Перевод "Gandalf" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gandalf (гандалф) :
ɡˈandalf

гандалф транскрипция – 30 результатов перевода

Who would've thought one so small could endure so much pain?
And he did, Gandalf.
He did.
Кто бы мог подумать, что некто, столь малый, может испытать столько боли?
И он страдал, Гэндальф
Страдал.
Скопировать
I'm glad to be with you, Samwise Gamgee... here at the end of all things.
Gandalf?
Frodo!
Я рад, что я с тобой, Сэммиум Гэмджи теперь, когда всему пришёл конец.
Гэндальф?
Фродо!
Скопировать
And the Fellowship of the Ring... though eternally bound by friendship and love... was ended.
Thirteen months to the day since Gandalf sent us on our long journey... we found ourselves looking upon
We were home.
А Содружество Кольца хоть и осталось навсегда связано дружбой и любовью прекратило существовать.
Спустя тринадцать месяцев с того дня, когда Гэндальф снарядил нас в долгий поход мы вновь оказались в знакомых краях.
Мы прибыли домой.
Скопировать
You're all going to die.
But you know this, don't you, Gandalf?
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor.
Все вы погибнете.
Но ты ведь итак это знаешь, не так ли, Гэндальф?
Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
Скопировать
Help!
Gandalf, help!
Someone help him!
На помощь!
Гэндальф, помоги!
Помогите ему, кто-нибудь!
Скопировать
Look at me.
Gandalf, forgive me.
Look at me.
Смотри на меня.
Гэндальф, прости меня.
На меня смотри
Скопировать
I don't want to be in a battle... but waiting on the edge of one I can't escape is even worse.
Is there any hope, Gandalf, for Frodo and Sam?
There never was much hope.
Не хочется мне оказаться в битве но ожидание на грани боя, которого мне не избежать, ещё хуже.
Есть ли хоть какая-то надежда, Гэндальф, для Фродо и Сэма?
На это особой надежды никогда и не было.
Скопировать
Not two days ago.
Gandalf, they're taking the road to the Morgul Vale.
And then the pass of Cirith Ungol.
Меньше двух дней назад.
Гэндальф, они идут по пути к Моргульской Долине.
А затем переходом Кирит Унгол.
Скопировать
Gandalf!
Gandalf!
Denethor has lost his mind!
Гэндальф!
Гэндальф!
Денетор потерял рассудок!
Скопировать
- We're under orders from Treebeard... who's taken over management of Isengard.
Young Master Gandalf.
I'm glad you've come.
-Мы получили распоряжения от Древоборода который теперь перенял управление Изенгардом.
Юный Гэндальф.
Я рад, что ты прибыл.
Скопировать
Dotard!
What do you want, Gandalf Greyhame?
Let me guess.
Безумный старик!
А зачем Ты пришёл, Гэндальф Серая Хламида?
Я уже знаю.
Скопировать
It's the tree.
Gandalf.
Gandalf.
Это то дерево.
Гэндальф.
Гэндальф.
Скопировать
Gandalf.
Gandalf.
Yes, the White Tree of Gondor.
Гэндальф.
Гэндальф.
Да, это Белое Древо Гондора.
Скопировать
That's got to count for something.
Gandalf?
Sauron has yet to reveal his deadliest servant... the one who will lead Mordor's armies in war.
это ведь что-то да значит.
Гэндальф?
Саурон ещё не выявил своего самого смертоносного прислужника того, кто поведёт в бой мордорское войско.
Скопировать
- Hurry along there! Hurry along!
- Gandalf!
Where is Gandalf?
-Не отставайте там!
Не отставать!
-Гэндальф! Где Гэндальф?
Скопировать
- Gandalf!
Where is Gandalf?
Gandalf!
Не отставать!
-Гэндальф! Где Гэндальф?
Гэндальф!
Скопировать
Where is Gandalf?
Gandalf!
Retreat!
-Гэндальф! Где Гэндальф?
Гэндальф!
Отступаем!
Скопировать
Fight for your lives!
Gandalf!
Gandalf!
Бейтесь за свои жизни!
Гэндальф!
Гэндальф!
Скопировать
This is my hour.
Gandalf!
You have failed.
Настал мой час.
Гэндальф!
Ты сломился.
Скопировать
And then you see it.
What, Gandalf?
See what?
И тогда видишь.
Что, Гэндальф?
Что видишь?
Скопировать
This exile, crept from the shadows, will never be crowned king.
Gandalf does not hesitate to sacrifice those closest to him... those he professes to love.
Tell me, what words of comfort did you give the Halfling... before you sent him to his doom?
Этот, ползающий в потемках, изгой ни за что не станет королём.
Гэндальф не колеблется жертвовать самыми близкими теми, кого он якобы любит.
Скажи, что за слова утешения ты сказал Полурослику отсылая его на погибель?
Скопировать
They can fucking fly!
They can fucking do anything, because they have the big staff, the big, sort of Gandalf kind of like.
"I'll turn you into a pig!" kind of thing.
Умеют блять летать, они блять могут все!
Потому что у них есть огромный посох, огромный, как у Гендальфа, типа:
"Превращаю тебя в свинью"
Скопировать
No.
Gandalf?
Gandalf is coming to town?
Нет.
Гэндальф?
Гэндальф приезжает?
Скопировать
Gandalf is coming to town?
I have nothing to do, so tomorrow we are partying with Gandalf, dude!
Dude, we are so going to party!
Гэндальф приезжает?
Мне делать нечего, так что завтра мы зажигаем с Гэндальфом, чувак!
Чувак, мы идем развлекаться!
Скопировать
Who is this guy?
Mike "Gandalf" Ganderson.
Only the funnest guy in the world.
Кто это?
Майк "Гэндальф" Гендерсон.
Просто самый веселый парень в мире.
Скопировать
We'll do it all and better!
After tonight, Gandalf will want to party with us, dude!
It's not like we don't know how to party!
Мы сделаем все и даже лучше!
После сегодня, Гэндальф захочет веселиться с нами, чувак!
Как будто мы не знаем как развлекаться!
Скопировать
He arrives precisely when he means to.
It's wonderful to see you, Gandalf!
You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo's birthday?
А появляется в установленный им самим срок.
Как я рад видеть тебя, Гэндальф!
Ты же не думал, что я пропущу день рождения твоего дяди Бильбо?
Скопировать
For which I am very thankful.
It's Gandalf!
Oh, the long-expected party.
И я очень рад этому.
Это Гэндальф!
Долгожданный праздник.
Скопировать
Gandalf!
Gandalf!
Fireworks, Gandalf!
Гэндальф!
Гэндальф!
Фейерверк, Гэндальф!
Скопировать
Little rivers.
I am old, Gandalf.
I know I don't look it, but I'm beginning to feel it in my heart.
Речки.
Я постарел, Гэндальф.
Я знаю, с виду и не скажешь, но я чувствую это сердцем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gandalf (гандалф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gandalf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гандалф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение