Перевод "HVAC" на русский
Произношение HVAC (эйчвак) :
ˈeɪtʃvˈak
эйчвак транскрипция – 30 результатов перевода
But "modified" and "lethal."
And the HVAC room controls the ship's ventilation.
Ah! So that's what this little mutiny's all about.
Но "модифицированные" и "смертельные".
А вентиляционная контролирует всю вентиляцию корабля.
Так вот из-за чего весь этот маленький бунт.
Скопировать
What're you gonna be doing?
Krieger, the hvac ducts
Are still chock full of nerve gas, right?
Что будешь делать ты?
Кригер, возвуховоды ОВК
Все еще под завязку наполнены нервным газом, так?
Скопировать
They were building custom tools for their jobs.
It looks like they were using the cover of an HVAC company to get the layout of their targets.
I know that look.
Они создавали специальные инструменты для работы.
Похоже они притворялись работниками компании по кондиционированию, чтобы узнать местоположение их целей.
Мне знаком этот взгляд.
Скопировать
I said...
Maps all through the HVAC ducts.
Or just at the, Whatever, junctions.
Карты!
Всех наших трубопроводов!
Или хотя бы мест пересечений.
Скопировать
Refurbished the auditorium, the library and lounge area.
- And upgraded our HVAC system.
- Oh that's good.
Восстановили аудиторию, библиотеку и зону отдыха.
-И улучшили систему HVAC(климат-контроль).
-Это хорошо.
Скопировать
There's smoke here too.
Chief, we got a second fire smoldering somewhere in the HVAC system.
Probably an electrical fire caused by the inmates tampering with the outlet.
Здесь тоже дым.
Шеф, у нас второй пожар, тлеющий где-то в вентиляции.
Возможно электрическое возгорание, вызванное замыканием розетки заключенными.
Скопировать
What kind of situation? Cobra's intel led us to a-a Chicago Transit employee named Tim Lipsky.
He's an hvac operator with ties to the White Horizon.
FBI made a covert entry into his apartment. No botulinum, but they did find precursor chemicals for sarin gas -- he was planning an attack.
Наводки Кобры привели нас к сотруднику транспортной системы Чикаго по имени Тим Липски.
Он - оператор системы вентиляции и имеет связь с "Белым Горизонтом". ФБР провело тайный обыск в его квартире.
Нет ботулина, но они нашли ингридиенты для создания зарина ... при помощи которого он планировал провести атаку.
Скопировать
I would have been here sooner, but I was on a job.
HVAC replacement in Havasu.
They told me about Rosa.
Я был бы тут раньше, но я был на работе.
Замена систем климат-контроля в Хавасу.
Они сказали мне о Розе.
Скопировать
A rare refrigerant used in air conditioning.
Primarily older HVAC systems.
Oh, my God.
Редкий хладагент, используемый для кондиционирования воздуха.
Преимущественно в старых системах климат-контроля.
О, Господи.
Скопировать
The east wall in the gem center is a nightmare.
You got your PBX switch, you got your HVAC controls -- they're all housed there.
So, yes, I can kill the alarm, but there's no guarantee that I won't set off the fire sprinklers at the same time.
Восточная стена в выставочном центре это настоящий кошмар.
Контрольные панели связи там, панели вентиляции там - все они размещены там.
Так что, да, я могу вырубить сигнализацию, но нет никакой гарантии, что я не вырублю пожарные спринклеры в то же самое время.
Скопировать
I had to get out my Hazmat suit just to get into the thing.
My dad used to be in the Army, but now he's just your average HVAC specialist.
He and my mom got divorced when I was five,
Мне пришлось снять защитный костюм, чтобы залезть туда.
Мой папа отслужил в армии и теперь он специалист по климатическому оборудованию.
Они с мамой развелись, когда мне было пять.
Скопировать
Man, you ain't even ever been to no dentist.
"HVAC maintenance supervisor."
What the fuck is a huhvac?
Мужик, ты у дантиста то не был ни разу.
"Начальник техобслуживания ХОКВ."
ХОКВ, чё это за хуйня такая?
Скопировать
Stan.
Yep, yep, we got some HVAC running through here.
Steve, what are you doing?
Стэн.
Да, да, тут мы поставим климат-контроль.
Стив, что ты делаешь?
Скопировать
Yeah.
The girl's father... his business is HVAC systems.
Hey, D.B. What's up?
- Да.
Отец девушки... Его бизнес - это системы климат-контроля.
Привет, Ди Би, в чем дело?
Скопировать
There can't be that many people toting around large quantities of R22.
We'll need to compile a list of businesses which house caches of refrigerant-- HVAC repair companies,
Oh, you should.
Найдется немного людей, которые перевозят Р22 в больших количествах.
Нам нужно составить список предприятий, которые торгуют хладагентами, компаний, что работают с опасными веществами, химическими заводами, а также всех хранилищ продуктов, что находятся неподалеку от места.
Ты должен.
Скопировать
Are they in there?
Knowing the duct work of this place, those sounds could be coming from anywhere in the HVAC line.
Oh, my God!
Они здесь?
Зная воздуховоды этого места, эти звуки могут приходить из любой точки.
Боже мой!
Скопировать
Just tell me you're almost done.
HVAC motherboards require a little patience.
They're not coming back.
Просто скажи мне, что ты уже почти сделал.
Материнские платы требуют немного терпения.
Они еще не возвращаются.
Скопировать
Sir, um, Skye's last message came through.
HVAC room."
Does she mean the Terrigen crystals that release the mist?
Сэр, пришло сообщение от Скай.
Написано, что "модифицированные кристаллы смертельны ...в... вентиляционной".
Она говорит про кристаллы Терригена, которые выделяют туман?
Скопировать
In the, uh... whatcha-madoo...
HVAC. - Ooh! Or how bout a freeze ray?
- Uh... Yeah, we just freeze 'em into giant icicles and hit 'em with a hammer.
В... зырь чо могу... вентиляцию.
Как насчёт замораживающих лучей?
Ага, мы просто заморозим их в огромные сосульки и разобьём молотком.
Скопировать
(banging)
- Trying to rip off the hvac unit and get into the venting.
They're getting more lucid, aren't they?
.
Пытаются раздолбать кондиционер, и попасть в вентиляцию.
Они всё умнее, да?
Скопировать
The Svendsen Son tender is Contractors' tender is...
Here's a tender from Nystroem HVAC.
22,450,000 kroner.
"Свендсен и Cын" предлагают.. Тендер подрядчиков...
Здесь тендер от Nystroem HVAC.
22,450,000 крон.
Скопировать
- [Chuckles] - [Chuckles]
Just so you know, the number-one problem with an HVAC system isn't refrigerant leaks.
Yeah.
[Смеется]
Так вот что я скажу проблема номер 1 вовсе не утечка охладителя.
Да.
Скопировать
We need to find a way to get back to my lab.
Hey, do these drills shut off the HVAC systems?
Yeah.
Нам надо как-то вернуться в лабораторию.
А во время учений отключают систему вентиляции?
Да.
Скопировать
Uh, first, we're gonna need to prevent as much collateral damage as possible.
Every door and window needs to be shut in the terminal, and the main HVAC system - needs to be turned
- On it.
Эм, для начала мы должны предотвратить весь возможный побочный ущерб.
Каждая дверь и окно в терминале должны быть закрыты, и главную систему отопления тоже нужно включить.
- Понял.
Скопировать
Iron oxide in mag tape-- it sticks to polyurethane with a binder.
If hvac conditions surpass the ceiling 95 degrees, polyurethane adhesive mollifies and tape data is unreadable
This is what we're doing.
Оксид железа за магнитной ленте прикреплен к полиуретану через связующее вещество.
Если температура превышает 95 градусов по цельсию, полиуретан размягчается и данные с ленты нечитаемы.
Вот, что мы сделаем.
Скопировать
Sounds like this is our guy.
- How'd he gain access to the HVAC system?
- Mechanical closet in the back, but I got a man posted there.
Похоже, это наш парень.
Как он пробрался в вентиляцию?
Через машинный отдел, но я поставил там своего человека.
Скопировать
I can't just magically move him.
Here, plant this on the HVAC system.
Turn it on. It'll do the rest.
Я не могу просто волшебным способом перевести его.
Вот план системы вентиляции и кондиционирования. Включи его.
Он сделает все остальное.
Скопировать
No, it's... that's a good idea.
HVAC aside, is there anything that I... we need to be concerned about, as pertains to the patient?
Um... can't be 100% sure.
Нет, это... хорошая идея.
А кроме климат-контроля о чем еще я... мы должны побеспокоиться в плане комфорта пациентов?
Не знаю на 100%.
Скопировать
- Go ahead, Cassie.
We've got to get the HVAC fixed in here.
It's wreaking havoc.
- Вперед, Кэсси.
Тут нужно починить вентиляцию и кондиционирование.
Тут просто хаос.
Скопировать
We have to defuse it.
Patterson's lab's got its own HVAC system.
Get in there, make sure everyone is with you.
Нам надо её обезвредить.
В лаборатории Петерсон собственная система вентилирования.
Идите туда и возьмите всех остальных.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HVAC (эйчвак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HVAC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчвак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение