Перевод "грузоподъемность" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение грузоподъемность

грузоподъемность – 19 результатов перевода

Это - не точно брэнди монаха, но Ocee сказал, что это хорошее для эмоционального переворота.
Делает ее грузоподъемностью этого в мой дом?
Грозовая ярость внешний, Промах Parker.
It's not exactly the monk's brandy, but Ocee said it's good for emotional upheaval.
Does she back a truckload of it to my house?
The storm rage outside, Miss Parker.
Скопировать
Сэм, могу я поговорить с тобой секунду?
полная грузоподъемность 308,000 тонн, составляющих 2,2 миллиона галлонов.
- Вы можете купить их за 46 миллионов.
Sam, could I talk to you for a second?
308,000 dead weight tons, carries 2.2 million gallons.
-You can have it for 46 million.
Скопировать
Адмирал?
У них малая грузоподъёмность и короткий прицел.
Необходимо доставить их за несколько сотен миль до Японии,.. ...а значит поставить под угрозу лётчиков.
Admiral? Navy's planes are small.
They carry light loads and have a short range.
We'd have to get them within a few hundred miles of Japan, and therefore risk our carriers.
Скопировать
- Зачем они это сделали?
Ну, они очень легкие, поэтому особой грузоподъемности не требовали.
Их отправили в космос в июле 1946 года на американской ракете V2 наряду с кукурузными семенами.
- Why did they do that?
Well, they're very light, so there was no payload.
They sent them up in July 1946 on an American V2 along with some corn seeds.
Скопировать
Вы продемонстрировали снаряд Шехаб 3.
Единственная логическая причина для такого дальнобойного оружия это подержание ядерной грузоподъёмности
И мы наслаждаемся и прогнозируем стабильные отношения с Саудовской Аравией, Пакистаном, Турцией, Афганистаном.
You displayed the Shehab-3 missile.
The only purpose for such a long-range weapon is to carry a nuclear payload.
And we enjoy stable relations with Saudi Arabia, Pakistan, Turkey, Afghanistan.
Скопировать
Интересно, он и вправду нехороший человек.
Вы уменьшили его грузоподъемность.
Переделанные паланкины ценятся меньше.
Could he really be a bad person?
You have her rigged up as a low-rider, I see...
Customized palanquins are always lower in value.
Скопировать
Этот эксперимент, над которым я работал, называется - Атлас, и, как вы видите, это поверхность сооружений.
проходит на глубине 100 метров под землей, где и находится БАК, и, по правде говоря, это здание, закрытое грузоподъёмным
И мы в последний раз сможем спуститься сюда, ведь потом не только репортёры, но даже я и люди, которые это построили, не смогут сюда попасть, потому что как только это заработает, вся площадка станет радиоактивной, хотя совсем немного.
This is my experiment, the experiment that I work on, Atlas, and what you can see is just the surface buildings.
The experiment is actually 100 metres below the ground which is where the LHC is, and basically this is just a building that covers cranes where we winch everything down.
And it's pretty much the last time that not only TV crews, but me and the people who built it will be able to go down because once it starts operating, the whole area becomes a radiation area, it becomes mildly radioactive.
Скопировать
Это произведение я назвал "Грузоподъемность лифта".
"Грузоподъемность лифта: 2,400 фунтов.
"Сертификат инспекции находится в офисе управляющего отелем."
Uh, this here poem is called "Elevator Capacity".
"Elevator capacity : 2,400 pounds.
"Inspection Certificate available in hotel manager's office."
Скопировать
А теперь представляю вам Мо Сизлака.
Это произведение я назвал "Грузоподъемность лифта".
"Грузоподъемность лифта: 2,400 фунтов.
Now, I give you Moe Szyslak.
Uh, this here poem is called "Elevator Capacity".
"Elevator capacity : 2,400 pounds.
Скопировать
- Что?
Грузоподъемность этого автомобиля 1800 фунтов (~800 кг).
Чтобы сделать его полностью пуленепробиваемым, нам нужно 900 справочников, которые будут весить более 4000 фунтов (~1800 кг).
But there's a problem.
What? Well, that car's carrying capacity is 1,800 pounds.
Now, to totally bulletproof it, we'd need over 900 phone books, Which will weigh more than 4,000 pounds.
Скопировать
Эй.
Я надеюсь у твоей птички большая грузоподъемность, потому что это весит наверное целую тонну.
Ты что еще не упаковался?
Hey.
I hope your bird's gotsome serious lift, 'cause this thingweighs a ton.
Aren't you packed yet?
Скопировать
Мои слова вырвали из контекста.
Грузоподъёмный кран упал на корабль в Портсмуте, штат Вирджиния.
Боже, какой ужас.
It was out of context.
But a crane has collapsed onto a ship at Portsmouth, Virginia.
God, how horrible.
Скопировать
Мэн-мобиль может вместить багаж девяти Шелби.
Его грузоподъемность равна тысячам Шелби.
Знаешь что?
The man-bulance could fit the luggage of nine Shelbys.
It has the towing capacity of a thousand Shelbys.
You know what?
Скопировать
Колонизация человеческого тела после смерти как колонизация страны.
нескольких минут зондирования уязвимость политического тела, заранее войска приходят по воздуху, сбросив их грузоподъемность
Оттуда, они предприятие глубже внутренних, Настройка поселений в наиболее благоприятных местах где пища является наиболее многочисленны и доступным.
Colonization of the human body after death is like the colonization of a country.
Within minutes of sensing the vulnerability of the body politic, the advance troops come by air, dropping their payload of eggs at the weakest points.
From there, they venture deeper inland, setting up settlements at the most favourable locations where food is most plentiful and accessible.
Скопировать
А как насчет свиньи?
Ну, кто бы не управлял этой машиной, возможно, он хотел испытать её грузоподъёмность.
Над клятым перенаселённым городом.
What about the pig?
Well, whoever was controlling the vehicle may have wanted to test a weighted craft.
Over a crowded bloody city.
Скопировать
Да, многоразовый дозатор для дезинфекции рук.
Предельная грузоподъёмность составляет 80 кг.
"При превышении рекомендуемого веса все гарантии недействительны..."
Yeah, refillable hand-sanitising dispenser.
Maximum weight capacity is 80 kilos.
"Exceeding the recommended weight will void all warranties..."
Скопировать
А, вторичным валом.
Грузоподъёмность 2000 фунтов.
Это много свеклы.
Oh, the secondary shaft.
The lift capacity's up to 2,000 pounds.
That's a lot of beets.
Скопировать
- И это тоже.
- И какая у тебя грузоподъёмность?
- Подкалываешь, как всегда!
~ Oh, and these!
~ And what are you carrying?
~ You, usually!
Скопировать
Агенты АТФ обнаружили 20 тонн кокаина на складах в Калифорнии.
Это, учитывая количество бочек и грузоподъемность десятка грузовиков, может побить этот рекорд.
Получается, что нападение на Коннора Брунелла было обычным делом, но оно возможно связано с тем, что может быть стало крупнейшей контрабандой в истории Америки.
ATF agents found 20 tons of cocaine in a Californian warehouse.
Now, given the sheer number of barrels, and the holding capacity of a dozen trucks, this could dwarf that.
So, the assault on Connor Brunelle was garden-variety, but it might be connected to what could be the single largest smuggling payload in American history.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грузоподъемность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грузоподъемность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение