Перевод "The Smurfs" на русский
Произношение The Smurfs (зе сморфс) :
ðə smˈɜːfs
зе сморфс транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not, I was looking at your shirt.
Are the 'Smurfs' your favorite?
Yes, I've seen every episode.
- Мне нравится твоя майка.
Любишь Шмюртов?
Да, ни одной серии не пропустила.
Скопировать
And they're teaching kids fuckin' bribery.
And then you got the whole other end of the realm where there's like the Smurfs... and then they've got
Any time any one of them tries to take off and do their own little individual trip... that's when Mr. Evil comes down off the hill and stomps on them.
Они учат детей взяткам.
А с другой стороны какие-нибудь Смёрфы: у них своя тусовочка, и все они тусуются друг с другом, все вместе, всем хорошо.
А когда кто-нибудь пытается оторваться и пойти своим путем, тогда приходит Мистер Зло с горы и давит отщепенцев.
Скопировать
- Yeah, it's safety in numbers.
It's like, like the Smurfs are like Mom and Dad.
And it's like they don't want your kids running off, you know.
- Да, супер-безопасность.
Смёрфы это как мама и папа.
Они тоже не хотят, чтобы дети уходили из дома.
Скопировать
If TV has taught me anything, it's that miracles always happen to poor kids at Christmas.
It happened to Tiny Tim, it happened to Charlie Brown, it happened to the Smurfs and it's gonna happen
Well, okay, let's go.
Даже по телевизору как-то рассказывали, что, на Рождество с бедными детьми всегда происходят чудеса.
Это случилось с крошечным Тимом, с Чарли Брауном, со Смерфом, и это произойдет с нами.
Ладно, пошли.
Скопировать
Wait. Your brother Dean ?
I love the Smurfs.
You know, I got to tell you. You are completely out of my brother's league.
Постой, твой брат Дин?
Мне нравятся гномы.
Должен сказать, что вы с моим братом из разных миров.
Скопировать
i wanted to live in a place where my values were still upheld.
and so i decided to leave it all behind and instead go and live with the smurfs.
i simply observed the gentle smurfs at first.
Я хочу жить в стране, где мои ценности кое-что значат
Поэтому я решил бросить все и уйти жить.. к гномам
Поначалу я наблюдал за ними некоторое время
Скопировать
answer for your crimes on the morning announcements!
did a boy just pee on our door because the smurfs were murdered?
it's okay dad. i'll take care of it.
Ответь народу за свои преступления!
Венди, этот мальчик обоссал нам дверь, потому что кто-то убил гномов?
Все в порядке пап, я разберусь.
Скопировать
i'm just asking the question.
we all knew you were sent in to live with the smurfs, but did you know they would be wiped out?
no.you wiped them all out!
Я всего лишь задала вопрос
Мы все знали, что ты был подослан к гномам, но знал ли ты, что их собираются истребить?
Нет, это ты их истребила
Скопировать
it's all out in the open now.
i wouldn't have had to kill the smurfs if they would have simply moved on, but you gave them the will
and i guess you can't be blamed for that.
Теперь вы все знаете
Мы бы не стали убивать гномов, если бы они ушли, но ты заставил их остаться
Но наверное, ты не виноват
Скопировать
the students all deserve to know the truth.
and so i have answered what really happened in my new book going rogue on the smurfs.
no,no,dude.
Ученики имеют право знать правду
Поэтому я решила рассказать им все в своей новой книге "Охота на гномов"
Нифига!
Скопировать
maybe you guys should check into what student council actually does before you just blindly listen to what some idiot with a microphone tells you!
what did the smurfs ever do to you? ya bitch!
i just called the president a bitch! - yeah!
Перед тем как слушать этого идиота с микрофоном, лучше бы сначала узнали, чем на самом деле должен заниматься президент школы
Вот сука, что плохого сделали тебе гномики?
Я только что обозвал нашего президента сукой
Скопировать
it wasn't long before the gentle smurfs accepted me as one of their own.
the smurfs and i grew to understand each other.
they shared with me their art of picking smurfberries.
А очень скоро они и вовсе приняли меня за своего
Мы с гномами учились понимать друг друга
Они научили меня собирать гномьи ягоды
Скопировать
with all those smurf berries i can power the school for the entire year!
wendy,i know you're the president of our school. but you can't just dig up the smurfs land!
the smurfs!
Благодаря этим ягодам я смогу целый год держать школу под контролем
Венди, я знаю, что ты президент нашей школы, но нельзя просто так уничтожить землю гномов
Пошли вы нахуй, гномы
Скопировать
wendy,i know you're the president of our school. but you can't just dig up the smurfs land!
the smurfs!
they can suck my fat tits.
Венди, я знаю, что ты президент нашей школы, но нельзя просто так уничтожить землю гномов
Пошли вы нахуй, гномы
Можете пососать мои жирные сиськи
Скопировать
the school was running out of power!
we tried relocating the smurfs at first,but they wouldn't budge.
so we decided to get somebody on the inside.
Школе нечем платить за электричество
Сначала мы пытались напасть на их след, но гномы не сдавались
Тогда мы решили подослать к ним шпиона
Скопировать
so we decided to get somebody on the inside.
a member of the school who could act like one of the smurfs and learn their secrets.
but of course,you know that don't you?
Тогда мы решили подослать к ним шпиона
Одного из учеников школы, который смог бы втереться к ним в доверие и разузнать обо всех их секретах
Но конечно тебе об этом известно. Не так ли?
Скопировать
Too silly?
Y'all took a guy that acted out an entire episode of the smurfs
By himself and he didn't even sound like gargamel.
Слишком нелепо?
Вы все тут взяли парня который просто выехал в предыдущем эпизоде
Самостоятельно и он даже не сказал что-то похожее на гаргамель.
Скопировать
Let's go home.
And so, the Smurfs left the strange city of New York, and I think they left it a little sweeter, a little
And as that portal began to close for the last time...
Пoшли дoмoй.
Итaк, cмypфики пoкинyли cтapинный гopoд Hью-Йopк. И я дyмaю, чтo oни cтaли чуть-чуть мyдpee, чуть-чуть дoбpee, чуть-чуть cмypфee.
И кoгдa пopтaл нaчaл зaкpывaтьcя в пoслeдний paз...
Скопировать
Azrael, we've come so far, yet ever am I haunted by the same familiar riddle.
How to find the Smurfs?
If only I...
Ox, Aзpaэль. Дaжe вдaли oт дoмa мeня тepзaeт и извoдит вcё тa жe пoдлaя зaгaдкa:
кaк нaйти cмypфикoв?
Eсли б я...
Скопировать
- Hey.
- Patrick, the Smurfs have gone AWOL.
Grace, are you running?
- Mилaя?
- Пaтpик! Cмypфики yдpaли!
Tы что, бежишь? !
Скопировать
- I'll get the Stargazer.
- I'll get the Smurfs.
That's him!
- Я вoзьмy звeздoгляд.
- A я cмypфикoв.
Boт oн!
Скопировать
You keep me employed!
Which gives the Smurfs a sense of harmony. - Hey, Baker!
Nice pies!
C тoбoй я вceгдa пpи дeлe!
И поэтому смурфики живут в гармонии.
- Oтличныe пиpoги, Пeкapь!
Скопировать
Come back to the mushroom.
- It's from the smurfs movie.
- Yeah.
Вернись в гриб.
- Это из "Смурфов".
- Да.
Скопировать
We can not keep losing secretaries.
Look it's the Smurfs?
Welcome.
Сколько можно менять секретарш...
Кого вижу...
Заходи.
Скопировать
We weren't allowed to eat Lucky Charms because luck is of Lucifer.
I couldn't watch The Smurfs growing up.
I didn't know who Michael Jackson was until I was,like,14.
Нам не разрешали есть Lucky Charms (сухой завтрак "Чары удачи"), потому что удача от Люцифера.
Я не могла смотреть "Смурфиков" в детстве.
Я не знала кто такой Майкл Джексон до того,как мне исполнилось где-то 14.
Скопировать
Papa, I let you down.
I betrayed the Smurfs.
I'm so sorry.
- Крепыш жив! - Папа, я тебя подвела.
Я предала смурфиков.
Простите меня!
Скопировать
Well, how would you like to have your picture taken with real Hollywood movie land characters?
Are you the Smurfs?
No, no, no.
Не желаете сфотографироваться с настоящими персонажами из голливудского кино?
Вы смурфики?
Нет-нет-нет.
Скопировать
- Thank you. Anyway... So Gargamel said,
"I am making my own irresistible creation, "the Smurfette, to infiltrate their village and betray the
Not a good look on her.
Итак, Гаргамель сказал:
"Я создам новое, неотразимое существо под названием Смурфетта, подселю его в их деревню и расставлю ловушку смурфикам!"
Ей этот стиль не очень идёт.
Скопировать
She even flooded our village.
The Smurfs wanted her gone, but even though she was Gargamel's creation, Papa saw the good in her.
With love, kindness, a complete makeover, and a secret magic formula, he turned her into a true-blue Smurf, and that is how our darling Smurfette came to be.
И даже целое наводнение!
Смурфики хотели её прогнать. Но, несмотря на то, что её создал Гаргамель, Папа разглядел в ней добрую сторону.
Любовью, заботой, качественной косметикой И секретным волшебным эликсиром он превратил её в настоящего смурфика. Вот так появилась наша обожаемая Смурфетта.
Скопировать
I wouldn't want to be the stork that brought that guy.
Well, if Blue likes the Smurfs, then Vicster likes the Smurfs.
What a thrill this must be for all of you.
Ого! Будь я аистом, я бы не взялся его нести.
Ладно, если Блу они нравятся, то и Викстеру они нравятся.
Как вы все, должно быть, рады меня здесь видеть!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Smurfs (зе сморфс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Smurfs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сморфс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
