Перевод "Ganz" на русский
Произношение Ganz (гантс) :
ɡˈants
гантс транскрипция – 30 результатов перевода
I have been... allein.
Ganz allein.
I told Dieter I'd meet him.
Я был... одинохен.
Ганц одинохен.
Я договорился встретиться с Дитером.
Скопировать
Sie lugen.
Wir wissen ganz genau dass Sie seine Mitarbeiterin sind.
Wir machen kein Spass.
- Я не знаю подробностей.
- Вы все видели. (нем.) Мы точно знаем, что вы его сотрудница. (нем.) Мы не шутим.
(нем.) Мы расстреляем вас обоих.
Скопировать
Ihre Treue ist ergeben.
Schone Treue, lasst sich ganz einfach krepieren.
That's the loyalty I mean.
(нем.) Ее верность очевидна.
(нем.) Прекрасная верность, заставить себя сдохнуть здесь!
Это и есть то, что я называю верностью.
Скопировать
Ladies and gentlemen, one empty hat.
"Ganz _BAR_er" as they say in Germany.
But not so "ler", anyway.
-Дамы и господа, одна пустая шляпа.
font color-"#e1e1e1""Все дело в шляпе" как говорят в Германии.
font color-"#e1e1e1" -Но не так "в шляпе", во всяком случае.
Скопировать
I blow on the ball, unfold it...
And it's "ganz he_BAR_"... Ali!
A new Ten of Hearts...
-Я подую на шарик, font color-"#e1e1e1"раскрою его... font color-"#e1e1e1"и он "целый"...
font color-"#e1e1e1"Все!
font color-"#e1e1e1"Новые 10 черв...
Скопировать
There is a bubble in his lung.
We should do a Swan-Ganz catheterization.
I love when you do both sides of the conversation.
Пузырёк в его лёгком.
Нужно сделать катетеризацию Сван-Ганца.
Обожаю, когда ты говоришь за нас обоих.
Скопировать
Chief,I found an article,but it doesn't say a lot.
I can put in a swan-ganz.
People encased in cement are also usually at the bottom of a river.
Шеф, я нашел статью, но там немногое сказано.
Я могу поставить катетер Свана-Ганза.
- Людей, заключенных в цемент, обычно находят на дне реки.
Скопировать
I have a bronze star with V for valor for saving the lives of three american and two iraqi soldiers after an IED attack in Tal Afar.
I watched my staff sergeant, Robert Ganz, get his stomach blown open after a mortar attack and held him
Which, by the way, was not a romantic embrace either.
Я награждена бронзовой звездой за доблесть, при спасении жизни трем американским солдатам и двум иракским во время атаки на Таль-Афар.
На моих глазах старший сержант Роберт Ганз был ранен в живот во время атаки минометным огнем, и я держала его на руках, пока он умирал...
И это, без сомнения, были далеко не романтические объятья.
Скопировать
Same way he got his hands on this.
This isn't about Ganz at all, is it?
Shane Casey has other plans.
Точно так же, как раздобыл вот это.
Дело тут вовсе не в Ганце, верно?
У Шейна Кейси совсем другой план.
Скопировать
Hurt like a son of a...
Casey must have surprised Ganz from behind with a blow to the head.
Then he stuffed this down his throat while he was unconscious.
Боль была как мать его...
Кейси должно быть неожиданно напал на Ганца сзади и ударил того по голове.
Потом он запихнул это ему в глотку, пока тот был без сознания.
Скопировать
Remember that guy?
Ethan Ganz.
Shane Casey's former cell mate.
Помнишь этого парня?
Итан Ганц.
Бывший сокамерник Шейна Кейси.
Скопировать
Stella, Hawkes and Adam are working it.
Keep me posted on Ganz.
All right, the answer has to be in these symbols.
Стелла, Хоукс и Адам работают над этим.
Держи меня в курсе насчет Ганца.
Хорошо, ответ где-то в этих символах.
Скопировать
Traitors and thieves were hanged from it during the Revolutionary War.
Maybe Casey thought Ganz betrayed him somehow.
That guy's, like, five nuggets short of a Happy Meal.
На нем вешали предателей и воров по время войны за независимость.
Может Кейси решил что Ганц предал его.
Этот парень, как пять нагетсов, из Хэппи Мила. (Макдональдс)
Скопировать
I just checked it out on line.
Okay, so, if Ganz was tapping their phone lines, that means he and Shane probably know a hell of a lot
Oh, my God, how good does this feel?
Я только что посмотрела его по сети.
Ок, так и что, если Ганц подслушал их телефонный разговор, это значит, что он и Шейн скорее всего знают намного больше о том где могт быть Дэнни и Линдси.
Бог мой, чувствуешь как тут хорошо а?
Скопировать
I don't get it.
Ethan Ganz had to be the last friend
Shane Casey had in this world.
- Не понимаю.
Наверное, Итан Ганц был последним другом
Шейна Кейси на всей земле.
Скопировать
Does this mean I can leave?
His name is Russell Ganz.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Does this mean I can leave?
His name is Russell Ganz.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Скопировать
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Ganz is very smart and very violent.
His multimillion-dollar scores have allowed him to live like royalty...
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Ganz is very smart and very violent.
His multimillion-dollar scores have allowed him to live like royalty...
Скопировать
Dissolving bullets would be worth a fortune for the right buyer, like a gang or a drug cartel.
Do we have an L.A. address for Ganz or any known associates?
Uh, negative on the address.
Dissolving bullets would be worth a fortune for the right buyer, like a gang or a drug cartel.
Do we have an L.A. address for Ganz or any known associates?
Uh, negative on the address.
Скопировать
My pleasure, sir, ma'am.
Okay, so if Ganz is doing business poolside, he's probably trying to find a buyer for those bullets.
And if I can put him with those bullets,
My pleasure, sir, ma'am.
Okay, so if Ganz is doing business poolside, he's probably trying to find a buyer for those bullets.
And if I can put him with those bullets,
Скопировать
That's Ganz's partner.
I bet Ganz was calling to ask why the hell Violet Young was still alive.
Did you happen to get a location on mannis' phone?
That's Ganz's partner.
I bet Ganz was calling to ask why the hell Violet Young was still alive.
Did you happen to get a location on mannis' phone?
Скопировать
Rile him up how?
I'll tell him I met Ganz.
Ganz was gonna cut him out of the deal.
Rile him up how?
I'll tell him I met Ganz.
Ganz was gonna cut him out of the deal.
Скопировать
Why are you calling him?
Look, we need to know where and when Ganz is selling those bullets.
Don, where's the deal going down?
Почему ты звонишь ему?
Слушай, нам нужно знать, где и когда Ганц is selling those bullets.
Don, where's the deal going down?
Скопировать
Who shot Royce?
It was Ganz.
You get that?
Кто стрелял в Ройса?
Это был Ганц.
Ты слышала это?
Скопировать
It's quarter of 6:00 now.
This is gonna be our last chance to get Ganz.
Let's roll.
Сейчас без четверти шесть.
Это будет нашим последним шансом получить Ганца.
Let's roll.
Скопировать
Yeah.
So how close did you come... with Ganz?
Let's go home, castle.
Да.
Как далеко ты готова была зайти.. с Ганзом?
Поехали домой, Касл.
Скопировать
Murder suspect?
Jonas Ganz...
Person of interest in the Sturdivant heist a few years back.
Подозреваемого в убийстве?
Джонас Ганц...
Проходил по делу ограбления Стердивант несколько лет назад.
Скопировать
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
It belongs to Ganz.
This can't be identity theft.
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
Они принадлежат Гансу.
This can't be identity theft.
Скопировать
- Peter.
I dug up the intel you requested on Ganz.
I may have found our connection to the guy you met at June's.
- Питер.
I dug up the intel you requested on Ganz.
I may have found our connection to the guy you met at June's.
Скопировать
That's him.
Looks like Ganz has a former cell mate.
Bradford Tullman, aka "Ford."
Это он.
Looks like Ganz has a former cell mate.
Bradford Tullman, aka "Ford."
Скопировать
Another smooth talker.
If he shared a cell with Ganz, that could explain the print.
Yeah, but not why Ford doesn't have one.
Еще один обольститель.
If he shared a cell with Ganz, that could explain the print.
Yeah, but not why Ford doesn't have one.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ganz (гантс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ganz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гантс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
