Перевод "baby toys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение baby toys (бэйби тойз) :
bˈeɪbi tˈɔɪz

бэйби тойз транскрипция – 32 результата перевода

- Let me see.
- You have all these stupid, baby toys.
- Can I see that?
- Дай посмотреть.
- Большие игрушки мои. - Я хочу эту!
- А вся эта детская ерунда - тебе.
Скопировать
Hey... for you, and...you, and you.
These are baby toys.
We're too oldto play with these.
- Здорово! - Эй. Тебе, и тебе, и тебе.
Это детские игрушки.
Мы уже взрослые для них.
Скопировать
Just a snip
Making dreadful baby noise Having fun with all her toys
Just a chickadee Who needs a mother hen
Просто шип,
Она создает ужасный шум, играя со своими игрушками,
Просто цыпленок, которому еще нужна мама-наседка.
Скопировать
- Let me see.
- You have all these stupid, baby toys.
- Can I see that?
- Дай посмотреть.
- Большие игрушки мои. - Я хочу эту!
- А вся эта детская ерунда - тебе.
Скопировать
And these nannies are really falling for this?
Yeah, these toys don't even make sense for a baby.
You've got an air rifle, you got the exact race track with the double loopty-loop I had as a kid!
И все эти няньки действительно на это ведутся?
Ага, эти игрушки вообще не для грудничков.
У тебя тут пневматическое ружье, такой же гоночный трек с двойными поворотистыми поворотами какой у меня был в детстве!
Скопировать
So I did some research on melamine, it's actually toxic stuff.
They banned it after they found it in baby formula, plastic toys, animal feed...
Could it be lethal? Enough exposure on a cellular level can cause cancer but it can't cause suffocation.
Поэтому я провел определенные исследования по меламину, это, вообще-то, токсичная штука.
Его запретили после того, как обнаружили в детском питании, пластиковых игрушках, корме для животных... Исход может быть летальным?
Достаточное количество на клеточном уровне может вызвать рак, но не удушение.
Скопировать
They come with so much stuff.
The diapers and the bottles and the baby food and all the equipment and all the toys.
It's just...
С ними столько возни.
Все эти памперсы и бутылочки и детское питание и все принадлежности и все игрушки
Это просто...
Скопировать
No! Sorry that you, also, had to stick your nose into Oleg and Sophie's business, so that he cheated, and she got mad and then, by an almost irrefutable line of direct action, you killed my toys!
Sorry that it doesn't matter how many things I ever did right because poor itty-bitty baby Max's Happy
Don't push me, Max!
Извини, что тебе также приходилось совать свой нос в дела Олега и Софи, да так, что он изменил, а она потом разозлилась, и затем, по чистой случайности, ты убила мои игрушки!
Извини, что не имеет значения, сколько я вещей делала правильно, а все потому, что игрушки Хэппи Мил моей крошечной малышки Макс сломались!
Не дави на меня, Макс!
Скопировать
That could mean so many things.
Why did my scrumptious little baby give away all his toys?
We just told him the truth, mom.
Смотря что ты имеешь в виду.
Почему моя лапочка отдала все свои игрушки?
Мы сказали ему правду, мам. Да.
Скопировать
Wasn't there anything redder and grosser?
Toys for blind baby boys.
What brand is it?
ни. йюйюъ цюднярэ! ю еы╗ йпюямее ме лнц мюирх?
рш ецн мю акньхмнл пшмйе йсохк?
-вюяремэйн рюл нрнбюпхбюеьэяъ.
Скопировать
Now, I brought you a basket of things to get you started.
There's baby clothes, some toys, and some books.
Now, if you have any questions, we're right across the street.
Я принесла тебе корзину вещей для начала.
Тут детская одежда, несколько игрушек и книг.
Если у тебя есть вопросы - мы через дорогу.
Скопировать
Hey... for you, and...you, and you.
These are baby toys.
We're too oldto play with these.
- Здорово! - Эй. Тебе, и тебе, и тебе.
Это детские игрушки.
Мы уже взрослые для них.
Скопировать
If that's what you want to do, then let's do it.
And I wanna get all the toys and the baby stuff into this room, keep it out of the living room.
Okay, that sounds like a good idea, too.
Если это то, что ты хочешь сделать, давай сделаем.
И я хочу перенести все игрушки и детские вещи в эту комнату, убрать их из гостиной.
Ок, кажется, это тоже хорошая идея.
Скопировать
like fruits...
So, I bought shoes, clothes, toys everything for a baby girl
But I couldn't throw them all away... because he was a son... so...
И постоянно просил клубнику и виноград.
что родится девочка. но родился мальчик.
И что мне было делать? Не выбрасывать же?
Скопировать
Got something.
Baby clothes, toys, bottles.
- Brand-new.
Я что-то нашла.
Детская одежда, игрушки, бутылочки.
– Новенькие.
Скопировать
She has all of our toys.
Stefan, whenever I did anything wrong as a kid, she took my toys, but she also took yours, all of them
I'd do anything, anything she wanted, to shut you up.
Все наши игрушки.
Стефан, каждый раз, когда я будучи ребенком, лажал, она отбирала мои игрушки, но она забирала и твои тоже, и ты ревел как младенец.
Я сделаю что угодно, все, что она захочет, лишь бы ты заткнулся.
Скопировать
Yeah, like someone who reports a kidnapping because her doll was stolen?
Now, Lucy obviously knew it wasn't real, but since the FBI doesn't find toys, she lied and said that
I'm gonna charge her for knowingly filing a false report.
Да, например, те, кто сообщает о похищении ребенка, потому что у нее украли куклу?
Да, очевидно, Люси знала, что он не настоящий, но, так как ФБР не занимается поиском игрушек, она солгала и сказала, что у нее пропал ребенок.
Я собираюсь привлечь ее за дачу заведомо ложных показаний.
Скопировать
- In what way?
Buy them clothes and toys have baby showers.
They treat the dolls like they're real?
— Каким образом?
Покупали им вещи и игрушки, устраивали вечеринки по случаю рождения.
Они обращались с куклами, будто они настоящие?
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
I have brought your daughter to say goodbye.
My baby.
Your majesty must be reassured. The princess will be well taken care of, as befitting her station.
Я привела вашу дочь, чтобы вы попрощались.
Мое дитя.
Я заверяю ваше величество, о принцессе будут заботиться соответственно ее положению.
Скопировать
Nothing will change that.
Hear me baby ?
Nothing will change that.
Это ничего не меняет.
Послушай, солнце.
Ничего не помешает этому.
Скопировать
Low pressure is killing him.
Tell the pilot to dive until we can club baby seals out of the window.
And get him some oxygen.
Низкое давление убивает его.
Скажи пилоту снижаться до тех пор, пока мы не сможем щелкать тюленям по носу, высунувшись из иллюминаторов.
И принесите ему кислородную маску.
Скопировать
Is that Eric?
Oh, baby, baby.
I wanted to find that picture I took at your high school graduation.
Это Эрик?
Эрик! О, детка, детка.
Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.
Скопировать
- I can't go in without you.
Baby this whole bride-and-groom thing has really got me thrown.
I need to know that it's still us.
- Я так больше не могу.
Милая эта свадебная суматоха сбила меня с толку.
Это должно касаться только нас.
Скопировать
I wish that,too.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
Я тоже этого хочу.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
Скопировать
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
Скопировать
OK, everybody, go on up to bed.
Parker, you got the baby.
Yeah, that's exactly right.
Так, внимание, все в постель.
Паркер, бери маленькую.
Да, именно так. Вы все знаете.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Well, today is not about him.
It's about beautiful baby Rose.
So we know she has Charlotte's hair.
Но сегодня не его день.
А день красавицы-малышки Розы.
Могу точно сказать, что у нее волосы Шарлот.
Скопировать
We're not barren, we're reproductively challenged.
They're giving us a baby.
- That's our baby.
Мы не бесплодны. Мы репродуктивно проблемны.
- Нам отдают ребенка.
- Это наш ребенок.
Скопировать
There it is.
My baby.
Oh, she's a beauty.
Вот оно.
Мое любимое.
Да, просто прелесть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baby toys (бэйби тойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby toys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби тойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение