Перевод "Gunter" на русский
Произношение Gunter (ганте) :
ɡˈʌntə
ганте транскрипция – 30 результатов перевода
Operation completed as ordered, sir.
Thank you, Gunnar, Gunter, Hans, Jan and Phil.
No hard feelings, stone belly.
Операция захвата завершена, сэр.
Спасибо, Ганр, Гендер, Ханс, Ян и Фил.
- Не обижайся, дикарь.
Скопировать
Yours was a bullet in the hip.
For me, it was a Lufthansa steward named Gunter.
What did I tell you?
У тебя-то была пуля в бедре.
В моём случае это был стюард на Люфтганзе по имени Гантер.
Что я тебе говорила.
Скопировать
Yeah, Janek's file.
Gunter Janek.
Works at a think tank called the Coolidge Institute.
- Да, его.
Это математик, доктор Гюнтер Джанек.
Работает в "Институте Кулиджа".
Скопировать
I have a new group of gifted children now, and I like the fact that they're under 30. Excuse me.
There's a mathematician named Gunter Janek.
You know him?
У меня новая группа одаренных детей, мне нравится, что им меньше 30-ти.
Есть один математик, Гюнтер Джанек.
Ты его знаешь?
Скопировать
She was trying to tell him something, and it was making him...
Oh, Gunter.
Let's do what we did in Mexico City.
Она ему что-то сказала, и он сразу ушел...
O, Гюнтер.
Давай сделаем, как в Мехико.
Скопировать
Let me see.
Oh, Gunter.
Elena, really!
Дай посмотреть.
- Гюнтер.
Елена, хватит!
Скопировать
Okay. Just for a little while.
Oh, Gunter.
What's going on?
Ладно, прервусь ненадолго.
Гюнтер.
Что там?
Скопировать
That worked.
Gunter?
You're...
Получилось.
Я взял.
Гюнтер?
Скопировать
Two shopping malls.
She supports Gunter but figured he was cheating on her, and that's why she hired me.
Bastard liar!
Даже два торговых центра.
Она поддерживает Гюнтера, но узнав, что он изменяет, наняла меня.
Лживый подонок!
Скопировать
My client is a vindictive, bitter woman.
She's been withholding marital favors from Gunter for years, and now she's out to ruin him.
And she's using you to get to her.
Но, моя клиентка мстительная, злая женщина.
Она уже давно прекратила супружеские отношения, а теперь хочет его уничтожить.
И она использует тебя, чтобы достать ее.
Скопировать
Be a beacon in his sad and lonely life.
Can you do that for Gunter?
Yes, yes, I can, I can.
Станьте маяком в его жизни.
Вы сделаете это для Гюнтера?
Да. Да, я смогу.
Скопировать
It was.
Occasionally Gunter. But I don't want to give up Ravic.
I like it as a name.
- Было такое.
Впрочем, иногда я Ηойман, изредка Гюнтер, но и от имени Равик отказываться не собираюсь.
Оно мне нравится.
Скопировать
"Loosen up, don't be so bloody Prussian."
"Well, what is it, Günter?"
"I have invented a maneuver."
"Будь свободнее, нельзя же так."
"Хорошо, что такое, Гюнтер?"
"Я изобрел маневр!"
Скопировать
Who is this? Who are you?
Captain Gunter Weber.
Liaison officer with the Grenadiers at Lixouri. "Captain" is not what we would call a significant rank.
Кто это?
Кто вы?
Капитан Гюнтер Вебер, офицер связи Гренадерского полка.
Скопировать
My father's name is Henry Addison.
Gunter Addison.
But if he's had a manic episode, he might not know his name.
Да, он мой отец, его имя Генри Аддисон.
Да, я его сын, Ганн, Гантер Аддисон.
Но, но если у него был припадок, он может не знать своего имени или думать, что он кто-то другой.
Скопировать
"You can always count on me.
Your Gunter."
Are you a faggot, 82?
Можешь рассчитывать на меня.
Твой Гюнтер".
Что это, номер 82?
Скопировать
We don't like the Hardyments and I'm sure the Hardyments don't like us.
But Gunter is happy.
So happy.
Нам не нравились Хардименты, а Хардиментам, конечно же, не нравились мы.
Но Гюнтер был счастлив.
Так счастлив.
Скопировать
They didn't get it, but Wilhelm was very angry.
He wanted to find this person, because it happened while Gunter was off at the lake.
But then Gunter was saying, leave it, leave it, so we leave it.
Это не удалось, но Вильгельм весьма разозлился.
Он хотел найти того человека, потому что все случилось, когда Гюнтер ходил на озеро.
Но Гюнтер сказал, оставьте это, оставьте. И мы оставили.
Скопировать
He wanted to find this person, because it happened while Gunter was off at the lake.
But then Gunter was saying, leave it, leave it, so we leave it.
Please, I have to keep saying this, because I know it is true.
Он хотел найти того человека, потому что все случилось, когда Гюнтер ходил на озеро.
Но Гюнтер сказал, оставьте это, оставьте. И мы оставили.
Простите, я должна сказать это, потому что это правда.
Скопировать
Now what yer blabbing for?
Cos he thinks our Jimmy did for Gunter, don't yer? !
Well, if our Jimmy done it, we're all in it, aren't we?
Ну о чем ты теперь болтаешь?
Потому что он думает, что Джимми от Гюнтера!
Ну, если это Джимми, то когда бы он это сделал?
Скопировать
May I?
When you took Gunter out onto the moors,
I gather you met Robert Stratton, one of the wardens.
Можно мне?
Когда вы с Гюнтером приехали на пустошь,
Вы, как я знаю, встретили Роберта Страттона, одного из экскурсоводов.
Скопировать
Bob Stratton, aye.
Gunter was telling us about the night he got shot down, and Bob joined with.
And Gunter went off with him?
Боба Страттона, ага.
Гюнтер рассказал нам о ночи, когда его сбили, и Боб присоединился к нам.
-И Гюнтер с ним ушел?
Скопировать
Gunter was telling us about the night he got shot down, and Bob joined with.
And Gunter went off with him?
Well, I asked him to show him down to the lake.
Гюнтер рассказал нам о ночи, когда его сбили, и Боб присоединился к нам.
-И Гюнтер с ним ушел?
-Ну, я попросил Боба показать ему озеро.
Скопировать
Can I take your name please, sir?
Wilhelm Schmeikel...and my father is Gunter Schmeikel.
Gunter Schmeikel.
Как ваше имя, сэр?
-Вильгельм Шмайкель... А мой отец – Гюнтер Шмайкель.
Гюнтер Шмайкель.
Скопировать
Wilhelm Schmeikel...and my father is Gunter Schmeikel.
Gunter Schmeikel.
I'm Detective Sergeant John Bacchus.
-Вильгельм Шмайкель... А мой отец – Гюнтер Шмайкель.
Гюнтер Шмайкель.
Я – детектив сержант Джон Бахус.
Скопировать
Wilhelm!
Das ist Gunter.
Sir.
-Вильгельм!
Это Гюнтер.
-Сэр.
Скопировать
It's Wilhelm's father...
Gunter Schmeikel!
Gunter Schmeikel.
Отец Вильгельма.
-Гюнтер Шмайкель.
-Гюнтер Шмайкель.
Скопировать
Gunter Schmeikel!
Gunter Schmeikel.
Why didn't you call me?
-Гюнтер Шмайкель.
-Гюнтер Шмайкель.
Почему вы мне не позвонили?
Скопировать
Yeah.
Gunter Schmeikel.
What's that, German, Austrian, Swiss?
Да.
Гюнтер Шмайкель.
Он что, немец? Австриец? Швейцарец?
Скопировать
Well, that's a relief.
Passport in the name of Gunter Schmeikel.
It's him, all right.
Ну, это радует.
Паспорт на имя Гюнтера Шмайкеля.
Это он, верно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gunter (ганте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gunter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
