why would I?
Дай мне это.
Оставь немного мне, Дэн.
С чего бы это?
Скопировать
If you're done, get on the vehicle and we're out of here.
Get me Dan on the radio.
-Udi, this is Dan, over.
Помогите подняться. Кто закончил, в машину и сматываемся.
Дай мне Дана. -Уди, это Дан.
Прием. Как вы?
Скопировать
"Though now you're just a friend to me I wonder what the end will be"
Excuse me, Dan, I do laugh at the oddest times.
You see what I mean?
"Пока ты мне лишь только друг, но скоро буду твой супруг" .
Прости, Дэн, иногда на меня смешинка нападает.
- Ты понял, что я имею в виду?
Скопировать
You're right, I'm a liar.
They called me "Dan the Man."
What?
ТьI права, я - обманщик.
Меня раньше назьIвали "Дан-Мужлан" .
Что?
Скопировать
- You think?
He does call me "Dan the Man."
- Angel grooms me too.
- Ты думаешь?
Он действительно называет меня "Ден - настоящий мужик".
- Ангел тоже заботится обо мне.
Скопировать
Mine is Liu Dan Dan.
You call me Dan Dan.
Sue is your wife?
Меня зовут Лю Дан Дан.
Зови меня Дан Дан.
Сью твоя жена?
Скопировать
Didn't someone set that to music?
There'll never be anyone else for me, Dan Slippery. - I just love bastards.
- I love bastards, too, cause I am a bastard and I know how nice they can be.
Кажется, есть такая песня.
Мне не интересен никто, кроме тебя, Дан Слиппери, я просто люблю ублюдков.
О, я тоже люблю ублюдков, я и сам ублюдок и знаю, какими милыми они могут быть.
Скопировать
So...
Nathan told me Dan wants to see me.
Way to bury the lead.
Кстати...
Нэйтан сказал мне, что Дэн хочет увидеть меня.
Что это на него нашло.
Скопировать
I ain't hearing confessions this afternoon.
Say you'll burn it down with me, Dan.
What?
На сегодня исповедь отклоняется.
Сожжём всё это вместе, Дэн?
Что?
Скопировать
I don't know. God, if you'd just once answer me.
You don't think this is hard for me, Dan?
You don't think I have a thousand questions?
Господи, неужели так трудно ответить?
Думаешь для меня это легко, Дэн? % Может у меня самой накопилось тысяча вопросов?
% Давай. Спрашивай, я отвечу.
Скопировать
- Like what?
- Just trust me,dan.
Don't go off the rails.
- Например? !
- Просто поверь мне, Дэн.
Не сходи с пути.
Скопировать
Who is it?
It's me, Dan.
I brought help.
КТО ТАМ?
ЭТО Я, ДЭН.
Я ПРИВЕЛ ПОДМОГУ.
Скопировать
You go get cleaned up.
You lied to me, Dan.
You told me we made payments to Hollander.
ИДИ, ПОМОЙСЯ.
ТЬI ВРАЛ МНЕ, ДЭН.
ГОВОРИЛ, МЬI ОТДАЕМ ХОЛЛАНДЕРУ ДОЛГИ.
Скопировать
He wasn't invited.
- Me, Dan from Buffalo,
Mark Gism, Jeff from Albany and Ryan, obviously.
Его не пригласили. - Кто ездил?
- Я, Дэн из Буффало, Марк Чисхольм,
Джефф из Олбани и разумеется сам Райан.
Скопировать
You threw me into the river.
And while you were falling, tell me, Dan, what were you thinking of?
I don't know!
Ты прсто швырнyл меня в реку.
A вo вpeмя пaдeния, cкaжи мнe, Дэн, o чём ты дyмaл?
Я не знаю!
Скопировать
Dan.
Please, call me Dan.
"Mr. Widmore" is my father.
- Дэн.
Прошу, зовите меня Дэн.
Мистер Уидмор - мой отец.
Скопировать
But both of those have been so tied up in each other,
And this job is a huge deal for me, Dan.
But you can't pretend like you going away for three months
Но все эти темы так перепутались между собой,
- И эта работа значит для меня очень много, Дэн.
- Но ты собираешься уехать на три месяца...
Скопировать
Mr. Picah.
Call me dan.
Okay, dan.
Мистер Пика.
Эй, мы друзья, зовите меня Дэн.
Хорошо, Дэн.
Скопировать
I love it.
Don't die on me, Dan.
Do not die on me, Dan.
Обожаю это.
Не умирай, тут мне, Дэн.
Не умирай, Дэн.
Скопировать
Don't die on me, Dan.
Do not die on me, Dan.
Do not die on me, Dan.
Не умирай, тут мне, Дэн.
Не умирай, Дэн.
Не умирай, Дэн.
Скопировать
Do not die on me, Dan.
Do not die on me, Dan.
Dude, will you shut up? !
Не умирай, Дэн.
Не умирай, Дэн.
Приятель, может мы заткнешься?
Скопировать
I had no idea that was juliet's plan,
And you know me, dan.
I would never be okay With things going that far.
Я понятия не имела о планах Джульет.
И ты знаешь меня, Дэн.
Я никогда бы не согласилась, с тем, что зашло так далеко.
Скопировать
Yeah, or she's interested in one of us, and just wants to, like, let the other one down easy maybe.
Is that why you told me Dan had feelings?
Yeah.
Да, или она заинтересована в одном из нас, и просто хочет мягко отшить второго.
Поэтому ты сказал мне, что у Дена есть чувства?
Да.
Скопировать
We're leaving.
You're going to have to go through me, Dan.
What are you going to do, old man?
Мы уходим.
Тебе придется пройти через меня, Дэн.
Что ты собираешься делать, старик?
Скопировать
You're serious.
Are you trying to get rid of me, Dan?
No, of course not.
Ты серьезно.
Ты пытаешься избавиться от меня, Дэн?
Нет, конечно же, нет.
Скопировать
But, you know, for months, You acted like going to yale together was what you wanted. Well, I didn't figure it out until today.
And brown is just a better fit for me, dan.
Well, and what about us?
Но, знаешь, несколько месяцев ты вела себя будто учиться в Ели вместе это то что ты хочешь ну, Я не знала этого до сегодняшнего дня.
А Браун просто лучше подходит для меня, Ден.
А что с нами?
Скопировать
Why... why would you do that?
Brown is just a better fit for me, dan.
Do we still fit?
Почему... Почему ты отказалась?
- Просто Браун больше мне подходит,Ден.
- А мы все еще подходим друг другу?
Скопировать
It's like air and water, is around you, and you happen
Always terrified me, Dan Wieden will always tell you exactly what you think
Do much advertising is a very emotional, very difficult not for the faint of heart
Реклама повсюду. Это как воздух и вода. Этого не избежать.
Дэн Уайден всегда пугал меня. Он всегда говорит только то, что думает.
Создание рекламы это очень трудный эмоциональный процесс. это не просто для того, чтобы дух захватывало.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Medan (мэдон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Medan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
