Перевод "HUMVEE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение HUMVEE (хамви) :
hˈʌmviː

хамви транскрипция – 30 результатов перевода

I don't want any dings, dents or scratches, or I'll have your ass.
This is my Humvee. Hey! Hey!
Stop!
Это мой Хамви.
Если я увижу хоть одну царапину или вмятину, пеняй на себя.
Эй! Стой!
Скопировать
Whoa!
Suspect is in a black Humvee, heading west on California.
Speed approximately 70 miles per hour.
- Оох! Оох!
Подозреваемый едет в черном Хамви по направлению к западной Калифорнии.
Движется со скоростью 70 миль в час.
Скопировать
Sie haben meine Hummer Gestolen!
I'm only borrowing your Humvee!
Information?
[Владелец Хамви] Вы украли мой Хамви!
Не волнуйтесь, я скоро вам ее верну!
[Мейсон] Нашел что-нибудь?
Скопировать
We are the United States Army.
You are three guys with a bunch of civilians and no Humvee.
need money.
Мы - армия Соединённых Штатов.
Вас трое, с вами толпа народа, и у вас нет джипа.
у нас нет денег.
Скопировать
We don't want any troops around.
Just us and a Humvee up by the Euphrates River Valley.
Where they put Moses in the basket.
Нам не нужны рядом войска.
Только мы и наш джип в долине Евфрата.
Там, где положили в корзину Моисея.
Скопировать
I don't remember how the code goes.
I need four personnel trucks and a Humvee.
That's a pretty tall order for a secret operation, sir.
Я забыл, что означает зтот код.
Мне нужны четыре грузовика и джип.
Это очень сложно для секретной операции, сзр.
Скопировать
Let's go!
In the Humvee!
Come on, sweetheart, come on.
Быстрее!
В джип!
Идём, детка, идём.
Скопировать
No it!
No I called the Humvee Ambulance? INSTANCE.
I thought you wanted to spend while s? s with it.
Нет!
Я ещё не вызывал 911,
Я хотел немного времени провести с ним наедине.
Скопировать
I mean someone's following us.
Humvee.
Military.
В смысле, кто-то нас преследует.
Хаммер.
Военные.
Скопировать
Maria, my mighty heart is breaking.
I'll be in the Humvee.
Hey, what the hell is this?
Мария: мое большое сердце разрывается.
Я буду в "Хаммере".
Это еще что за фигня?
Скопировать
No way! I'd like to take this home.
Yes, we'll put it in the back of your Humvee.
Look at this Petr.
Давайте возьмем это с собой...
Ну да, конечно... тогда тебя придется оставить здесь...
Еще один сюрприз, Петр!
Скопировать
Imagine how much work that would be.
Toník was right, you'd need a Humvee to haul that home.
That sucks.
У нас и так проблемы с продвижением вперед, а ты еще хочешь снизить нашу скорость
Эй!
Тони пропал!
Скопировать
Will we need a deuce and a half?
It's easier in a Humvee.
What if we have a lot to carry?
Нам понадобится грузовик?
-Пусть будет джип.
-А если груз большой?
Скопировать
They're hard to see.
Get in the Humvee. We're moving on.
Round, round, get around I get around
Сразу не заметишь.
Садитесь в машину.
Едем. Едем, едем, едем Я все еду
Скопировать
That makes 55.
Did we save anything from the Humvee?
Vig's bag.
Всего 55.
Из джипа что-нибудь уцелело?
Сумка Вига.
Скопировать
Get down!
Put the people in the Humvee.
What? !
Ложись! Молчать.
-Посади людей в джип. -Что?
Посади людей в джип!
Скопировать
It's about fucking time!
Ride in that Humvee.
Let's go!
Давно бы так!
Садитесь в джип.
Быстрее!
Скопировать
So graceful and classic, like little ballerinas.
Only reason I even met Victor was I jumped off a humvee and broke my feet.
Here I am in the hospital with this guy who's dying, listening to me complain.
Прелестный и элегантный, как маленькая балерина.
Я познакомился с Виктором, когда при прыжке из джипа переломал ноги.
Я очнулся в больнице рядом с парнем, который сам умирал, но всё же выслушивал мои жалобы.
Скопировать
- No, sir. When you say the Indian Army, what are we talking about?
- Five guys in a Humvee?
What? - Mitch? They committed three infantry divisions and two armored brigades as well as four CVEs and two destroyers.
Когда Вы говорите "индийская армия", о чем идет речь?
- Пять парней на Хаммере? Что? - Митч?
Сэр, они выдвинули 4ую мотопехотную дивизию, 9ую и 26ую пехотные дивизии и 2 танковые бригады, а так же 2 авианосца и 4 истребителя.
Скопировать
Extraction Force
Lt Colonel McKnight's humvee column will drive in at 1547 on Hawlwadig Road and hold just short of the
Wait for the green light
Группа конвоя:
в 15.47 колонна машин лейтенанта Макнайта займет позицию... на Холвэдиг-роуд поблизости от отеля "Олимпик".
Там она ждет сигнала.
Скопировать
make sure they get back okay
Do it you're lead humvee
we're moving back to base
Мы с моей группой проследим, чтобы все было нормально.
Выполняйте. Стрекер, пойдешь во главе колонны.
Экипажи первых трех машин - по местам, возвращаемся на базу.
Скопировать
Who's that man, Lana?
Perpetrators approached the kerb in a black Humvee... at twenty-two hundred and twenty hours.
Conversation with the victim was unrecordable.
Кто этот человек, Лана?
Злоумышленники подъехали к тротуару в чёрном "Xамви" в 22:20.
Разговор жертвы записать было невозможно.
Скопировать
No. Go ahead.
They made an arrest on the Humvee drive-by.
-Names?
- Нет, говори так.
-Aрестовали убийц из "Xамви".
- Имена?
Скопировать
And George Sr. finds out that a fake Pope Mobile can't stop real bullets.
Thank God I wasn't in the Humvee.
Now the story of a wealthy family who lost everything and the one son who had no choice but to keep them all together.
А Джорж-старший обнаруживает, что это фальшивый Папомобиль.. ... не останавливает настоящие пули.
Слава господу, я не в Хаммере.
Это история богатой семьи, которая потеряла все... и одного сына, которому ничего не оставалось, кроме как объединить их.
Скопировать
Well, I'm glad he won't be there.
Army Combat Humvee and the Pope Mobile.
And he decided to escape in the bulletproof one.
Ой, я рад, что его там не будет.
Джордж Старший пробежал мимо Армейской боевого хаммера США и Папомобиля.
И решил сбежать в том, который "пуленепробиваемый". [надпись на автомобиле: Фальшивый Папомобиль]
Скопировать
I think so.
You have to get out of the Humvee to open it.
- I don't see a fence anyway.
Думаю да.
Тебе придётся выйти из машины.
- Не вижу ограждений.
Скопировать
Bounced off your head?
I was up on the fifty cal and the Humvee went over a berm, Sergeant Major.
That kevlar wasn't yours to lose!
Слетел с твоей головы?
Я был за пятидесятым калибром на хаммере ехали по кочкам, главный сержант.
Шлем это не твоя собственность!
Скопировать
{See, }When the Marines invade a foreign country, we gotta buy all our own shit.
Me and Brad spent $500 of our own money just fixing up the Humvee...
Bought our own antennas, filters, cammie nets.
Когда морпехи вторгаются в чью-то страну, мы покупаем всё себе сами.
Мы с Брэдом потратили $500 чтобы починить наш джип...
Купили антенны, фильтры, камуфляжные сети.
Скопировать
All right, we've got the left side on this one.
Two Two, keep an eye on that group coming past your Humvee.
Where's my Trombley?
Хорошо,у нас Проходят с левой стороны.
ДваДва,следизатойгруппой проходящей мимо твоего Хамви.
Где мой Тромбли?
Скопировать
Sergeant Major, is there a problem?
My Marines have been working on that Humvee all morning.
I don't care if your Marine has a sucking chest wound!
Главный сержант это проблема?
Мои морпехи мучаются с этой машиной всё утро.
Да мне всё равно что там дрочат твои морпехи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов HUMVEE (хамви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HUMVEE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение