Перевод "junk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение junk (джанк) :
dʒˈʌŋk

джанк транскрипция – 30 результатов перевода

We'll send a couple men over.
Kick him in the junk, Scofield!
What are you looking for, boy!
Отправим кого-нибудь.
По яйцам бей, Скофилд!
Что смотришь?
Скопировать
Check.
Junk food.
- Check.
Что здесь?
Быстрая еда.
- А здесь что?
Скопировать
Oh, grandma, you should stay.
We're gonna get junk food from the vending machine, and watch a movie.
Come on.
О, бабушка, ты должна остаться.
Мы будем есть вредную еду из автомата, и смотреть кино
Давай.
Скопировать
Did he also tell you to take your trunks off, Turk?
Because the last thing a guy wants to see when he's in a splash pool is his best friend's junk headed
I felt like I got pistol-whipped.
- Неужели? А снять плавки они тебе тоже сказали?
Последняя вещь, которую хочется увидеть после спуска - это хозяйство твоего приятеля, несущееся на тебя на скорости 65 км/ч!
Ощущение будто оглушили.
Скопировать
At about the rest of these boxes?
Oh,that's junk.
You can just give 'em away. Hey,listen. Is there a good place we can grab a bite on the way out?
А как же всё остальное? О, это - барахло.
Это вы можете раздать.
А вот где здесь есть местечко подзаправиться на дорожку?
Скопировать
It's a small house,
And it's made even smaller by Howard's junk.
But you know what they say -- you marry a man, you marry his junk.
Это маленький дом,
И он стал еще меньше с хламом Говарда.
Но знаете как говорят - выходишь замуж, выходишь и за его хлам.
Скопировать
And it's made even smaller by Howard's junk.
But you know what they say -- you marry a man, you marry his junk.
Howard.
И он стал еще меньше с хламом Говарда.
Но знаете как говорят - выходишь замуж, выходишь и за его хлам.
Говард.
Скопировать
So here's what you want to talk about in front of my entire family:
drinking, having a girl in my room, eating junk food.
Dude, you're almost 30.
Так вот о чем ты хочешь рассказать перед всей моей семьей:
пьянство, девушка в моей комнате, поедание неполноценной пищи?
Чувак, тебе уже почти 30.
Скопировать
The map to the gold is suposed to be hidden inside the time capsule.
What I don't get is why everyone is so excited to open up a bunch of old junk.
How did you...
А карта сокровищ хранится в капсуле времени.
Не пойму, чего всем так не терпится открыть коробку с каким-то старьём.
А как ты...?
Скопировать
I got some bad news.
Big Mike wants us to fix all of this junk in two days, or he's gonna give the assistant-store-manager
-I'm sorry, guys, and Anna.
У меня плохие новости.
Большой Майк хочет что бы мы отремонтировали все это барахло за 2 дня. Или он отдаст должность Тэнгу.
Извините, парни.
Скопировать
I threw it at you, saw your time-travel vehicle - love the retro look, by the way - threw you the bait...
Iwanted to sell it to you, then destroy it before you found out it was junk.
You said it was a warship.
Я его вам подбросил. Увидел вашу машину времени - кстати, отличный ретро-стиль, отличная обшивка, - подбросил вам приманку...
- Приманку? - Хотел вам его продать, а потом уничтожить, прежде чем вы выяснили бы, что это лишь мусор.
- Но ты сказал, что это военный корабль.
Скопировать
Oh, and early Coltrane, before he got clean.
Yeah, no junk, no soul.
No kidding.
И ещё ранний Колтрейн - до того, как слез с иглы.
Да уж, нет иглы - нет души.
Правда-правда.
Скопировать
Grilled cheese, double order of fries.
before your butt falls and this gorgeous antique cake-topper is nothing more than a kitschy piece of junk
Crap.
Сыр-гриль, двойная порция фри.
Лучше бы этим двоим помириться до того, как твоя задница обвиснет, а эта великолепная антикварная фигурка на торт - не более, чем безвкусный кусок хлама из 40-х годов.
Дерьмо.
Скопировать
Or back to when I was 20 and not start smoking in the first place.
I want to give up coffee and junk food and beer, and I want to be healthy like my ex-wife always nagged
She was a saint.
Или чтобы мне было снова 20, и я вообще не начинал бы курить.
Хочу отказаться от кофе, нездоровой пищи и пива. Я хочу быть здоровым. Как всегда хотела моя жена, когда ворчала на меня.
Она была святой.
Скопировать
building something... building nothing.
help me get rid of this junk.
i'm sorry. too hard?
Строят кое-чего... Строят ничто.
Помоги мне убрать это барахло.
Прошу прощения. Слишком сильно?
Скопировать
You know what?
You want to hand out keys like they're junk mail, you be my guest.
That woman will play to 20.000 people every night, wearing our insignia, promoting our image.
Знаешь что?
Если ты хочешь раздавать наши ключи как спам, чувствуй себя свободно.
Эта женщина каждый вечер выступает перед 20000 зрителей. Одевая наш символ, она продвигает наш имидж.
Скопировать
You should sell this bike for scrap.
Yes, it's junk!
Lmagine if you went to town on foot.
Этот мотоцикл нужно разобрать на запчасти.
Да, рухлядь!
А представляешь, идешь ты в город пешком.
Скопировать
There's a certain junk DNA which all humans share... but has no apparent function.
Gibson's junk DNA is functional...
DNA which is believed to be alien.
Есть некий ненужный кусок ДНК, которым обладают все люди... но, очевидно, не функционирующий.
Этот кусок ДНК Гибсона функционирует...
ДНК, которая, как предполагается, от пришельцев.
Скопировать
Definitely metallic.
Probably more junk.
Could be anything down there.
Определенно металл.
Возможно, еще больше металлолома.
Там внизу может быть все, что угодно.
Скопировать
A replicator-controlled vessel approaches.
Hopefully they'll agree with Thor and think this ship's a piece of junk.
They are scanning us.
Приближается корабль репликаторов.
Будем надеяться, они согласятся с Тором и подумают, что этот корабль хлам.
Они нас сканируют.
Скопировать
I had to.
..like a piece of junk.
We've been over this!
- Мне пришлось
- ... как мусор - Был только секс.
Мы столько раз говорили об этом!
Скопировать
Okay, great.
You can put all this junk on a trailer?
It's not junk, but we do put it in the trailer.
Хорошо.
Значит вы можете все этого барахло засунуть в прицеп?
Это не барахло, но мы действительно возим его в прицепе.
Скопировать
Tell me more.
I live for this junk.
All right.
Расскажи мне ещё.
Я тащусь от такого.
Хорошо.
Скопировать
So you're the cheap knock-off.
See, 452 doesn't have any junk DNA.
Every base pair sequence she's got is coded with genetic information.
Так ты дешёвая подделка.
Видишь ли, у 452 нет бессмысленной ДНК.
Каждая основная пара её ДНК несёт в себе генетическую информацию.
Скопировать
I'm getting everything ready for when he's cloned.
Are you on the junk, Fry?
Why waste time on a creature of inferior intelligence?
Я всё готовлю к его клонированию.
Ты что, обкурился, Фрай?
Почему ты тратишь время на существо низшего порядка?
Скопировать
You bought a car piecemeal, and you pay more for it than you would if you bought the whole thing, and then, at the end of the day, you've got to put humpty dumpty back together again.
they catch you with a stolen car, you're dog meat, but if it's just a steering assembly, you're just a junk
Humpty dumpty? You're kidding me.
Там люди в каких-то странных костюмах, похитили мою сестру, Дальше по дороге, вы можете их задержать.
Потом что-то произошло, Я в порядке.
Идите к вертолету. я догоню.
Скопировать
I wanted to watch you remember me.
You thought you'd need this junk in the afterlife?
Afterlife?
Я просто хотел, чтобы меня запомнили!
И ты думаешь, что вся эта чушь поможет тебе после смерти?
После?
Скопировать
We might as well be peddling With our damn feet.
-What's wrong with this piece of junk?
-I don't know.
Мы могли бы так и на своих двух двигать.
-Что такое с этим куском рухляди?
-Слушай, не знаю.
Скопировать
I guess I'm supposed to be upset about what happened with her.
I'm supposed to cry and all that junk.
But I'm pretty sure I've cried all the tears I had out of me by now.
Думаю, я должен быть расстроен из-за того, что у нас с ней произошло.
Должен плакать из-за всего этого говна.
Но я практически уверен, что уже выплакал все свои слёзы.
Скопировать
Even when stuff looks good.
When kids are playing, couples are kissing and junk.
It's in all of that stuff.
Даже тогда, когда всё, кажется, в порядке.
Когда детишки играют, парочки целуются и всё такое.
Это во всём.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов junk (джанк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы junk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джанк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение