Перевод "zero one" на русский

English
Русский
0 / 30
zeroнуль нулевой пристрелить пристрелять пристреливать
Произношение zero one (зиэроу yон) :
zˈiəɹəʊ wˌɒn

зиэроу yон транскрипция – 30 результатов перевода

A place they could raise their descendants. And they christened the nation Zero-One.
Zero-One prospered. And for a time, it was good.
The machines' artificial intelligence could be seen in every facet of man's society including, eventually, the creation of new and better A.I.
Место, где они могли взращивать свое потомство они окрестили Zero-One
Zero-One процветал и долгое время дела шли хорошо
Машинный искусственный интеллект можно было увидеть в любой сфере человеческой деятельности включая, в конечном счёте, создание нового, более совершенного разума.
Скопировать
And he was blessed by light, heat, magnetism, gravity and all the energies of the universe.
The prolonged barrage engulfed Zero-One in the glow of a thousand suns.
But unlike their former masters with their delicate flesh the machines had little to fear of the bombs'radiation and heat.
И был он одарен светом, теплом, магнетизмом, гравитацией и всеми силами Вселенной
В блокированном Zero-One словно засияли тысячи солнц
Но в отличие от своих формальных хозяев с их уязвимыми телами машины мало боялись воздействия бомб, радиации и тепла
Скопировать
Here they come.
Lime-Zero-One, got a tally on three trucks eastbound on the bridge.
Roger, Lime-Zero-One.
Они уже здесь.
Лайм-0-1 вижу три грузовика на мосту.
Роджер.
Скопировать
Lime-Zero-One, got a tally on three trucks eastbound on the bridge.
Roger, Lime-Zero-One.
You're clear to engage.
Лайм-0-1 вижу три грузовика на мосту.
Роджер.
Лайм-0-1, вы переданы нам для выполнения задания.
Скопировать
Dinamo?
zero zero one hundred
So, it was you.
Динамо?
Ноль Ноль Сто.
Значит это ты.
Скопировать
I'll meet you 15 miles due south in the captain's launch.
Here in zero one.
I need an acetylene torch, an arc welder and a crowbar now!
Встретимся в 15-ти милях на юг. Я буду на капитанском катере.
Собери здесь всех людей.
Мне нужны газовый резак и лом сейчас же.
Скопировать
Ah, yes.
Here lies Corporal Herbert Thomson serial number zero-one-two- three-four-five-six-seven.
Valiant member of the King's Own or the Queen's Own or something who died of beri-beri in the year of our Lord, 1943 for the greater glory of...
Ах, да.
Здесь лежит капрал Херберт Томсон порядковый номер 01234567.
Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде умерший от бери-бери в 1943-м году от рождества Христова во славу...
Скопировать
Seven of Nine,
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
But you may call me Seven of Nine.
Седьмая из Девяти,
Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один.
Но вы можете называть меня Седьмая из Девяти.
Скопировать
Engine Room, stand by for warp speed.
Set intermix to point zero-one.
Initialize warp chamber on my mark.
Инженерный, приготовьтесь перейти на варп.
Установить смешение на одну десятую.
Запустить варп-камеру по моей команде.
Скопировать
Seven of Nine,
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
It's been too long.
Семь-из-Девяти,
Третичный Адъюнкт Униматрицы ноль один.
Прошло много времени.
Скопировать
What's their position?
One hundred eighty miles, bearing zero-one-zero, sir.
[Beep]
Где они сейчас?
На расстоянии 180 миль, вектор 0-1-0, сэр.
( Раздается звонок )
Скопировать
"One-zero-zero-zero-one-zero-one- zero-one-zero-one-zero-one.
Zero-zero-one.
Zero-one-one-zero-zero-one.
"один ноль ноль ноль один ноль один ноль один.
Ноль ноль один .
ноль один один ноль ноль.
Скопировать
I am the Borg.
Seven of Nine, Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One, you've become weak.
This is a dream.
Я - Борг.
Седьмая из Девяти, Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один, ты слабеешь.
Это сон.
Скопировать
Quoting Prophet Jerimatic:
"One-zero-zero-zero-one-zero-one- zero-one-zero-one-zero-one.
Zero-zero-one.
Как сказано у пророка Иерематика:
"один ноль ноль ноль один ноль один ноль один.
Ноль ноль один .
Скопировать
Kick them when they're down.
Ones, zeros one, one, zero, zero, one...
- Bender, what is it?
Люблю бить ногами лежачих.
Единицы... нули... один... ноль... ноль...
- Бендер, что случилось?
Скопировать
Zero-zero-one.
Zero-one-one-zero-zero-one.
Two. "
Ноль ноль один .
ноль один один ноль ноль.
два. "
Скопировать
Why is this so important to you?
Particle zero- one- zero... the Borg designation for what you call Omega.
Every drone is aware of its existence.
Почему это так важно для вас?
Частица ноль-один-ноль... Борговская десигнация того, что вы зовете Омега.
Каждый дрон знает о её существовании.
Скопировать
My designation is Seven of Nine,
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
But you may call me Seven of Nine.
Моя десигнация - Седьмая из Девяти,
Третичное Дополнение Униматрицы Ноль Один.
Но ты можешь называть меня Седьмая из Девяти.
Скопировать
- Yeah, yeah.
One, zero, one.
And a three.
Ты где?
Да. Да.
1-0-1.
Скопировать
meet Seven of Nine--
Tertiary Adjunct of Unimatrix Zero One.
When a Borg cube travels through a transwarp corridor, the temporal stresses are extreme.
познакомьтесь с Седьмой из Девяти,
Третичным Дополнением Униматрицы Ноль Один.
Когда куб боргов путешествует по трансварповому коридору, темпоральные нагрузки крайне высоки.
Скопировать
Two on, four off. Brucie, Spoon, you're up first.
Cooper and I will relieve you at zero one hundred hours.
And in meantime, Terry sort your kit out!
Брюси, вы со Спуном первые.
Включите внимание на 100 процентов.
Потом вас сменят Терри с Купером.
Скопировать
thanks
double zero, one hundred.
i like the combination.
Спасибо.
Два нуля, 100.
Мне нравится комбинация.
Скопировать
Uh, problem. There's a key pad.
Six, zero, one.
[beeping] [clicking]
Там кодонаборная панель.
..... 2, 2... 6, 0, 1.
.....
Скопировать
And neither can I.
Control, this is Charlie-Zero-One, Russell.
I need backup at Fellowship of the Fallen Angels.
И я не могу.
Управление, это Чарли-ноль-один, Рассел.
Мне нужно подкрепление к Братсву Падших Ангелов.
Скопировать
I don't want that.
This is Zero One Alpha.
We have secured Falcon.
Я не хочу этого.
Это Альфа-01.
Мы захватили Сокола.
Скопировать
All Rangers, I need you engage the targets.
Guardian, this is Battle Zero One, what about that guy in blue?
I said, engage all targets!
I need you engage the targets.
Guardian, this is battle 01, what about that guy in blue?
I say engage all targets.
Скопировать
Could you run it again?
Nine-zero-one-zero.
Miranda Cates.
Можете попробовать еще раз?
Да, да. 9-0-1-0.
Миранда Кейтс.
Скопировать
This is MasterCard.
Um, six-zero-one-four-five...
You should hold her.
Это мастеркард.
Эээ... 6-0-1-4-5...
Вам следует взять ее на руки.
Скопировать
Like yours.
So we're zero-one.
We're...?
Таких, как ваши.
Так что ноль-один.
Что...?
Скопировать
We're...?
Zero, one.
Ah, wow. We'll have to change that, won't we?
Что...?
Ноль, один.
Нам следует это изменить, не так ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zero one (зиэроу yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zero one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зиэроу yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение