Перевод "HUMVEE" на русский
Произношение HUMVEE (хамви) :
hˈʌmviː
хамви транскрипция – 30 результатов перевода
All right, well, sleep in Martin's Winnebago.
Well, wouldn't I love to do that, but when I got down there, there was this gigantic Humvee blocking
Simon, this isn't my problem.
Тогда поспи в Виннебаго Мартина.
Я бы и рад, однако когда подошёл к машине то увидел, что её дверь блокирует гигантский внедорожник.
Саймон, это не моя проблема.
Скопировать
We'll take mine.
What, your Humvee?
I think not.
Лучше поедем на моей.
Что, на твоём Хаммере?
Вот уж нет.
Скопировать
No way! I'd like to take this home.
Yes, we'll put it in the back of your Humvee.
Look at this Petr.
Давайте возьмем это с собой...
Ну да, конечно... тогда тебя придется оставить здесь...
Еще один сюрприз, Петр!
Скопировать
Imagine how much work that would be.
Toník was right, you'd need a Humvee to haul that home.
That sucks.
У нас и так проблемы с продвижением вперед, а ты еще хочешь снизить нашу скорость
Эй!
Тони пропал!
Скопировать
I don't want any dings, dents or scratches, or I'll have your ass.
This is my Humvee. Hey! Hey!
Stop!
Это мой Хамви.
Если я увижу хоть одну царапину или вмятину, пеняй на себя.
Эй! Стой!
Скопировать
Maria, my mighty heart is breaking.
I'll be in the Humvee.
Hey, what the hell is this?
Мария: мое большое сердце разрывается.
Я буду в "Хаммере".
Это еще что за фигня?
Скопировать
make sure they get back okay
Do it you're lead humvee
we're moving back to base
Мы с моей группой проследим, чтобы все было нормально.
Выполняйте. Стрекер, пойдешь во главе колонны.
Экипажи первых трех машин - по местам, возвращаемся на базу.
Скопировать
- No, sir. When you say the Indian Army, what are we talking about?
- Five guys in a Humvee?
What? - Mitch? They committed three infantry divisions and two armored brigades as well as four CVEs and two destroyers.
Когда Вы говорите "индийская армия", о чем идет речь?
- Пять парней на Хаммере? Что? - Митч?
Сэр, они выдвинули 4ую мотопехотную дивизию, 9ую и 26ую пехотные дивизии и 2 танковые бригады, а так же 2 авианосца и 4 истребителя.
Скопировать
I mean someone's following us.
Humvee.
Military.
В смысле, кто-то нас преследует.
Хаммер.
Военные.
Скопировать
Extraction Force
Lt Colonel McKnight's humvee column will drive in at 1547 on Hawlwadig Road and hold just short of the
Wait for the green light
Группа конвоя:
в 15.47 колонна машин лейтенанта Макнайта займет позицию... на Холвэдиг-роуд поблизости от отеля "Олимпик".
Там она ждет сигнала.
Скопировать
No it!
No I called the Humvee Ambulance? INSTANCE.
I thought you wanted to spend while s? s with it.
Нет!
Я ещё не вызывал 911,
Я хотел немного времени провести с ним наедине.
Скопировать
That makes 55.
Did we save anything from the Humvee?
Vig's bag.
Всего 55.
Из джипа что-нибудь уцелело?
Сумка Вига.
Скопировать
We are the United States Army.
You are three guys with a bunch of civilians and no Humvee.
need money.
Мы - армия Соединённых Штатов.
Вас трое, с вами толпа народа, и у вас нет джипа.
у нас нет денег.
Скопировать
They're hard to see.
Get in the Humvee. We're moving on.
Round, round, get around I get around
Сразу не заметишь.
Садитесь в машину.
Едем. Едем, едем, едем Я все еду
Скопировать
Get down!
Put the people in the Humvee.
What? !
Ложись! Молчать.
-Посади людей в джип. -Что?
Посади людей в джип!
Скопировать
It's about fucking time!
Ride in that Humvee.
Let's go!
Давно бы так!
Садитесь в джип.
Быстрее!
Скопировать
Let's go!
In the Humvee!
Come on, sweetheart, come on.
Быстрее!
В джип!
Идём, детка, идём.
Скопировать
I don't remember how the code goes.
I need four personnel trucks and a Humvee.
That's a pretty tall order for a secret operation, sir.
Я забыл, что означает зтот код.
Мне нужны четыре грузовика и джип.
Это очень сложно для секретной операции, сзр.
Скопировать
We don't want any troops around.
Just us and a Humvee up by the Euphrates River Valley.
Where they put Moses in the basket.
Нам не нужны рядом войска.
Только мы и наш джип в долине Евфрата.
Там, где положили в корзину Моисея.
Скопировать
Will we need a deuce and a half?
It's easier in a Humvee.
What if we have a lot to carry?
Нам понадобится грузовик?
-Пусть будет джип.
-А если груз большой?
Скопировать
Whoa!
Suspect is in a black Humvee, heading west on California.
Speed approximately 70 miles per hour.
- Оох! Оох!
Подозреваемый едет в черном Хамви по направлению к западной Калифорнии.
Движется со скоростью 70 миль в час.
Скопировать
Sie haben meine Hummer Gestolen!
I'm only borrowing your Humvee!
Information?
[Владелец Хамви] Вы украли мой Хамви!
Не волнуйтесь, я скоро вам ее верну!
[Мейсон] Нашел что-нибудь?
Скопировать
So graceful and classic, like little ballerinas.
Only reason I even met Victor was I jumped off a humvee and broke my feet.
Here I am in the hospital with this guy who's dying, listening to me complain.
Прелестный и элегантный, как маленькая балерина.
Я познакомился с Виктором, когда при прыжке из джипа переломал ноги.
Я очнулся в больнице рядом с парнем, который сам умирал, но всё же выслушивал мои жалобы.
Скопировать
Listen, JJ, you cannot blame yourself for that.
The Humvee, was that in the file?
Yeah.
Послушай, Джей-Джей, ты не можешь винить себя за это.
А случившееся в хаммере было в том отчете?
Да.
Скопировать
I know.
I was in the humvee right behind his when he got blown up.
I.E.D. flipped them over, then landed on our hood.
Я знаю.
Я был в бронемашине позади его, когда он подорвался.
Самодельная мина перевернула их и приземлила нам на капот.
Скопировать
That means our bomber had visual on the bridge.
So, he-- or she-- waits for the convoy to get to the bridge, then set the bomb off when the Humvee with
Everything slams into the water, divers are waiting below.
Значит, наш подрыватель наблюдал за мостом.
Так, он или она ждёт, пока конвой доберётся до моста, взрывает бомбу, когда "Хамви" со снарядами проезжает мимо.
Всё падает в воду, водолазы ждут внизу.
Скопировать
Why the medical discharge, Mouse?
I was in the... the lead Humvee.
It was me and Jay, actually.
Так почему тебя уволили, Мышь?
Ну, был ээм.... эм .. был конвой, и я был ... я был ... в первой хаммере.
Вообще, я был там с Джеем.
Скопировать
Aida and I will not be in a tank.
We're gonna be in a Humvee.
Hey, I told you, you don't have to worry about that stuff, okay?
Аида и я не будем в танке.
Мы будем в армейском Хаммере.
Я говорил тебе тебе не надо беспокоится об этом, хорошо?
Скопировать
All right.
I dumped the Humvee in a lot down the road.
Hopefully it won't be found until nightfall, if we're lucky.
Ладно.
Я бросил хаммер ниже по дороге.
Надеюсь его не найдут до наступления ночи, если нам повезет.
Скопировать
So where were you going?
In that Humvee, you were carrying about 30 pounds of Loose diamonds.
You were gonna trade for something?
Так куда вы собирались?
В том Хамви вы везли около 14 килограмм бриллиантов.
Вы собирались обменять их на что-то?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HUMVEE (хамви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HUMVEE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение