Перевод "мусорный контейнер" на английский

Русский
English
0 / 30
мусорныйAdjective of мусормусорный
контейнерcontainer
Произношение мусорный контейнер

мусорный контейнер – 30 результатов перевода

Ты этого хочешь, да?
Или ты собираешься закончить в мусорном контейнере?
Что, черт возьми?
You want that, huh?
Or you're gonna end up in a dumpster.
What the fuck?
Скопировать
Джесси не любил усложнять жизнь другим.
Он всегда мне говорил: "Когда настанет мой час просто выбрось меня в мусорный контейнер"
Но...
Jesse never liked to have a fuss made over him.
He always said that when his time comes... just set him out by the curb on trash day.
But...
Скопировать
.."Эй, там, на сеновале", "Муравьи в твоём саду", 1939го.
кризисах, эксплуататорах.. ..людей, питающихся отбросами в переулках и живущих в коробках из под пианино и мусорных
- ..и прочих гадостях.
Hey, Hey, In the Hayloft, Ants in Your Plants of 1939...
But they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, people eating garbage in alleys and living in piano boxes and ash cans.
- They're about nice, clean young people... who fell in love...
Скопировать
- Только то, что я спросил. Ты хочешь сделать картину о мусорных контейнерах.
Что ты знаешь о мусорных контейнерах?
Когда ты последний раз ел из него?
You want to make a picture about garbage cans...
When did you eat your last meal out of one?
- What's that got to do with it?
Скопировать
Мой дядя Кармайн из Хобокена.
Потеряешь его кольцо - очнешься в мусорном контейнере.
И это будет только предупреждение!
My Uncle Carmine from Hoboken.
You lose his ring, you wake up in a Dumpster.
And that's just a warning!
Скопировать
Вы были в крови и убегали.
Позже вы выбросили нож в мусорный контейнер в городе.
Мы нашли этот нож.
You were covered in blood and running away.
Later, you get rid of the knife in a litter bin in town.
We found that knife.
Скопировать
- Что Вы имеете в виду, спрашивая, что я знаю о сложностях?
Ты хочешь сделать картину о мусорных контейнерах.
Что ты знаешь о мусорных контейнерах?
- What do you mean, what do I know about trouble? - Just what I'm saying.
You want to make a picture about garbage cans...
When did you eat your last meal out of one?
Скопировать
Бэнта гриппом обычно заражается употребляющий инопланетные продукты смешанные с человеческой пищей и ферментами.
Я видел, что они ели из мусорного контейнера признаннаюсь это самые противные бактерии, ... которые мне
Самое страшное то, что они живут ставя на первое место путь, и без этого делающий их больными.
Banta flu is normally contracted by eating... alien food that's been mixed in with human food and fermented.
I saw them eating out of a waste bin... recognized the nastier bits from the year I spent on a Drazi colony.
It's bad enough they have to live that way in the first place, without it making them sick.
Скопировать
Нам нужно было идти в морпехи.
Теперь полицейских убивают бандиты среди белого дня он может даже выбросить тело в мусорный контейнер
Потому что эти молодые мерзавцы из прокуратуры всё равно достали бы их рано или поздно.
We should've put our 20 in the Marines.
These days, a cop kills a hoodlum on the street... he might as well just dump the body someplace.
Because those snot-nosed young bastards... down at the DA's office will crucify them one way or another.
Скопировать
Корпоративность - залог эффективности.
Просьба убирать за собой использованные материалы... и складывать их в мусорные контейнеры.
Тяжёлый день?
An efficient hospital is a cooperative hospital.
Please remove all medical waste materials and dispose of materials in waste containers.
Busy night.
Скопировать
очередное обнажённое тело за последние четырнадцать часов было обнаружено на территории северного пляжа.
Труп, опознанный как Синди Чоу, проститутка, был жестоко изуродован и найден у мусорных контейнеров в
Полиция воздерживается от комментариев.
THE SECOND IN 14 HOURS, HAS BEEN DISCOVERED IN THE NORTH BEACH AREA.
IDENTIFIED AS CINDY CHOW, A PROSTITUTE, THE BRUTALLY MUTILATED CORPSE WAS FOUND BY TRASH COLLECTORS IN AN ALLEY BEHIND THE CITY LIGHTS BOOKSTORE.
POLICE REFUSED TO COMMENT ON THE RELATIONSHIP BETWEEN THE MURDERS,
Скопировать
Где Эмильен? Эмильен!
Думаю, он в мусорном контейнере.
Я их чуть не взял. Но их было слишком много на одного.
Where's Emilien?
I reckon he's near the garbage.
I was this close to getting 'em, but I was outnumbered.
Скопировать
Там сидит один тип, он заберёт дипломат.
Твои бумаги лежат в мусорном контейнере.
Мне надо торопиться.
Somebody's waiting there for the dough.
Okay, your junk is in a garbage can at "Games 2000".
You'd better hurry.
Скопировать
Найдена гильза!
скажите, чтобы они извлекли из кирпичной стены пулю 50-го калибра, и нашли вторую - ею прострелили мусорный
У нас есть лучший в мире баллистический эксперт.
Got it right here. It's a 50-cal.
Chief, can you get ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster?
We have the best ballistics guy in the world. - I can have him here in ten minutes.
Скопировать
У меня идея.
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи?
-Так я могу прогонять ворон от старых канноли. -"Канноли"
I got an idea.
How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop?
That way I can shoo the crows away from the old cannoli.
Скопировать
Ну и кто из нас проклят?
Простите, сэр, но ведь там стоит отдельный мусорный контейнер для банок.
Я знаю.
Now who's cursed?
Excuse me, sir, there's a place to recycle those cans right over there.
Oh, I know.
Скопировать
Мы найдем рикшу.
На тебе коллекторы и мусорные контейнеры.
А я пройдусь по суповым кухням, булочным и шведским столам.
We gotta find that rickshaw.
You check the sewers and dumpsters.
I'll hit the soup kitchens, bakeries and smorgasbords.
Скопировать
Передаём последние новости.
Сегодня утром в мусорном контейнере в чёрном пакете был найден труп ... неподалёку от жилого дома в Тама
Женщина, обнаружившая пакет, сразу же сообщила в полицию.
And now our next news item.
Early this morning human flesh was found in a black plastic bag... in a dumpster next to an apartment building in Tama.
The woman who found the bag contacted the police.
Скопировать
"Пора вынести мусор"
А потом она несет меня к большому мусорному контейнеру и бросает меня в него.
Это был самый унизительный момент в моей жизни.
"Time to take out the garbage. "
And she's carrying me to this big garbage canister and she just drops me in.
It was the most humiliating moment of my life.
Скопировать
Да, Микки сам помогал мне её обустраивать.
Нам потребовалось всего лишь пять мешков от мусорных контейнеров.
Вам, по-видимому, пришлось значительно изменить свой образ жизни.
Yes and he helps me clean it up.
We just took five garbage bags of junk out.
It must be quite a change with the boy.
Скопировать
Ќу, хорошо.
Ѕоб, твои украшени€ в мусорном контейнере позади винной лавки.
—пасибо, –эд.
Well, fine.
Bob, your decorations are in the Dumpster behind the liquor store.
Thanks, Red.
Скопировать
Где ваша хватка?
Когда я был репортёром... я мог днями выжидать в мусорном контейнере...
- прикинувшись большой ветошью.
You've got to be ruthless.
When I started out I slept in Tom and Roseanne's dumpster for two days...
-...disguised as a giant carton of ice cream.
Скопировать
Смотри, обязательно нужно приземлиться справа от той замерзшей лужи, понял?
и не попасть в мусорный контейнер на той стороне улицы.
И не стоит попадать в ту красно-коричневую шнягу в центре улицы.
Now, we're gonna have to make sure to land to the right of that patch of ice, okay?
Not hit the dumpster on the other side.
And try to avoid that weird brownish-red stuff in the middle.
Скопировать
И только потому, что вы заменили его.
Мы нашли старый подголовник в мусорном контейнере за вашим офисом, и ваши отпечатки были на нём.
Мы также обнаружили использованную пулю, которая соответствует пуле, выпущенной из Беретты, произведенной в 1980 году.
And that's because you replaced it.
We, uh, recovered the old headrest in the Dumpster behind your appraisal office, and your prints were on that.
We also found an expended bullet that was a direct match to a Beretta manufactured in 1980.
Скопировать
Я держал его на столе в своём кабинете.
Мы нашли это в мусорном контейнере.
На нём кровь.
I keep it on the desk in my office.
We found it out back in one of the bins.
It has blood on it.
Скопировать
Я нашёл её.
В мусорном контейнера.
Не знаю в каком именно.
I found it.
In a Dumpster.
I don't know which one.
Скопировать
Где она?
В мусорном контейнере.
Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.
Where is she?
In the Dumpster.
One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body.
Скопировать
Я нашла цепочку с кулоном.
В мусорном контейнере почти нет крови.
Она была убита в другом месте и выброшена здесь.
I found a necklace.
There's not much blood in the dumpster.
She was killed somewhere else and dumped here.
Скопировать
Она была старухой.
Она копалась в мусорном контейнере, в поисках еды и грабила фургоны с молоком, чтобы выжить.
Как далеко могла уйти такая женщина?
She was a hag.
She dug through Dumpsters for food and robbed milk trucks for a living.
How far could a woman like that get?
Скопировать
Внимание, первый уровень по опасным веществам, угол 37-й и Вернон.
Мусорный контейнер у частного дома.
О жертвах не сообщалось.
Attention, we have a Level 1 hazmat, corner of 37th and Vernon.
Waste container dropped from a semi.
No victims reported.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мусорный контейнер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мусорный контейнер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение