Перевод "Graham Greene" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Graham Greene (грэйем грин) :
ɡɹˈeɪəm ɡɹˈiːn

грэйем грин транскрипция – 14 результатов перевода

"It was as though this plan had been with him all his life, pondered through the seasons, now in his 15th year crystallised with the pain of puberty."
What is Graham Greene trying to communicate with this passage?
Why did the children break into Old Misery's house?
Казалось, план этот был с ним всю его жизнь, отшлифовываясь годами, и вот, к пятнадцатому оформился вместе с болью полового созревания".
О чем Грэм Грин пытается сказать нам в этом отрывке?
Зачем дети вломились в дом Старика-Нищего?
Скопировать
They are in great danger.
Kitty, do you even know who Graham Greene is?
I think we have all seen Bonanza.
Они находятся в огромной опасности.
Китти а Вы хоть знаете, кто такой Грэм Грин?
Полагаю, "Бонанза" смотрели все.
Скопировать
Was that supposed to be funny?
"You can't conceive, nor can I, the appalling strangeness of the mercy of God, " says Graham Greene.
I don't know whose ass he was kissing there because I think you' re just vindictive.
Это что, по-твоему, смешно?
"Вы не можете постичь, как не могу я, поразительного, непостижимого милосердия Божьего" - сказал Гэм Грин.
Я не знаю, чью задницу он целует там потому что я думаю, что ты просто мстительный.
Скопировать
- Was it?
It was a Graham Greene story.
20 points. There is a Graham Greene story about a pig falling on a man's head.
Это было в рассказе Грэма Грина.
(англ. писатель, сотрудник брит. разведки) 20 очков.
Это история Грэма Грина о свинье, которая упала человеку на голову.
Скопировать
"It was best to hear nothing..."
Or Graham Greene.
"... When the light came half-heartedly back.
"Лучше было бы ничего не слыщать..."
А, или Грэма Грина.
"Когда день, нехотя, возвращается.
Скопировать
It was a Graham Greene story.
There is a Graham Greene story about a pig falling on a man's head.
- That's the most absurd death possible.
(англ. писатель, сотрудник брит. разведки) 20 очков.
Это история Грэма Грина о свинье, которая упала человеку на голову.
― Это самая абсурдная смерть.
Скопировать
Do you need anything?
I just got through with this Graham Greene I was reading.
I'll bring it.
Ничего не надо?
Я как раз дочитал ту книгу Грэма Грина.
Потом принесу.
Скопировать
No, he-he slept there, he entertained there, he read novels there.
Graham greene-- for God's sake. I thought he hated Graham Greene.
How could Tom, my Tom, be so cruel?
Нет, он там спал, развлекался, читал книги.
Грэм Грин, боже ж ты мой, мне казалось, он ненавидит Грэма Грина.
Как мог Том, мой Том, быть таким жестоким?
Скопировать
Excuse me.
Graham Greene.
Martin Amis.
Извините.
Грэм Грин.
Мартин Эмис.
Скопировать
They publish Somerset Maugham, Graham Greene...
I love Graham Greene.
I read The End Of The Affair twice.
Они издают Сомерсета Моэма, Грэма Грина...
Мне нравится Грэм Грин.
Я перечитала "Конец романа" дважды.
Скопировать
- I'm the lowest of the low, but it's a great house.
They publish Somerset Maugham, Graham Greene...
I love Graham Greene.
- Я там мелкая сошка, но издательство великолепное.
Они издают Сомерсета Моэма, Грэма Грина...
Мне нравится Грэм Грин.
Скопировать
Open the door and let the future in.
Graham Greene. To paraphrase.
I'm not a total philistine.
Открой дверь и впусти будущее.
Грэхэм Грин, если перефразировать.
Я не полный невежа.
Скопировать
Ultimately, I lost control of what I set in motion.
You remember what Graham Greene said, don't you?
About what?
В конце концов, я потерял контроль над тем, что я начал.
Помнишь что сказал Грэм Грин, да?
О чём?
Скопировать
There's been a dreadful accident!
I only popped out to deliver the latest Graham Greene to Mr Entwhistle.
And when I got back...
Произошёл несчастный случай!
Я отлучилась, чтобы отнести новый роман Грэма Грина мистеру Энтвислу.
А когда вернулась...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Graham Greene (грэйем грин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Graham Greene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйем грин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение