Перевод "Giancarlo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Giancarlo (джэнкалоу) :
dʒɐŋkˈɑːləʊ

джэнкалоу транскрипция – 30 результатов перевода

SATIRIKONISCHE They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Each enemy is their disgrace in all directions running, A hero centurion exactly mouse shakes!
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
сАТирикониЩе они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... каждый враг их с позором врассыпнтю бежит, А герой-центурион точно мышка дрожит!
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав Франко и чиччо убегают стремглав!
Скопировать
Nathalie Delon
Giancarlo Giannini
SISTERS
Натали Делон
Джанкарло Джаннини
СЕСТРЫ
Скопировать
What should I have said?
That I'd left with Gian-Carlo?
I thought you would have guessed.
А что я должна была сказать?
Что уехала с Джан-Карло?
Я думала, что ты догадаешься.
Скопировать
Ah, Sheffield Wednesday!
"Gianello Giancarlo..."
- Io Gianello Francesco!
А, "Шеффилд Уэнсди"! [футбольный клуб]
Что это? "Гианелло Джанкарло..."
- А я - Гианелло Франческо!
Скопировать
~ I'm just not used... to being called Dad.
Call me Giancarlo, OK? Tell me, what's up?
~ Food for the animals --- you don't have any?
- Это ты мне? - Да. Я просто не привык...
чтобы меня звали папой.
Зови меня Джанкарло, ладно? Ну, чего тебе?
Скопировать
So about all this story, I don't know anything.
And Giancarlo?
Where is Giancarlo?
Только имейте в виду: об этой истории - я ничего не знаю.
А Джанкарло?
Где Джанкарло?
Скопировать
And Giancarlo?
Where is Giancarlo?
~ Giancarlo doesn't live here anymore.
А Джанкарло?
Где Джанкарло?
- Джанкарло здесь больше не живёт.
Скопировать
Where is Giancarlo?
~ Giancarlo doesn't live here anymore.
~ He doesn't live here anymore?
Где Джанкарло?
- Джанкарло здесь больше не живёт.
- Он больше здесь не живёт?
Скопировать
But what have you done?
Giancarlo has sold it.
As he must vacate it in six months, in the meantime I habit it.
Что здесь такое?
Джанкарло его продал.
Мы должны cъехать в течение полугода, но сейчас здесь живу я.
Скопировать
But first you'll have to make a statement.
It's Giancarlo.
~ Is there anyone home?
Но сначала подайте официальное заявление.
Это Джанкарло.
- Есть кто дома? - Они все уехали.
Скопировать
Don't bite the bait.
Don't speak ill of Giancarlo, I love him very much.
You know that rabbits get up to fourteen pups per litter?
Не стоит поддаваться.
Не говори так о Джанкарло, я его очень люблю.
Ты знаешь, что кролики дают до 14 голов за один помёт?
Скопировать
~ Sure! Get in.
Is Giancarlo here?
He's working.
- Эй, хочешь прокатиться?
Привет.
Джанкарло дома?
Скопировать
He's working.
Giancarlo, a client...
Nice or nasty?
Джанкарло дома?
Он работает.
Джанкарло, клиент...
Скопировать
Hey, a real disaster, like always.
Dad, I'm Giancarlo.
Don't you recognize me?
Э, ужасно, как всегда.
Папа, это я, Джанкарло.
Ты не узнаёшь меня?
Скопировать
Giancarlo, the telephone.
The phone, Giancarlo.
Huh?
Джанкарло, телефон.
Телефон, Джанкарло.
А?
Скопировать
No, no.
I want to stay with Giancarlo.
Thanks.
Нет, нет.
Я хочу остаться с Джанкарло.
Спасибо.
Скопировать
Hello?
Giancarlo...
Listen, I have a lot of things to tell you.
Алло. Папа!
Джанкарло...
Слушай, я должен многое тебе сказать.
Скопировать
No, no, you'll stay here with your dad.
Is that true, Giancarlo?
Sure, we'll stay together, right?
А меня снова к деду?
Нет, нет, ты останешься здесь с папой.
Правда, Джанкарло?
Скопировать
All admirals.
Giancarlo, the telephone.
The phone, Giancarlo.
Конечно.
Джанкарло, телефон.
Телефон, Джанкарло.
Скопировать
OK.
I agreed with Giancarlo.
We bought a car.
Отлично.
Мы подружились с Джанкарло.
Даже купили машину.
Скопировать
What do I know?
Giancarlo wrote him such a beautiful story about Martians.
What is this amusement park for?
Откуда я знаю? У него спроси.
Джанкарло написал ему такой прекрасный сценарий о марсианах.
Гвидо, зачем этот парк?
Скопировать
- Really?
- "Gianello Giancarlo!"
- So it could be yours.
- Правда?
- "Гианелло Джанкарло"!
- Это, может быть, Ваше.
Скопировать
I'm your friend.
My name is Giancarlo.
Who are you?
Я ваш друг.
Меня зовут Жан-Карло.
Кто Вы?
Скопировать
Used to be this little, um, hole in the wall.
Run by a guy named Giancarlo.
Made the best hoagies in the world.
Раньше был небольшой ресторанчик.
Его владельца звали Жан-Карло.
Там делали самые лучшие в мире сэндвичи.
Скопировать
It's not here.
Giancarlo has left the building.
We could still turn around and go back to Princeton.
Его здесь нет.
Жан-Карло покинул здание.
Мы всё ещё можем развернуться и поехать в Принстон.
Скопировать
He can be such a difficult guy, as well as being a very sweet one.
But I don't think Valentino would have been the same without Giancarlo.
Try to think how long is this relationship, which is 365 days a year,
Джанкарло может быть настолько же сговорчивым, насколько непримиримым.
Не думаю, что Валентино был бы без Джанкарло тем же даже на половину, даже на одну треть.
Вы только представьте, насколько длительны их отношения. 365 дней в году,
Скопировать
Hello?
Ciao, Giancarlo.
How are you?
Алло!
Привет, Джанкарло!
Как ты там?
Скопировать
Then we go to black.
Giancarlo, I don't want to see these pins around!
I don't care about the collection.
Тогда возьмёмся за чёрное.
Джанкарло, почему везде разбросаны булавки?
Мне наплевать на коллекцию.
Скопировать
But I already did the interview.
Giancarlo, leave me alone for a minute.
We'll do one after another, okay?
Я уже дал интервью.
Джанкарло, дай мне минутку спокойно посидеть.
Мы сделаем одно за другим, ладно? Почему дюны?
Скопировать
Why the dunes? Why the desert?
The desert is a sort of reminiscence of Giancarlo Giammetti and myself.
He was the first to come up with fashion advertising campaigns.
Пустыня?
Это дань нашей с Джанкарло Джамметти памяти.
Он первым занялся рекламными кампаниями в моде.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Giancarlo (джэнкалоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Giancarlo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнкалоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение