Перевод "DIP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DIP (дип) :
dˈɪp

дип транскрипция – 30 результатов перевода

No, I'm not doing this.
I'll dip my toes in the water or something.
Oh, my God, be careful.
Нет, я не сделаю этого.
Я окуну пальцы в воду или что-то такое.
О, Господи, осторожнее.
Скопировать
- There's nothing in it.
- I had to dip into it for the mortgage.
- Whatever!
- В нём ничего нет.
- Я отдала все оттуда за ипотеку.
- Без разницы!
Скопировать
Stanley, Easter celebrates the day that Jesus was resurrected after being crucified for our sins.
So we dip eggs in colored vinegar and a giant rabbit hides them? That's right.
You don't see the missteps in logic with that?
- Стэнли, Пасха прославляет тот день, когда Иисус воскрес после того, как был распят за наши грехи.
- Поэтому мы окунаем яйца в цветной уксус и гигантский кролик прячет их?
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Скопировать
Come on then.
Fancy a dip before it craps in the water?
No, you go. I'll keep an eye on the stuff.
Идем! Смотрите, кто пришел!
Давай, окунемся! Пока воду не загадили.
Ты лучше иди один, а я пригляжу за вещами.
Скопировать
- Okay.
- And dip.
- Okay.
- Хорошо.
- И наклон.
- Хорошо.
Скопировать
- Okay.
- And another dip.
- No!
- Хорошо.
- И... ещё один наклон.
- Нет!
Скопировать
- I'm so ready.
. - And... dip.
- And dip.
- Ещё как готова.
И... наклон.
- И наклон.
Скопировать
- Oh. - And... dip.
- And dip.
- Okay.
И... наклон.
- И наклон.
- Хорошо.
Скопировать
- Thank you.
Cheese and mushroom dip, Detective Superintendent?
I made it myself.
- Спасибо.
Сыр с грибами, детектив?
Сама сделала.
Скопировать
Okay.
You dip it in embalming fluid, cut it with God knows what, and BAM!
All your states are altered and you see God!
Ладно.
Берут обычный косяк, вымачивают в формалине, мешают со всяким дерьмом, и бабах!
Твоё сознание меняется и ты видишь Бога.
Скопировать
That's nasty.
We can dip in the summer.
It's not even that expensive.
Какая гадость.
Небольшой детский бассейн, чтобы летом не мучатся.
Это не так уж дорого.
Скопировать
- I'm ready.
Don't bother, saw you coming, already ordered your Wednesday usual – the French dip, extra fries, the
- Such service.
- Готова.
Не трудитесь, увидев вас, я заказал ваше обычное меню по средам - сандвич, большая порция фри и вишневый пирог.
- Вот это сервис.
Скопировать
Maybe one of...
It wouldn't be the first time one of your lot tried to dip their fingers in.
I don't think that attitude is helpful.
Возможно...
Это уже далеко не первая ваша попытка вмешаться.
Не думаю, что подобная позиция поможет, миссис Стивенсби.
Скопировать
My man say, "Tell that motherfucker that...
"if he can find a way not to dip in our pockets...
"we're gonna call this shit even."
Мой человек сказал, "Скажи этому засранцу...
"если он найдет способ не залезть в наш карман...
"мы будем считать что мы в расчете."
Скопировать
Oh, thank god. We're out of here.
I think I need to take a flea dip.
We'd better go.
Слава Богу, мы отсюда сваливаем.
Как бы не пришлось выводить блох.
Нам пора.
Скопировать
A fine kettle of fish!
Dip the apple in the brew. Let the Sleeping Death seep through!
Look! On the skin!
Только этого еще не хватало.
Пусть же яблочко созреет, пусть смертельный сон придет.
Смотрите-ка, похоже на череп.
Скопировать
Dip yourself.
Dip yourself like I did
How is it?
Окунись.
Окунись, как я.
Ну как?
Скопировать
You trying to blow my case or you just insane?
You're the one taking a dip with the Cubano maniac.
- How'd you know that?
Вы жаждете мне все испортить или сбрендили?
Это ты ходишь купаться с кубинцем-маньяком.
- Откуда вы знаете?
Скопировать
There we go. Almost finished.
Are you gonna dip it in yogurt?
Cover it with chocolate buttons?
- Почти готово
- Почти?
Что теперь-облить йогуртом, обложить шоколадками?
Скопировать
That's normal after three days.
Nice day for a dip?
Gentlemen... there is an expression:
После трех дней это нормально.
Хороший денек, чтоб поплавать, а?
Господа, есть такая фраза
Скопировать
- Single dip.
- Double dip, but I'll take one stick.
- All right.
- Одна глазурь.
- Двойная глазурь. Но одна палощка.
- Хорошо.
Скопировать
Yeah, well, it's been a lucky week for me, you know?
that your luck is gonna change, sister, child of the beat, because... if I just reach down here and dip
you will find one freshly cut and preserved ticket for tonight's Asylum. - You got one? - Ah, yes.
Что-нибудь слышно от Тайлера-шмайлера?
- Да, я этого придурка сегодня послала. - Уважению нет предела! Слушай!
- Я думаю, сестренка, что удача тебе улыбнется, потому что стоит только запустить руку в волшебный ящик Деда Мороза по заявкам Джипа, как мы найдем там свеженький, хорошо сохранившийся билет на сегодня в "Убежище".
Скопировать
Once when you pick it up.
(squeaks) Once when you dip it in the chilli sauce.
(squeak) And once when you bite into it.
Первый - когда вы ее поднимаете,
Второй - когда макаете в соус чили,
И третий - когда кусаете.
Скопировать
I suppose you weren't gossiping about me with the princesses.
Did that dip in the river get you waterlogged?
And why are you talking with your hand over your mouth?
И ты, конечно, не сплетничала про меня с принцессами.
Ты немного в реке перекупался?
И почему ты говоришь, закрыв рот рукой?
Скопировать
Shoulda slugged her one.
I'm going in for a dip.
What's the matter with you?
Иди.
Здравствуйте.
Здравствуйте. Здравствуйте.
Скопировать
- Don't be disgusting.
- May I dip my bread in it?
- Where's Charlie?
- Анна, не вредничай.
- Мам, можно я покрошу туда хлеб?
- А где же Чарли?
Скопировать
Can't talk like that in her room.
You gotta gab dip, do it out here, not in there. It ain't fiittir.
Go ahead, wreck yourself.
Как ты можешь так говорить в ее комнате.
Если ты болтаешь чепуху, делай это с наружи а не внутри.
Давай, разрушай себя.
Скопировать
You're filthy, you need a bath.
Let's take a dip in that pond.
You go ahead.
Ты грязный Оливерио, тебе нужно принять ванну
Давай поплаваем в том водоеме
Думаю попозже, я подойду
Скопировать
Carmelita, I asked you to behave.
Don't dip it.
We're among family, granddaddy.
Кармелита ..Я просил, чтобы ты вела себя хорошо
Прекрати играться
Мы в кругу семьи, дедушка
Скопировать
- My roof?
- Stop talkir such dip!
I don't know whose roof it'll turn out to be.
- Моем доме?
- Хватит этих разговоров!
Я не знаю, чей это в итоге будет дом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DIP (дип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DIP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение