Перевод "HILO" на русский
Произношение HILO (хайлоу) :
hˈaɪləʊ
хайлоу транскрипция – 29 результатов перевода
I keep telling you, don't nobody want... Get over there!
Hi, Lo Kee Bakery. Bingo.
Great.
Я снова тебе говорю, никому это не нужно.
Здравствуйте, пекарня Лю-Ки.
Красота.
Скопировать
Any old thing.
I remember hi-Lili, hi-lo.
Sweet?
Любую старую песню.
О. Я помню "Хай-Лили, хай-ло".
Приятная?
Скопировать
Ahem.
A song of love is a sad song. hi-Lili, hi-Lili, hi-lo.
A song of love is a song of woe.
Кхм.
Песня любви-печальная песня.
Песня любви- песня скорби.
Скопировать
A song of love is a sad song, for I have loved, and it's so.
[ Audience joins in ] A song of love is a sad song, hi-Lili, hi-Lili, hi-lo.
hi-Lili, hi-Lili, hi-lo, hi-lo hi-Lili, hi-Lili, hi-lo. [ Applause and music continues playing hi-Lili, hi-lo ]
Песня любви-печальная песня, потому что я любила и знаю, что это такое.
[ Люди начинают подпевать ]
[ Звучат аплодисменты ]
Скопировать
[ Audience joins in ] A song of love is a sad song, hi-Lili, hi-Lili, hi-lo.
hi-Lili, hi-Lili, hi-lo, hi-lo hi-Lili, hi-Lili, hi-lo. [ Applause and music continues playing hi-Lili
[ Accordian music is heard ]
[ Люди начинают подпевать ]
[ Звучат аплодисменты ]
[ Играет аккордеон ]
Скопировать
I think you do.
[ Carousel plays hi-Lili, hi-lo ]
You talk too much, Jacquot.
Думаю, знаешь.
[ Карусель играет "Хай-Лили, хай-ло" ]
Ты слишком много говоришь, Жако.
Скопировать
Ahem.
A song of love is a gay song, hi-Lili, hi-Lili, hi-lo.
A song of love is a song of joy, A waltz for girl and boy.
Кхм.
Песня любви - весёлая песня.
Песня любви - песня радости, вальс для влюблённых.
Скопировать
[ Golo ] A song of love is a gay song, for we're in love, and it's so.
hi-Lili, hi-Lili, hi-lo, hi-lo, hi-Lili, hi-Liliiiii...hi-lo. [ Applause ] Well!
Oh, thank you.
Песня любви - весёлая песня, потому что мы любим, и это правда.
[ Аплодисменты ]
О, спасибо.
Скопировать
Nudge?
Hi-Lo? Take Feature?
Am I supposed to be this confused?
Толкнуть?
Повысить-понизить?
Взять бонус? Тут мне, наверное, не разобраться.
Скопировать
Welcome to the world.
- So how's Three Hilo?
- Good.
Добро пожаловать в наш мир.
- Ну что, как 3-Хило?
- Порядок.
Скопировать
Tulie Two Foxtrot.
Ginsberg Two Hilo.
We'll disappear.
Тулли-2-Фокстрот.
Гинсберг-2-Хило.
Мы исчезнем.
Скопировать
Fuck off! U left me alone!
Hilo papalote, hilo!
-Cursi! Cursi!
Да пошли вы, отстаньте от меня!
Лети, воздушный змей, лети!
- Курси, Курси!
Скопировать
Fucking bastard, lucky u.
'Hilo papalote, hilo'.
-Chinga!
Повезло тебе, ублюдок!
- Лети, воздушный змей, лети!
- Твою мать!
Скопировать
It won't take a minute.
Hi-lo?
Yousa Majesty? Let me do the talking, okay?
Это не займёт много времени.
Ваша величества?
Позволь мне говорить, ладно?
Скопировать
I come to speak with the High Exalted King of Toydaria.
Hi-lo!
Let meesa through!
Я прибыл, чтобы говорить с его Величеством, владыкой Тайдории. Халльо!
Да-ка, моя пройдёт.
Моя на дипломатическая задания.
Скопировать
This is my friend and roommate, Dr. Leonard Hofstadter.
Hi-lo.
Oops.
Это мой друг и сосед, доктор Леонард Хофстедер.
- При-ствуйте
Ой.
Скопировать
and then I switched to "hello" in the middle.
It came out "hi-lo."
Duh.
и на середине решил сказать "здравствуйте"
и получилось "при-ствуйте"
Фэйл...
Скопировать
I'm sorry, I'm rambling.
Hi-lo.
Are you hungry, thirsty?
Простите, я заболталась.
Привствуйте.
Вы голодны? Хотите пить?
Скопировать
Because they would've already wanted you before they, you know, got you.
From the mind that brought you "hi-lo."
Let me show you to your room.
Потому что, они уже были в тебе заинтересованны. до того как, ну, взяли тебя на работу.
От создателя "при-ствуйте".
Давай я покажу тебе твою комнату.
Скопировать
WHAT IS THIS AWARD, MR. MONROE?
IT'S THE HILO.
"FOR EXCELLENCE IN EDITORIAL PHOTOGRAPHY."
- За что эта награда, мистер Монро?
- Это Hilo.
"За достижения в области редакционной фотографии"
Скопировать
SO IT LOOKS LIKE THE EVIDCE THAT'LL CLEAR YOU IS LYING IN A LANDFILL SOMEWHERE
ALONG WITH YOUR HILO.
TOUGH BREAK.
Выходит, что оправдывающая вас улика валяется где-то на мусорке.
Вместе с вашей наградой.
Какая неудача.
Скопировать
Oh, and my boss, Herbert Love.
- Hi-lo.
- Hi-lo? Just like your plan to hurt the poor.
А это мой босс, Герберт Лав.
— Привет!
— "Вниз-вверх"? "Отличный план ограбить всех".
Скопировать
...Lindsay ran into her brother Michael.
- Hi-lo. - Michael?
Hi.
...Линдси встретила брата Майкла.
Майкл?
Привет.
Скопировать
- I made a reservation.
. - Hi-lo.
Nice to meet you. Oh, I'm sorry, the Bluths have been seated.
— Блут. У меня бронь.
...тайно записывая всё на счет семьи.
Извините, но Блуты уже пришли.
Скопировать
- Hi-lo.
- Hi-lo? Just like your plan to hurt the poor.
I thought that was about neglecting the poor.
— Привет!
— "Вниз-вверх"? "Отличный план ограбить всех".
Я думала, это план игнорирования нищих.
Скопировать
Are we?
I make it possible for a fat guy in Cleveland to play Omaha Hi-Lo in his underwear in his living room
Shoot me.
Ты скажи!
Я даю возможность какому-нибудь жирдяю из Кливленда играть в покер у себя дома.
Убей меня!
Скопировать
Are you fucking kidding me?
Hi-lo.
Hi. What are you doing here?
Да ты что, блять, издеваешься?
Ой-ёй. Привет.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Right there.
This quake lasted 11 minutes and spawned a tsunami 82 feet high... that leveled Hilo, Hawaii 8000 miles
8000 miles away.
Вот здесь.
Землетрясение длилось 11 минут и вызывало цунами высотой 25 метров, сравнявшее с землей Хило на Гавайях.
В 12 000 км оттуда.
Скопировать
Adrian?
Yeah, think of the children hi/lo at the morongo.
He did not win, but, uh... Yeah. ...He showed a lot of promise.
Эдриана?
мы знакомы около 4 или 5 лет мы встретились впервые на благотворительном турнире да, думаю, тогда в отеле Моронго верно.
Он не победил, но ... он показал большой потенциал.
Скопировать