Перевод "как можно больше" на английский
Произношение как можно больше
как можно больше – 30 результатов перевода
Остальные отойдите, мне нужно место Я помогу
Твоя задача - убрать как можно больше крови
Нужно убрать воздух из грудной клетки
The rest,clear the way.I need space.
Wipe away as much of the blood as you can.
need to evacuate the air now!
Скопировать
Дальнейшее сопротивление считаю бессмысленным.
Посему приказываю всем, кто может передвигаться, захватить с собой как можно больше раненых и уходить
Шах вас выведет. Горшков!
Another defense I think it pointless.
Therefore, I command all who still can walk to take as many wounded and to withdraw.
Shah will lead you.
Скопировать
Ну, это больше моё хобби...
Человек в моём положении должен проводить как можно больше времени с детьми.
Добро пожаловать.
Well, it's more of a hobby, really...
Someone in my position, should spend as much time as possible with children
Welcome
Скопировать
Помоги мне.
Мы должны занять как можно больше места.
Смотри, нельзя оставлять никаких щелей, чтобы не было ни малейшего пространства для него.
Help me.
We need to compact the most we can.
See, there should be no chink left so there isn't the slightest space for him to exist.
Скопировать
Сейчас?
Он хочет провести как можно больше времени вместе прежде, чем он уедет.
Так в чём проблема?
Now?
He wants to spend as much time together as possible before he leaves.
So, what's the problem?
Скопировать
Я думаю — это естественный позыв.
Желание изведать как можно больше нового перед тем как посвятить себя кому-то одному.
Это нормально.
I think it's just natural biological drive at work.
The need to sample as diverse a selection of people as possible... before settling down with one mate.
It's normal.
Скопировать
- Мы не можем бросить их. - Согласен.
Мы должны использовать каждую секунду, чтобы перевезти как можно больше людей.
Мы можем не прыгать до того момента, как увидим приближение сайлонских сил. Мы лёгкие мишени.
- We can't just leave them.
- I agree. We should use every second to get as many people off the sub-lights as we can.
We can wait to jump until we pick up a Cylon strike force moving...
Скопировать
- Саймон Арчер Назовём это сочной травой.
Мустангом движет желание поиметь как можно больше самой разной травы.
Высокой травы, низкорослой травы. Травы брюнетки, травы блондинки.
Call it "sweet grasses".
A mustang is driven to get as much grass as possible... and a variety.
Tall grasses, shorter grasses... dark grass, blond grass.
Скопировать
Нет, я не разбойник с большой дороги, скорее кость в горле.
Я лишь хочу создать как можно больше препятствий на вашем пути.
Уступать мы вам не собираемся, но все же любопытно, что вы задумали?
No, I'm not a highwayman, just a nuisance.
All I want to do is make things as difficult as possible.
Not that we are giving in one inch, but tell us what is in your mind?
Скопировать
Корабль взлетит, но я не знаю, как далеко он уйдет.
Сэр, если это следующая ступень эволюции репликаторов, мы должны узнать как можно больше о них и передать
Кто-нибудь голоден?
The ship will fly, but I don't know how far we'll get.
Sir, if this is the next evolution of the replicators, we should find out as much as possible about them and report it back somehow.
Anyone hungry?
Скопировать
Слив инсайдеров, букмекерские конторы страховые аферы, всё что угодно.
Как можно больше.
Кого волнует, что ты играешь немножко не по правилам пока ты никому не причиняешь вреда.
Insider trading, a line we got at a bookie club, insurance scam, whatever.
You've seen the money and you want it.
More of it. So who cares if you have to bend the rules a little bit? As long as nobody gets hurt.
Скопировать
"Макс, твоя жизнь – это нос.
Тебе нужно из него выдавить как можно больше всего".
И это нас рассмешило.
"Max, life is a nose...
"You have to squeeze out all you can."
That gave us the giggles.
Скопировать
- Ладно, теперь слушайте.
Сегодня вечером надо собрать как можно больше зрителей.
Поработайте своими головами.
Get the word out. We're going wide open tonight.
Wide as we can go.
Trim the chumps for all they're worth.
Скопировать
Но что ты будешь делать? Лучшая оборона - нападение.
Я захвачу с собой как можно больше этих гадов.
Грифф, пожалуйста, не оставляй меня!
Attack is the best form of defense.
I'll gonna take as many the bastards with me as I can. Please take me with you.
Don't leave me here!
Скопировать
Мэтьюз, выбери место для посадки в нескольких милях от побережья Лос-Анжелеса.
Хочу, чтобы наше приземление видело как можно больше народу.
Так мы в любом случае попадем в репортажи.
Mathews, I want you to aim us for a spot a few miles off the coast of Los Angeles.
I want a lot of people to see us coming down.
That way we're covered no matter what the problem is.
Скопировать
Да и цены везде примерно одинаковые.
У нас тут давно уже не было приезжих, так что нам надо выжать из вас как можно больше денег.
У меня не хватит...
Besides, it's the same price no matter where you go!
We haven't had any guests in a long time! We have to soak you good!
It's not enough.
Скопировать
Я понимаю.
Покажите меня рядом с как можно большим количеством людей из разных расовых и социальных групп.
- Именно.
I GET IT.
SHOW ME WITH AS MANY RACIALLY AND CULTURALLY DIVERSE GROUPS AS POSSIBLE.
EXACTLY.
Скопировать
Если каждые врата наберут два соседние перед адаптацией к новой системе, вся сеть будет заражена меньше чем через два часа.
Мы должны сосредоточиться на том, чтобы ыернуть как можно больше людей, сэр.
Он действительно рассержен.
If each gate only dials two others before adapting to the new system, the entire network will be infected in less than two hours.
We need to focus on getting as many people back as possible, sir.
He's really mad, isn't he?
Скопировать
Она пришла помочь.
Мне хотелось узнать о процедуре как можно больше.
Мне кажется, для моей работы важно понимать внутренние механизмы... того, что мы делаем.
She was just here to help out.
I wanted to understand as much as I could about the procedure as possible.
I think it's important for my job to understand the inner workings... of the work that we do.
Скопировать
Да, точно.
Мне надо провести как можно больше программ. Чтобы меня заметили.
Что бы хоть кто-нибудь заметил.
Oh, me! You're right.
I should get as many shows on the air as possible.
Be seen. Noticed by somebody.
Скопировать
Это я переживу.
И я слышал о новой политике: мы должны тратить на лекарственный бюджет как можно больше.
Я бы не сказал именно так.
It's okay, I can live with that!
And I hear the new line is we all have to spend as much on our drug budgets as we possibly can.
I wouldn't exactly say that...
Скопировать
Только закончилась война, но ваши обязанности не закончены.
семья именно поэтому вы должны быть более аккуратны в отношениях с девушками вы должны узнать о ней как
она станет вам хорошим другом возлюбленной, преданной женой, а потом и матерью и не позволяйте мимолетным импульсам ослепить вас я вообще то не думал о браке я знаю, но вскоре задумаетесь я хочу что бы вы запомнили все что я вам сказала
Just because you won the war your duties aren't over.
They're just beginning. You're coming back into civilian life to build a better world. A healthier nation.
Is she going to be a good friend besides a a sweetheart, a faithful wife, a consciencious mother. Now don't let passing impulses blind you. I wasn't thinking about marriage.
Скопировать
И я собираюсь написать статью.
Все хотят знать о тебе как можно больше.
Все будут болеть за тебя.
And I'm gonna write a story.
They'll wanna know all about you.
They'll be pulling for you.
Скопировать
Может, пора стрелять?
- Уложить сразу как можно больше?
- Нет, придержи лошадей.
How about pouring it into them?
- Bumping off as many as we can, real fast?
- No, let's hold our horses.
Скопировать
Он украл у нас 10000.
Я хочу вернуть как можно больше из них.
Конечно.
We're liable for around $10,000 for what he stole.
I want as much of it back as possible.
Of course.
Скопировать
- Благодарю вас, мэм.
В некоторых ситуациях, милая самым благоразумным решением будет как можно больше сидеть.
- Можем мы продолжить, миссис Ливсон?
- Thank you ma'am.
There are certain circumstances in which it is prudent to be seated as much as possible.
- May we now proceed, Missus Livson?
Скопировать
Соблюдайте покой, никаких резких движений, никаких волнений.
Возможно, вам лучше проводить как можно больше времени в постели.
- Ясно? - Ясно.
I'm dure he'll confirm what I've told you.
You'll have to be quiet. No running about. No excitement.
Probably meand your dpending much of the time in bed.
Скопировать
О., с этим я согласен.
Как можно больше и при любом удобном случае.
Прошу простить, святой отец...
Oo, i agree with that.
As many as possible and with any ocasion.
Forgive me, Father...
Скопировать
Мы обсуждаем детали снова и снова, пока всё не встанет на своё место.
Моя задача - принимать участие в съёмках как можно больше.
Две вещи играют ключевую роль:
We discuss things back and forth until everything's in place.
It's my Job to take part in as much as possible.
Two things play a crucial role.
Скопировать
Я мог бы задать вам еще добрую сотню вопросов.
Я довольно часто хожу в кино, и хотел бы знать о нем как можно больше.
Мне кажется, Вы и так достаточно много знаете.
I have so many questions.
I go to the movies pretty often. I have lots of questions.
You must know a bit about films.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов как можно больше?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как можно больше для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение