Перевод "Gattaca Gattaca" на русский
Произношение Gattaca Gattaca (гатако гатако) :
ɡatˈɑːkə ɡatˈɑːkə
гатако гатако транскрипция – 20 результатов перевода
- Uh, actually, Peter...
- Gattaca, Gattaca!
Peter, I don't think it's working.
- На самом деле, Питер.
- Гаттака, Гаттака!
Питер, похоже, это не сработало.
Скопировать
Would you like to have a coffee with me at the airport?
Welcome to Gattaca.
You keep your workstation so clean, Jerome.
Не хотите выпить со мной по чашечке кофе в аэропорту?
Добро пожаловать в Gattaca
Вы поддерживаете такую чистоту, Джером.
Скопировать
The underclass wasn't determined by social status or skin colour now.
Welcome to Gattaca, gentlemen.
No, we now have discrimination down to a science.
Underclass определяется не статусом или цвета кожи.
Добро пожаловать в Gattaca, господа.
Теперь дискриминация отводится науке.
Скопировать
Soon we were put to the test.
Jerome had been engineered with everything to get into Gattaca except the desire to do so.
- Do you really want to be in there?
Вскоре я был поставлен на испытания.
Джером всеми качествами приходят в Gattaca, Кроме желания сделать это.
Вы действительно хотите пойти туда?
Скопировать
Or a "de-gene-erate."
In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly in Gattaca.
Only one of the mission directors has come close to exposing me.
Или "вырождается".
Под прикрытием Джером Морроу, Я быстро прогрессировала в Gattaca.
Только один из директоров меня почти выявлено.
Скопировать
- Go back to the scene.
Draw a five-mile radius around Gattaca, sweep again. Random stops.
- You're a navigator?
- Чтобы перейти к сцене.
Искать везде 5 миль вокруг Gattaca.
Вы браузера?
Скопировать
- You're a navigator?
At Gattaca?
- That's what it says, doesn't it?
Вы браузера?
В Gattaca?
- Он говорит, что все, не так ли?
Скопировать
I think he's there under false pretences playing somebody else's hand.
- A borrowed ladder at Gattaca?
- Far-fetched, but not impossible.
Я думаю, что это работает под прикрытием, притворяться кем-то другим.
"Жизнь взаймы" в Gattaca?
- Маловероятно, но не невозможно.
Скопировать
Wakey, wakey, Mr. Hawke.
Gattaca II finally got its financing.
- Dad, I think he's dead. - [Gasps]
Просыпайся мистер Хоук!
Гаттака 2 наконец- то получила финансирование.
- Пап, я думаю он мёртв.
Скопировать
You're going to have to put in your report that I said no.
Well, after seeing Gattaca, you can't hardly blame him.
We all have privacy issues.
Тебе придётся занести в отчёт то, что я отказался. Он отказался.
После просмотра "Гаттаки" ты не можешь обвинять его в этом.
У нас у всех есть право на личную информацию. Это действительно веский повод.
Скопировать
- Battaca.
Gattaca!
It Gattaca!
- Баттака.
Гаттака!
Это Гаттака!
Скопировать
Gattaca!
It Gattaca!
Blue is holding at seven, and red is at nine.
Гаттака!
Это Гаттака!
У синих семь, а у красных - девять.
Скопировать
Oh, yeah, this is probably too lowbrow for you, huh?
You're probably into that boring-ass intellectual kind of Sci-Fi, like "Gattaca" or "2001."
The monolith... what the hell was that?
Оу, да, по-моему это слишком непритязательно для тебя?
Ты вероятно из типа скучных научно-фантастических интеллектуальных задниц, как "Гаттака" или "2001".
Монолит - какого черта?
Скопировать
Movie.
Gattaca.
Oh, I want to be them.
Фильм
Гаттака
Оу, я хочу быть как они.
Скопировать
- Uh, actually, Peter...
- Gattaca, Gattaca!
Peter, I don't think it's working.
- На самом деле, Питер.
- Гаттака, Гаттака!
Питер, похоже, это не сработало.
Скопировать
Attica!
- Gattaca!
Gattaca!
Аттика!
- Гаттака!
Гаттака!
Скопировать
- Gattaca!
Gattaca!
Gattaca!
- Гаттака!
Гаттака!
Гаттака!
Скопировать
Attica!
Gattaca!
Gattaca!
Аттика!
Гаттака!
Гаттака!
Скопировать
Gattaca!
Gattaca!
That was fun.
Гаттака!
Гаттака!
Это было клёво.
Скопировать
Gattaca!
Gattaca!
- Attica!
Гаттака!
Гаттака!
-Аттика!
Скопировать