Перевод "baby toys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение baby toys (бэйби тойз) :
bˈeɪbi tˈɔɪz

бэйби тойз транскрипция – 32 результата перевода

- Let me see.
- You have all these stupid, baby toys.
- Can I see that?
- Дай посмотреть.
- Большие игрушки мои. - Я хочу эту!
- А вся эта детская ерунда - тебе.
Скопировать
Hey... for you, and...you, and you.
These are baby toys.
We're too oldto play with these.
- Здорово! - Эй. Тебе, и тебе, и тебе.
Это детские игрушки.
Мы уже взрослые для них.
Скопировать
- Let me see.
- You have all these stupid, baby toys.
- Can I see that?
- Дай посмотреть.
- Большие игрушки мои. - Я хочу эту!
- А вся эта детская ерунда - тебе.
Скопировать
Just a snip
Making dreadful baby noise Having fun with all her toys
Just a chickadee Who needs a mother hen
Просто шип,
Она создает ужасный шум, играя со своими игрушками,
Просто цыпленок, которому еще нужна мама-наседка.
Скопировать
Hey... for you, and...you, and you.
These are baby toys.
We're too oldto play with these.
- Здорово! - Эй. Тебе, и тебе, и тебе.
Это детские игрушки.
Мы уже взрослые для них.
Скопировать
like fruits...
So, I bought shoes, clothes, toys everything for a baby girl
But I couldn't throw them all away... because he was a son... so...
И постоянно просил клубнику и виноград.
что родится девочка. но родился мальчик.
И что мне было делать? Не выбрасывать же?
Скопировать
Now, I brought you a basket of things to get you started.
There's baby clothes, some toys, and some books.
Now, if you have any questions, we're right across the street.
Я принесла тебе корзину вещей для начала.
Тут детская одежда, несколько игрушек и книг.
Если у тебя есть вопросы - мы через дорогу.
Скопировать
Wasn't there anything redder and grosser?
Toys for blind baby boys.
What brand is it?
ни. йюйюъ цюднярэ! ю еы╗ йпюямее ме лнц мюирх?
рш ецн мю акньхмнл пшмйе йсохк?
-вюяремэйн рюл нрнбюпхбюеьэяъ.
Скопировать
If that's what you want to do, then let's do it.
And I wanna get all the toys and the baby stuff into this room, keep it out of the living room.
Okay, that sounds like a good idea, too.
Если это то, что ты хочешь сделать, давай сделаем.
И я хочу перенести все игрушки и детские вещи в эту комнату, убрать их из гостиной.
Ок, кажется, это тоже хорошая идея.
Скопировать
And these nannies are really falling for this?
Yeah, these toys don't even make sense for a baby.
You've got an air rifle, you got the exact race track with the double loopty-loop I had as a kid!
И все эти няньки действительно на это ведутся?
Ага, эти игрушки вообще не для грудничков.
У тебя тут пневматическое ружье, такой же гоночный трек с двойными поворотистыми поворотами какой у меня был в детстве!
Скопировать
So I did some research on melamine, it's actually toxic stuff.
They banned it after they found it in baby formula, plastic toys, animal feed...
Could it be lethal? Enough exposure on a cellular level can cause cancer but it can't cause suffocation.
Поэтому я провел определенные исследования по меламину, это, вообще-то, токсичная штука.
Его запретили после того, как обнаружили в детском питании, пластиковых игрушках, корме для животных... Исход может быть летальным?
Достаточное количество на клеточном уровне может вызвать рак, но не удушение.
Скопировать
No! Sorry that you, also, had to stick your nose into Oleg and Sophie's business, so that he cheated, and she got mad and then, by an almost irrefutable line of direct action, you killed my toys!
Sorry that it doesn't matter how many things I ever did right because poor itty-bitty baby Max's Happy
Don't push me, Max!
Извини, что тебе также приходилось совать свой нос в дела Олега и Софи, да так, что он изменил, а она потом разозлилась, и затем, по чистой случайности, ты убила мои игрушки!
Извини, что не имеет значения, сколько я вещей делала правильно, а все потому, что игрушки Хэппи Мил моей крошечной малышки Макс сломались!
Не дави на меня, Макс!
Скопировать
They come with so much stuff.
The diapers and the bottles and the baby food and all the equipment and all the toys.
It's just...
С ними столько возни.
Все эти памперсы и бутылочки и детское питание и все принадлежности и все игрушки
Это просто...
Скопировать
That could mean so many things.
Why did my scrumptious little baby give away all his toys?
We just told him the truth, mom.
Смотря что ты имеешь в виду.
Почему моя лапочка отдала все свои игрушки?
Мы сказали ему правду, мам. Да.
Скопировать
Yeah, like someone who reports a kidnapping because her doll was stolen?
Now, Lucy obviously knew it wasn't real, but since the FBI doesn't find toys, she lied and said that
I'm gonna charge her for knowingly filing a false report.
Да, например, те, кто сообщает о похищении ребенка, потому что у нее украли куклу?
Да, очевидно, Люси знала, что он не настоящий, но, так как ФБР не занимается поиском игрушек, она солгала и сказала, что у нее пропал ребенок.
Я собираюсь привлечь ее за дачу заведомо ложных показаний.
Скопировать
- In what way?
Buy them clothes and toys have baby showers.
They treat the dolls like they're real?
— Каким образом?
Покупали им вещи и игрушки, устраивали вечеринки по случаю рождения.
Они обращались с куклами, будто они настоящие?
Скопировать
She has all of our toys.
Stefan, whenever I did anything wrong as a kid, she took my toys, but she also took yours, all of them
I'd do anything, anything she wanted, to shut you up.
Все наши игрушки.
Стефан, каждый раз, когда я будучи ребенком, лажал, она отбирала мои игрушки, но она забирала и твои тоже, и ты ревел как младенец.
Я сделаю что угодно, все, что она захочет, лишь бы ты заткнулся.
Скопировать
Got something.
Baby clothes, toys, bottles.
- Brand-new.
Я что-то нашла.
Детская одежда, игрушки, бутылочки.
– Новенькие.
Скопировать
I've got to go.
She's your baby.
Yes, sir, good luck sir.
Я должен идти,
Система под твоим руководством,
Да, сэр, Удачи, сэр
Скопировать
It has a strange phosphorescent quality.
It could be, it could be our baby.
What the devil is it?
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Это может быть, Это может быть наша цель
Что, черт побери, это такое?
Скопировать
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby
"Your friend, Ken Seagull, came back from the war "with a lot of money.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами.
Скопировать
You dirty cowards!
Oh, my baby!
Sheriff!
ГрязньIе трусьI!
МальIш.
Шериф!
Скопировать
You mean a burglary.
What's the score, baby?
Won't be easy.
Стырить? А!
А какой багаж, бэби?
Небольшой.
Скопировать
If you frequent criminal circles, you can't be choosey.
How do you like being a gangster's moll, baby?
Now where are we going?
Раз уж связались с преступной средой, нечего привередничать.
Как вам в шкуре гангстерши, бэби?
Куда мы, наконец, едем?
Скопировать
But you failed.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
And you wished it would be stillborn.
Но так и не сумели.
Когда поняли, что это уже необратимо, вы начали ненавидеть ребенка.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Скопировать
And you wished it would be stillborn.
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Скопировать
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
It was a difficult and long delivery.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Это были трудные и долгие роды.
Скопировать
Given to us
So dream baby(child) , dream ( keep dreaming)
Give it to me.
"Даром им этот же рай"
"так что спи, малышку, спи"
Дай мне это...
Скопировать
Jan...
Don't be such a baby.
Must you break everything you touch?
Ян...
Не будь как маленький.
Тебе обязательно всё разбивать?
Скопировать
Better be clear.
That little baby cost us fifty million bucks!
It'd be just great if she sideswiped an airliner with the stuff she's got inside.
Лучше иметь свободное пространство.
Эта маленькая крошка стоила нашей компании пятьдесят миллионов баксов!
Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него.
Скопировать
It's working?
There are lots of toys in the box!
A rifle!
Починил...
Коробочка полна игрушек.
Ружье...
Скопировать
She is gonna have a baby.
Sam Wood's baby.
Well, ask her yourself if you don't believe me!
У нее будет ребенок.
Ребенок Сэма Вуда.
Спроси ее сам, если мне не веришь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baby toys (бэйби тойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby toys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби тойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение