Перевод "Джонка" на английский
Джонка
→
junk
Произношение Джонка
Джонка – 24 результата перевода
Там огонь, за главной мачтой!
- Горит джонка императора!
- Что горит? Пожар!
-There's smoke behind the mainsail !
- The Emperor's junk is on fire !
-What's burning ?
Скопировать
...при столкновении двух сил главное - твой разум.
Новая военная джонка, выстроенная для молодого императора,.. ...имеет огнестрельное оружие, в десять
Закрыть ворота!
But in the clash offorces, supremacy belongs to the mind.
The new war junk which will bear the young emperor is being armed with firepower ten times superior to any previously known weapon.
Batten the hatches !
Скопировать
Корейцы идут на митинг.
Они идут навстречу носильщицам тяжестей, джонкам с огромными огонами.
Начинается новый день.
Some Koreans go to a meeting.
They pass some people who carry loads, frown at some boats.
The game of the day begins.
Скопировать
А потом я домой к себе поехал, в Тобольск.
А Джон - к себе, деньги искать.
Они отрезают людям головы!
And then I went home to Tobolsk
And John went to look for the money
They cut people's heads off!
Скопировать
Кью.
Хорошо, Джон Кью.
Повторяю, я лейтенант Граймс, можешь называть меня Фрэнк.
Q.
All right, John Q.
Again, I'm Lieutenant Grimes, but I want you to call me Frank. Can you do that?
Скопировать
Эй, ты!
Ты был на той джонке?
- Ты единственный выживший?
Hey, you!
- Were you on the junk?
- Are you the only survivor?
Скопировать
Заходи, моряк, генерал Чан хочет говорить с тобой.
Что ты делал на той джонке?
Ты собирался погрузиться в экзотику?
Come, sailor, Gen. Chang will speak with you.
What were you doing on that junk?
Looking for an exotic experience?
Скопировать
Мы раньше встречались?
Я помогла тебе на джонке.
На той джонке был мой друг.
Have we already met?
I helped you... on the junk.
I had a friend on that junk.
Скопировать
Она тебе нравится?
Та джонка...
Тебе скучно?
You like her? - Who?
- That junk over there.
Are you bored?
Скопировать
- Если мы согласимся... Если мы согласимся, все к востоку от Москвы будут против нас.
Думаешь, можно найти джонку?
Наконец-то!
If we accept... everyone east of Moscow will be against us.
Think you can find a junk?
At last!
Скопировать
Это верно, мне повезло.
Я достал эту джонку почти задаром.
Твой друг слишком везучий.
You're right, I was lucky.
I got this junk for next to nothing!
Your friend was too lucky.
Скопировать
Ещё не все вышли.
Это же Джон Кью!
Он выходит с поднятыми руками, бросает пистолет.
Somebody else is coming.
It's John Q!
John Q has come out, hands in the air. He's putting the gun down.
Скопировать
Работает, Джон!
Сегодня перед судом предстанет Джон Кью,.. ...обвиняемый в захвате людей и попытке убийства.
Всё началось с того, что страховая компания отказалась покрыть расходы на операцию по пересадке сердца.
It worked, John!
The other big story-- John Q goes on trial today for kidnapping and attempted murder charges all because an HMO denied coverage for his son's heart transplant.
...more expensive for you in the future, HMOs, to deny coverage when people really need it...
Скопировать
Ты собирался погрузиться в экзотику?
Большинство людей запада заглядываются на наши джонки.
Или у тебя не было денег чтобы плавать на корабле получше?
Looking for an exotic experience?
Usually, Westerners scorn our junks.
Couldn't you afford a crossing on a better ship?
Скопировать
Я помогла тебе на джонке.
На той джонке был мой друг.
Друг?
I helped you... on the junk.
I had a friend on that junk.
- A friend?
Скопировать
Словно полиция, не пропускающая вас на место преступления.
"Проходите, мистер Джон Кью.
Здесь не на что смотреть".
Like police turning you away from a crime scene.
"Move along, Mr. John Q Public.
There's nothing to see here."
Скопировать
И что они изображают?
Это китайская джонка.
Это лучшее, что я мог сделать из оставшихся обломков и барахла, которое купил у женщины с тележкой.
But what are they representing?
Oars.
It's the best I could do with the bits that survived and stuff I could buy from the woman with the trolley.
Скопировать
Джон, оно тебе понадобится.
Джон, кое-кто в этом аэропорту в большой опасности.
И только ты можешь его спасти.
JOHN... YOU'RE GONNA NEED THAT.
JOHN, SOMEONE IN THIS AIRPORT'S IN SERIOUS DANGER.
YOU ARE THE ONLY ONE WHO CAN SAVE THEM.
Скопировать
Что, прямо сейчас?
Как насчет имени Джонкил?
- Для мальчика?
What, now?
What do you think of the name Jonquil?
- For a boy?
Скопировать
Я просто знаю что мы не будем об этом говорить.
Джон, к тебе приближаются.
[Хрюканье]
I just know we're not going to talk about it.
John, you've got a runner.
[Grunting]
Скопировать
Кому?
Джон, кому Коттон его отдал?
Анне Хейл.
Who?
John, who did Cotton give our son to?
Anne Hale.
Скопировать
Смотри, это Дэниел!
Джон к нам приехал!
Позже увидимся!
Look, it's Daniel!
John just got here!
We'll see ya later!
Скопировать
Я знала, что Джакс не хороший.
Я знала, что Джон-Ки сделал.
Почему мы здесь?
I knew Jacks was no good.
I knew what Joong-Ki was doing.
Why are we here?
Скопировать
Итак.
Убитых звали Алекс Солер и Джон Ким.
Бывшие военные, оба сотрудники "Файер Секьюрити".
All right.
Our two dead guys are Alex Soler and John Kim.
Former military, both of them employed by Firestone Security.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джонка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джонка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение