Перевод "nori" на русский
Произношение nori (нори) :
nˈɔːɹi
нори транскрипция – 30 результатов перевода
No, Mr. Scott.
Neither you nor I can be spared here.
Mr. DeSalle, you will equip the landing party with full communications, armament and life-support gear.
Нет, м-р Скотт.
Мы с вами должны остаться здесь.
М-р Десалль, предоставьте десантной группе все необходимое для связи, оружие, экипировку для поддержания жизни.
Скопировать
You behave as if we're going on a Sunday School outing.
Neither Waterfield nor I were responsible for his death.
Cigar?
Вы ведете себя, как если бы мы шли на пикник воскресной школы!
Ни Уайтфилд, ни я не ответственны за его смерть.
Вот, сигару?
Скопировать
I have never before met a Vulcan, sir.
Nor I a work of art, madam.
Come, gentlemen, there is much to see in our city.
Я никогда раньше не встречала вулканца, сэр.
Равно как и я - такого произведения искусства, мадам.
Идемте, джентльмены. В нашем городе есть на что посмотреть.
Скопировать
There are thousands of honest, decent men who simply disappear every year.
Grunemann nor I are willing to just dismiss this case.
And therefore we feel entitled to investigate on our own.
Каждый год пропадают тысячи честных, порядочных людей.
Ни миссис Грюнеман, ни я не хотим просто так закрывать это дело.
И поэтому мы имеем право начать собственное расследование.
Скопировать
I would have thought... there must be more.
My wife got something from these two women, something that neither doctors nor I could give her, something
Where?
Я думал, ...в этом деле есть что-то ещё. Нет, больше ничего.
Эти женщины дали моей жене то, ...что не смогли дать врачи, не смог дать я. Что-то, что ей было нужно, поэтому она с ними. где?
Я не знаю.
Скопировать
Please help them become respectable by offering them your warm friendship.
Directed by NORI FUMI SUZUKI by offering them your warm friendship.
Hey, this is my car.
Пожалуйста, помогите им стать достойными предложите им вашу горячую дружбу.
РЕЖИССЕР NORIFUMI SUZUKI предложите им вашу горячую дружбу.
Эй, это - мой автомобиль.
Скопировать
- I can't say I like it.
- Nor I.
But it must be made available to the captain.
- Не нравится мне это.
- Мне тоже.
Но капитан должен иметь возможность.
Скопировать
Neither you, this ship, nor all your worlds have the power to stop us.
Neither Jim nor I can trade a body we don't own.
- It belongs to a young woman.
Ни вы, ни корабль, ни ваши слова не смогут нас остановить.
Ни Джим, ни я не можем торговать телом, которым мы не владеем.
- Это тело молодой женщины.
Скопировать
We're just happy we are able to help you.
Neither Martin nor I had imagined living in a house.
We want to travel.
Мы просто рады, что можем помочь вам.
Ни Мартин, ни я не представляли себе, что мы будем проживать в доме.
- Мы хотим путешествовать.
Скопировать
What is this?
Nori, I heard your ship had been destroyed.
You didn't think I'd let a little accident stop me, do you?
В чём дело?
Нори, я слышал, что твой корабль был уничтожен.
Ты же не думаешь, что маленькое происшествие меня остановит, а?
Скопировать
He's the one they invited up to your ship.
Nori and Adin are known to be political extremists.
How could Kes be involved?
Это его они пригласили на ваш корабль.
Известно, что Нори и Эйдин - политические экстремисты.
Но причём здесь Кес?
Скопировать
Watley, you and Tekoa cover the docking ring.
Abdon and Nori, the cargo bays.
Rom, the upper pylons.
Уотли, вы с Текоа займетесь стыковочным кольцом.
Абдон и Нори - грузовыми отсеками.
Ром - верхними пилонами.
Скопировать
Ameron.
And Nori.
You have both been essential to my success and I want you to be close friends.
Эмерон.
И Нори.
Вы оба помогли мне прийти к успеху, и я хочу, чтобы вы были близкими друзьями.
Скопировать
I want us all to be very... very close.
Nori, don't make me doubt your loyalty.
I'm not listening to you!
Я хочу, чтобы все мы были очень... очень близкими.
Нори, не заставляй меня сомневаться в твоей преданности.
Я тебя не слушаю!
Скопировать
I'm sure they wanted to take our ship and hold us for ransom.
I'm a very prominent physician and Nori is a cousin of the Autarch.
We're grateful for your help, Captain.
Думаю, они хотели забрать наш корабль и потребовать за нас выкуп.
Я очень известный врач, а Нори - кузина автарха.
Мы благодарны вам за помощь, капитан.
Скопировать
But can we do it some other time?
I promised to show Nori and Adin the airponics bay this afternoon.
You certainly seem to have hit it off with our guests.
А нельзя как-нибудь в другой раз?
Я обещала показать Нори и Эйдину отсек аэропоники сегодня днём.
Вижу, ты подружилась с нашими гостями.
Скопировать
You've been nearly inseparable since they got here.
Nori really needs a friend right now.
I want to be there for her.
Ты почти неразлучна с ними, с тех пор, как они здесь.
Нори сейчас очень нужен друг.
Я хочу быть рядом с ней.
Скопировать
We can keep them busy together.
I'll arrange so many fun activities, Nori won't have time to be sad.
We can start with a lovely picnic...
Мы можем заниматься ими вместе.
Я организую много веселых вечеринок, и у Нори не будет времени грустить.
Мы можем начать с замечательного пикника...
Скопировать
I haven't seen anything of Mr. Clare this morning?
Nor I. Is he all right?
He's gone back to his family.
Я не видел сегодня мистера Клэра. И я.
Он в порядке?
- Он поехал к своим родным.
Скопировать
to marry to us?
Nor I think! - Skanko and Leanne are going to marry.
- Skanko is Skanko! Leanne is Leanne!
Да не собираюсь!
- Но Сканка и Ленни помолвлены.
- Сканка - это Сканка, Ленни - это Ленни.
Скопировать
No.
Neither our justice system nor I care about that.
Every defendant, regardless of what he's done, has the right to the best defence his attorney can provide.
Нет.
Ни я, ни наша правовая система этим не интересуемся.
Каждый обвиняемый, независимо от того, что он сделал, имеет право на лучшую защиту, которую ему может обеспечить его адвокат.
Скопировать
For then I hope thou wilt not keep him long, but send him back.
put thee from thy heaviness,... ..hath sorted out a sudden day of joy,... ..which thou expect'st not, nor
Madam, in happy time. What day is that?
Судьба, тебя считают изменчивою.
Отец твой полон о тебе заботы. Чтобы тебя развлечь, он выбрал день, для праздника.
Нам и во сне не снилось нежданное такое торжество.
Скопировать
Thou hast a careful father, child.
put thee from thy heaviness,... ..hath sorted out a sudden day of joy,... ..which thou expect'st not, nor
Marry, my child, early next Thursday morn,... ..the gallant, young, and noble gentleman, Sir Paris,... ..at St Peter's Church, shall happily make thee there... ..a joyful bride.
- ...потом воспоминаньем. - Эй, дочь!
Джульетта!
О боже! У меня недобрый глаз! Ты показался мне отсюда, сверху, опущенным на гробовое дно.
Скопировать
At least a dozen ships have reported seeing something rather godlike in the area.
Since neither you nor I were there, it must be one of the First Ones.
You're having delusions of grandeur again.
По меньше мере дюжина короблей сообщала о нахождении чего-то богоподобного в этой области.
Поскольку это не были ни вы, ни я, видимо, это кто-то из Первых.
Вы снова грезите о богоподобном.
Скопировать
In fact, neither do you.
Nor I.
Nor I.
На самом деле, и у тебя ее нет.
- И у меня.
- И у меня.
Скопировать
Nor I.
Nor I.
It's true that I don't know who I am anymore.
- И у меня.
- И у меня.
Это правда, я уже не знаю, кто я.
Скопировать
Come back to your life.
Neither God nor I approve of this.
You're at the edge of an abyss.
Вернись.
Ни Аллах, ни я не можем одобрить этого.
Ты на краю пропасти.
Скопировать
God dammit...!
Nori, you're the mechanical genius.
Do something!
"ерт побери...!
Ќори, ты - гений механики.
—делай что-нибудь.
Скопировать
Shall we proceed to the main event?
No... ri... ka... zu... Now then... Lick it, and taste the depths of your own degradation!
Now the fun truly begins.
ѕерейдем к главному?
Ќо...ри...ка...зу... ј теперь... ќближите его, и испытай глубины собственной деградации!
"еперь забава действительно начинаетс€.
Скопировать
What was that?
Nori! Run for it!
Midori!
" что это...
Ќори! "бегай!
ћидори!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nori (нори)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nori для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
