Перевод "cold cream" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cold cream (коулд крим) :
kˈəʊld kɹˈiːm

коулд крим транскрипция – 27 результатов перевода

I'll tell you what.
You go home, cold cream that lovely face slip into an exciting negligee...
- Yes?
Вот что я скажу.
Ты поедешь домой, смажешь кремом это милое лицо, накинешь самый возбуждающий пеньюар...
- Да?
Скопировать
You're next in the bathroom, Kitty.
You'll find cold cream in the cabinet.
I pass.
Иди в ванную следующая.
Кольдкрем в шкафчике.
Я - пас.
Скопировать
Mrs. Demarest!
Miss Julie would like to know if she could borrow your cold cream.
Certainly, Angela.
Миссис Дэмарест!
Миссис Джули хотела знать может ли она взять ваш увлажняющий крем?
Конечно, Энжела.
Скопировать
May I help you?
Theatrical cold cream, please.
You're Lillian Roth, aren't you?
Могу я помочь Вам?
Мороженное, пожалуйста.
Вы Лиллиан Рот, не так ли?
Скопировать
He's Mama's boyfriend.
Would you get the cold cream from the bedroom? What's the matter, Polly? Aw!
You all right?
Он же мамин бойфренд.
Принесешь кольдкрем из спальни? В чем дело, Полли? Ай!
Что там?
Скопировать
Then new makeup will be applied.
element of your beauty regime, and the most effective, scientific, and economical, is a massage with cold
This beauty treatment in a fluid base will keep your skin soft and fresh, even in harsh winter winds.
Затем будет нанесён другой макияж.
Важным элементом Вашей красоты и наиболее эффективным с научной и финансовой точки зрения - является массаж холодными сливками перед сном.
Эта косметика, содержащаяся в жидкой основе будет содержать вашу кожу мягкой и свежей, даже в суровую, холодную зиму.
Скопировать
What's next?
Harrington, concerning the Pandora Cold Cream account.
- On your feet, Hal.
Что следующее?
Мистер Харрингтон, относительно крема Пандора.
- Подъем, Хэл.
Скопировать
- V.S., I think I'm going to bring a depressing note into the proceedings.
We've had the Pandora Cold Cream account for nine years, and we've always received the bulk of their
This year, however, our allowance has been cut exactly in half.
- В.С., мне кажется, я внесу грустную ноту в наш рабочий процесс.
Мы рекламируем крем Пандора девять лет, и мы всегда получали хорошую прибыль от них.
Тем не менее, в этом году наш доход от них сократился вдвое.
Скопировать
Yes, we've had that argument before, Hal.
They're not going to get very far trying to sell a $2 jar of cold cream
- in a five-cent magazine.
Да, мы уже слышали об этом раньше, Хэл.
Сомневаюсь, что у них получится продать двухдолларовый крем
- в пятицентовом журнале.
Скопировать
- But that's it, V.S.
Their $2 cold cream now sells for $1.25.
Well, I'll think about it.
- Но в том то и дело, В.С.
Их $2 крем сейчас стоит $1.25.
Хорошо, я подумаю над этим.
Скопировать
Our proverbial lamb to slaughter.
And hello to meatloaf, Jack Paar, and faces smeared with so much cold cream, it looks like they took
To Hank! Whoo!
За нашего ягненка, которого ведут на заклание.
Попрощайся с разгульным сексом, когда один взгляд в баре приводил к смятой постели, тебя ожидают мясной рулет, Джек Пар и лица с таким слоем крема, как будто в них залепили тортом.
За Хэнка!
Скопировать
I didn't want you to leave New York without meeting Peggy.
Her expertise has been honed by her work on Clearasil, Pond's Cold Cream, and most relevant, Belle Jolie
I almost worked there.
Я не хотела, чтобы ты уехал из Нью-Йорка, не познакомившись с Пегги.
Ее компетентность прославлена в работах с Клерасил, холодный крем "Pond" и, самое уместное, помады от "Belle Jolie".
Я работаю почти там.
Скопировать
Back at the scene of the crime, everybody wants a little piece of Roxie Hart.
This jar of cold cream set her husband back 20 dollars!
Maybe this pretty little lady will get some of that famous Roxie style. It seems everybody these days is rooting for...
То помощник прокурора Харрисон может стать скоро губернатором Харрисон На месте преступления все хотят... заполучить себе хоть что-то от Рокси Харт.
Эта банка стоила её мужу целых 20 долларов!
Возможно, эта очаровательная молодая леди... тоже приобретет немного от знаменитого стиля Рокси
Скопировать
Truth is, this town wouldn't be here without your street.
Sores and boils may seem minor to us now, as we sit here with our sea breeze astringent and our pond's cold
And where was that noble work done?
правда в том, что этого города не было бы здесь без твоей улицы.
язвы и нарывы могут казаться несущественными, для нас сегодня, так как у нас есть средства "Си Бриз"* и охлаждающие крема "Пондз" (*косметические торговые марки), но были времена, когда от этой беды не было средств.
И где делали эту благородную работу?
Скопировать
Well, I think it's about the ritual, The multiple applications, indulgence.
"pond's is the only cold cream that allows me" To stare at myself in the mirror for 20 minutes "And feel
That's very good.
Ну, я думаю, тут важен ритуал, многократное применение, потакание своим капризам.
"Pond's - единственный крем, благодаря которому я могу двадцать минут смотреть на себя в зеркало, прекрасно себя чувствовать и не задаваться.
Очень хорошо.
Скопировать
He thinks they're in conflict.
Pimple cream and cold cream?
- That's a rather broad definition.
Он считает, что у них конфликт интересов.
У крема от прыщей и увлажняющего крема?
- Это довольно широкое определение.
Скопировать
Well, it turns out the hypothesis was rejected.
I'd recommend a strategy that links Pond's cold cream to matrimony...
A veiled promise.
Ну, получается, что гипотеза была отклонена.
Я бы рекомендовала стратегию, связывающую увлажняющий крем Pond's с супружеством...
Завуалированное обещание.
Скопировать
Freddy here just ran in from the yard With a $2-million account in his mouth.
- Pond's cold cream.
- Well, that explains why you look so good.
Фредди только что вбежал с улицы с двухмиллионным контрактом во рту.
- Крем Пондз.
- Что ж, это объясняет, почему ты так отлично выглядишь.
Скопировать
Well, maybe I can help.
With a present under my arm... pond's cold cream.
It's $2 million, but they'll never even notice it's gone.
Ну, возможно я смогу помочь.
Я уволился из Джэймс-Уолтер-Томпсон с козырем в рукаве - увлажняющим кремом для кожи Пондз.
Это $2 миллиона, но там даже не обратят внимания на то, что они переметнулись.
Скопировать
Listen, Olivier, aren't you the one who's always talking about How lucky strike is 99% of our business or something?
69% if we land pond's cold cream.
We have pond's and I hate the way you say "percent,"
Послушай, Оливер, не ты ли говорил о том что Лаки Страйк это 99% наших доходов?
69% если не упустим увлажняющий крем Пондз.
Пондз уже наш, и я ненавижу, как ты произносишь "процент"
Скопировать
Mrs. Lass, I totally think you're overreacting.
Sandy, I think you need to go upstairs and get your things and go home, and put some cold cream on your
'Cause that pancake makeup is going to destroy your skin. You don't want to get acne scars.
Мисис Лэсс, думаю, вы слишком заостряете.
Сэнди, иди-ка наверх, собери вещи и поезжай домой, и намажь лицо кремом и каким-нибудь лосьоном для пор.
Так штукатуриться - ты себе кожу испортишь и будешь в шрамах от прыщей.
Скопировать
Now I've gotta sit by her bed for four days and tell her that she's beautiful.
It's hard to say that to a cold-cream-smeared loony in bunny slippers.
I remember that week.
Теперь придется сидеть у ее кровати и рассказывать как она прекрасна.
А это нелегко - говорить такое намазанной кремом полоумной в тапках с кроличьей мордой.
Я помню ту неделю.
Скопировать
And I showed her the advertisement.
I don't want to have to travel all the way into Manhattan just for a jar of cold cream.
Maybe you could have a look in Bartocci's for me, Eilis?
И показала ей объявление.
Я не хочу ехать до самого Манхэттена ради банки кольдкрема.
Может, посмотришь у Барточчи, Эйлис?
Скопировать
Body lotion?
-Cold cream?
-No.
Крем для тела? - Нет.
- Крем для лица?
- Нет.
Скопировать
And I don't like to talk about hospitals very much either.
Patty, did you have any luck with that cold cream?
No, Mrs Kehoe.
И о больницах я тоже не люблю говорить.
Патти, ты смогла найти кольдкрем?
Нет, миссис Кео.
Скопировать
That's so unfortunate.
I certainly hope it wasn't the cold cream I loaned her.
Hm! Here he is.
Это так печально.
Я надеюсь, виной тому не тот кольдкрем, который я ей одолжила.
А вот и он.
Скопировать
Your eyebrows had given rise to speculation.
I've got some Pond's Cold Cream.
In a minute, Barbara!
Стоило догадаться, глядя на твои брови.
У меня есть охлаждающий крем.
Минуточку, Барбара!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cold cream (коулд крим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cold cream для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулд крим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение