Перевод "HAZMAT" на русский
Произношение HAZMAT (хазмат) :
hˈazmat
хазмат транскрипция – 30 результатов перевода
Standard operating procedure.
Since when does standard procedure include metal detectors and HAZMAT suits?
To be honest, there may have been a major meteor strike on the site.
Стандартная процедура.
А с каких пор стандартная процедура включает металлодетекторы и защитные костюмы?
Если честно – то мы слышали, что на этом месте был массивный метеоритный удар.
Скопировать
This is Hammond.
Hazmat team to the level 22 elevators immediately.
It's like every cell in his body broke down.
Это Хэммонд.
Команду химзащиты к лифтам 22 уровня. Немедленно.
Как будто каждая клетка в его теле разрушилась.
Скопировать
It was the plague.
Sir, we don't wear a HazMat every time we step through the gate.
There's always a chance we could be exposed to something dangerous.
Это была чума.
Сэр, мы не носим Химзащиту каждый раз, когда проходим через врата.
Всегда есть шанс, что мы можем заразиться чем-то опасным.
Скопировать
I've been in every sleazy video store in Manhattan.
I went into rooms Bob Guccione wouldn't go into without a hazmat suit.
I had to weave through icky boxes with titles like...
Я была в каждом гнусном видеомагазине на Манхэттене.
Я заходила в комнаты, куда Боб Гуччионе (прим. - владелец журнала "Пентхаус", эрорежиссер) не зашел бы и в противогазе, под страхом смерти.
Я пощупала тонну липких коробок с названиями типа...
Скопировать
Is the chemical spill completely cleaned up?
As of this morning the Hazmat team had gotten the last of it.
But they're gonna keep level 23 sealed off until they can figure out what happened.
Утечка химикатов полностью ликвидирована?
Утром группа очистки убрала остатки.
Но 23 уровень опечатан, пока не выяснят, что там произошло.
Скопировать
- The entire level's been sealed off.
Hazmat team's cleaning it up now.
- What?
- Весь уровень заблокирован.
Там работает группа очистки.
- Что?
Скопировать
It's like this all over the place.
Hull needs work, we got air locks shot out all over Brown Level and you don't want to know what HAZMAT
All that stuff: Body parts, ship parts, fuel cores.
- Согласен. Похоже, так везде.
Корпус пробит, выбиты пробки по всему Коричневому Сектору и ты даже не захочешь знать, что ждет там, снаружи.
Все, что обычно : части тел, обломки кораблей, топливных баков.
Скопировать
- Everybody out!
Security, we need an additional hazmat team down here.
This is security.
- Все наружу!
Пост охраны, нам нужна команда в защитных костюмах.
Это пост охраны.
Скопировать
Thank you.
You sure they only gave us one Hazmat suit?
What?
Спасибо.
Ты уверен, что нам выдали только один защитный костюм?
Что?
Скопировать
Mm... So you come on my couch, you work on your couch.
Get in my office, drag that fucking thing into the lobby and call the hazmat team.
Do it right now. For real?
- У меня кончаешь, у себя работаешь.
Дуй ко мне в офис, тащи эту хрень в коридор и зови чистильщиков.
Сейчас же.
Скопировать
So what are you saying?
If the government thought this thing was over, why wouldn't they send in guys with hazmat suits to give
Last time I checked, no one around here has the skill set to deal with mass cremation.
И что ты хочешь сказать?
Если правительство думает, что всё закончилось, почему не прислать людей, чтобы нам помогли?
Никто ведь из тех, кто живёт здесь не умеют проводить массовые кримации.
Скопировать
I'm not sure.
Go call the station and tell them that we need a HazMat team.
Thanks for helping me with the boxes.
Я не уверена.
Позвони в отделение и скажи им, что нам нужна специальная команда.
Спасибо за помощь с коробками.
Скопировать
No victims reported.
It's a level 1 hazmat.
If you stay, no one will think less of it.
О жертвах не сообщалось.
Первый уровень по опасным веществам.
Никто не будет против, если ты останешься.
Скопировать
She's gonna be fine.
Attention, we have a Level 1 hazmat, corner of 37th and Vernon.
Waste container dropped from a semi.
С ней все будет хорошо.
Внимание, первый уровень по опасным веществам, угол 37-й и Вернон.
Мусорный контейнер у частного дома.
Скопировать
And it's zone 14B, industrial waste clean-up site.
We should technically be wearing Hazmat suits right now.
It seems like the kind of place a ska band would go to shoot heroin.
И это зона 14B - место для свалки промышленных отходов.
Вообще-то, на нас сейчас должна быть химическая защита.
Это похоже на такое место, в котором ска-группа могла бы ширнуться героином.
Скопировать
This is Casey.
Cancel the Hazmat.
It's pepper spray.
Это Кейси.
Отмена химической угрозы.
Это перцовый аэрозоль.
Скопировать
Listen, I know it's been on your mind and I think you'd be a really great addition to squad.
You're gonna want to take Hazmat Rech "A",
Vertical Rescue and Building Collapse One.
Я знаю, ты думал об этом, и мне кажется, что тебе самое место в спасателях.
Тебе нужно взять курсы "Отравляющие вещества",
"Спасение с высоты" и "Обрушение зданий".
Скопировать
It was the colony.
Get me a Hazmat team in here.
No.
Это случилось в колонии.
Мне нужна бригада ликвидаторов.
Нет.
Скопировать
- It won't do.
Hazmat suits can't protect us from what you drop.
It's horrifying.
- Не хватит.
Да после тебя даже суперзащитный костюм не поможет.
Это ужасает.
Скопировать
No, I'm helping a lot of people.
When I'm done here, they'll have to re-route the hazmat runs.
Mitch, are you working with Gil Bellamy?
Нет, я помогаю множеству людей.
Когда я с этим покончу, они изменят маршрут транспортировки опасных веществ.
Митч, ты работаешь с Гилом Бэллами?
Скопировать
Take one of these new fish and go find that preacher's sister.
Too late to call in a Hazmat team?
Uh, yeah.
Возьми одного из новичков и поищи сестру проповедника.
Может ещё не поздно вызвать дезинфекторов?
Да уж.
Скопировать
- Oh. Hey, what are you wearing?
It's a hazmat suit.
That stands for hazardous materials men's suit wearing.
Эй, что это на тебе?
Это ЗащМат костюм.
Расшифровывается как костюм из защитных материалов... мужской.
Скопировать
Excellent.
You have your own hazmat suits?
- No. - No.
Замечательно!
У вас есть свой собственный защитный костюм?
- Нет.
Скопировать
I've seen this before.
You better call the Hazmat team.
Robert Mellish.
Я видел это раньше.
Лучше вызвать МЧС.
Роберт Меллиш.
Скопировать
Yeah, looks like it.
The Hazmat suits haven't left.
Julia... thanks again for letting me crash here.
Да, похоже на то.
Эти, в костюмах химзащиты, на месте.
Джулия... спасибо еще раз, что разрешили переночевать здесь.
Скопировать
Oh. We're only checking for radiation.
Hazmat just identified it as Polonium 210.
Scientists call it "the Terminator".
Мы проверяем только на радиацию.
Хазмат только что установил, что это Полоний 210.
Ученые называют его "Терминатором". О, это успокаивает.
Скопировать
This big, Adam.
They come in in Hazmat suits to cause hysteria and panic.
The whole thing's a racket.
Вот такого, Адам.
А они заявились в защитных костюмах, чтобы посеять панику и истерию.
Это шарлатанство чистой воды.
Скопировать
Is it chemical?
The Hazmat Cat's picking up high levels of ammonia.
Nothing deadly, though.
Или это что-то химическое?
Прибор показывает высокое содержание аммиака.
Ничего смертельного, однако.
Скопировать
Folks, move back!
I need hazmat and critical-incident-response team at Copley plaza now.
4x15 - "Food for Thought"
Всем назад!
Мне нужна команда химзащиты и команда реагирования в чрезвычайных ситуациях на площадь Копли, немедленно.
04х15 - "Пища для размышлений"
Скопировать
But the chef's coat he had on was just saturated with it.
The hazmat team is still processing the truck.
- I'll have everything field-tested.
А вот форменный пиджак, что был на нем, практически пропитан им.
Бригада ликвидаторов всё ещё обрабатывает вагончик.
- Я запрошу все пробы с места события.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HAZMAT (хазмат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HAZMAT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хазмат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение