Перевод "Good sound" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Good sound (гуд саунд) :
ɡˈʊd sˈaʊnd

гуд саунд транскрипция – 26 результатов перевода

You know, ever since I opened this bank, I've been trying to tell those people to deposit their payroll six months in advance.
It's good sound business.
It's good business for you, Mr. Gatewood.
С тех пор, как я открыл банк, я пытаюсь объяснить всем, что деньги должны привозить за 6 месяцев.
Это хорошо для бизнеса.
Да, для вашего бизнеса, мистер Гейтвуд.
Скопировать
- Wow, nice.
- It made a good sound, too.
- How'd it feel?
- Вау, мило.
- И такой приятный звук.
- Как ощущения?
Скопировать
Say, yeah, let them read it. When they get finished reading it, they can use it to plug up the holes in them piano crates they all seem to like to live in.
A good sound, practical, conservative American business solution.
I'll tell you what they ought to do about homelessness. First thing, change the name of it.
А когда закончат читать, смогут им заделывать дыры в раме от пианино в которой похоже они все живут.
Хорошо звучит, практично, консервативное американское бизнес-решение. Я скажу вам что нужно сделать с бездомными.
Прежде всего изменить название.
Скопировать
The story of that Manuela ...seemed interesting
Her name has a good sound
I gave her some advice
А что вы говорили о своей подруге, как ее... - Мануэла? - Мануэла.
Это интересно, девушка с таким именем уже располагает к себе.
Просто она бывала рассеянной, и я дал ей несколько советов.
Скопировать
Then when they get finished reading it, they can use it to line their clothing.
That's a good sound business solution.
That's the kind of answer you get from a conservative American businessman.
После, когда они его прочтут, они смогут его использовать для утепления одежды.
Это хорошо звучащее бизнес-решение.
Это тот ответ, который вы слышите от консервативного американского бизнесмена. Послушайте, да, дайте им прочитать его.
Скопировать
You'll know you're out of danger is when she starts crying.
The first time she does it's always a good sound.
- I'll be back.
You'II знаю, что ты вне опасности является когда она начинает плакать .
В первый раз она делает это Авиалиниии хороший звук .
- I'II вернусь.
Скопировать
One. "Are you ready for the sound for the ages?"
"Koss knows that good sound is timeless."
Or "Ladies and gentlemen, this is not your old-fashioned sound."
Первое. "Ты слышишь звук времени?"
Второе. " Косс знает, что хороший звук бесконечен."
Или " Леди и джентльмены, это не ваш старомодный звук"
Скопировать
Just...
You got a good sound engineer?
You're talking to a man who sang at radio city.
Просто...
У вас есть хороший звукорежиссер?
Ты разговариваешь с человеком, певшим в мюзик-холле "Радио Сити".
Скопировать
No, Captain Planet.
So who is this villain in need of a good, sound thrashing?
Oh, no!
Нет, капитан Планета.
Ну и кто же этот злодей, который нуждается в хорошей трепке?
О, нет!
Скопировать
-That's right, Beethoven.
Good sound is not in the ear, good taste is not in the mouth and good sex God knows where.
You're drunk.
- Точно, Бетховен.
Хороший звук не в ушах, хороший вкус - не во рту а хороший секс - бог знает где.
Ты напился.
Скопировать
Aint that right Peyton?
You've got a good sound... and watching you tonight, I could definitely see us doing something together
- So you won't be alone tonight.
Не так ли Пейтон?
У тебя неплохой голос...и посмотрев тебя сегодня, я четко выжу как мы сделаем что-то вместе
- Ты ведь не будешь одна сегодня?
Скопировать
There is this kind of...
I think on stage, when everything is how it should be, like good sound and everything feels right, you
And it's the best feeling ever to sing for people.
как будто ты отдаешь свою энергию, а взамен получаешь энергию во много раз сильнее... ќчень при€тное ощущение... огда мы на сцене, звук в пор€дке, и инструменты звучат как надо, € начинаю чувствовать
как будто € плыву по течению.
" это самое лучшее ощущение, какое только может быть - петь дл€ людей...
Скопировать
We need to come up with a nickname.
I like "Cobra. " That's got a good sound to it.
Hey, Cobra, think fast.
Нам нужно определиться с прозвищами Мне нравится "Кобра"
Оно хорошо звучит.
Эй, Кобра, думай быстрей Ты, Кобра
Скопировать
- Yes!
Breitbarth Gunnunderson has a good sound.
Let the boys quiet, Anya.
- Да!
Бретфорд Ганнандерсон, звучит хорошо.
Оставь детей в покое, Аня.
Скопировать
That they're bad news.
Good, sound lawyerly advice. I'll take that under advisement.
You ready?
Отлично, я слышу слова адвоката.
Я приму это к сведению.
Ты готов? Вау!
Скопировать
So should we listen to it again?
- ...but you can get a good sound here.
Get a load of this... " - The peak of Tero's engineering career..."
Напоминает сауну или конуру... так что, мы должны слушать это снова?
- .., но ты можешь получить хороший звук здесь.
Получают груз этого ... " - пик технической карьеры Теро... "
Скопировать
Uh... great till ya just... dissed me!
No, look, you've got a good sound.
And watching you tonight, I can definitely see us doing something together.
Отлично, до тех пор пока ты не оскорбил меня
Нет, слушай, у тебя неплохой голос
И наблюдая за тобой сегодня, я четко вижу как мы сделаем что-то вместе
Скопировать
Imported wood is very expensive and hard to find.
And good sound can't be made with low quality trees.
It would be good if there were cheap and good domestic trees.
Импортное дерево очень дорогое и его нелегко достать.
А хороший звук не получится из некачественного дерева.
Было бы хорошо, если бы нашлось недорогое дерево, растущее в наших краях.
Скопировать
Does that make sense?
Only spruce that comes from the coldest region can make a good sound.
And it takes 5 years to dry it naturally.
Какой в этом смысл?
Только ель с холодных регионов хорошо звучит.
И чтобы обсушить её естественным путём, понадобится 5 лет.
Скопировать
It's what you borrow every morning when this one makes the weird sound.
- That's not a good sound.
- Just give me the keys.
Ту, которую ты берешь каждое утро, когда эта издает этот странный звук.
- Нехороший звук.
- Просто отдай мне ключи.
Скопировать
a version of somebody's song in America.
To see if you could love me too Bob had a good sound 'cause he's singing lead.
The harmony Bunny carried, and Peter was fantastic.
Мы перепевали американскую музыку.
У Боба был хороший голос, потому что он был солистом, и все три голоса звучали слаженно.
Вокальную гармонию Банни и Питер создавали потрясающую.
Скопировать
Shall we hear it again?
It's a good sound.
- HYENA LAUGHS - That's it.
Послушаем еще раз?
Приятный звук.
Вот так.
Скопировать
I have to pee.
You know, so I told him you've got a really good sound, and I think that you should market your sound
Scott!
Я хочу отлить.
Так вот, я ему и говорю, вы реально хорошо звучите, и я думаю, вы бы могли продавать свою музыку глухим, потому что...
Скотт!
Скопировать
I'll hook you guys up with a sit-down, all right?
Sound good, sound good.
We cool, man.
Я забью вам стрелку.
– Отлично.
– Всё круто.
Скопировать
Yeah, right.
That's never a good sound.
That was close.
Да, хорошо.
Нехороший звук.
Еще бы чуть-чуть.
Скопировать
Russ, no, that's...
It's a good, sound business.
As I said, the tech is great and all the guys are really behind it.
- Ну, Расс...
Нет, это верное дело, хороший бизнес.
И, как я сказал, технология крутая, и ребята горой за нее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Good sound (гуд саунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Good sound для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд саунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение