Перевод "Hey I" на русский

English
Русский
0 / 30
Heyэй
Произношение Hey I (хэй ай) :
hˈeɪ ˈaɪ

хэй ай транскрипция – 30 результатов перевода

Tell me! Are you a killer?
- Hey! I am first!
- There is a special order?
Отвечай - ты вправду убить можешь?
- Я первый!
- Тут вас не стояло!
Скопировать
The underlings all ran away, and...
Hey, I wonder what happened to Mr. Toubei?
Allright...
Все подчинённые разбежались, и...
А что же случилось с Тобеи?
Хорошо....
Скопировать
Hey go away tatter, you already asked me that. Hey go away tatter, you already asked me that.
Hey I have a boy beautiful like an icon. Hey I have a boy beautiful like an icon.
Hey not even every icon is not like that. Hey not even every icon is not like that.
Уйди с крыльца нашего, ты это уже спрашивал.
Ой, имею дролю, красивого, как икону...
Эй, не каждая икона настолько красива....
Скопировать
Hey not even every icon is not like that. Hey not even every icon is not like that.
Hey I have eaten bonbons. Hey I have eaten bonbons.
Hey from my boy's blue pants. Hey from my boy's blue pants.
Эй, не каждая икона настолько красива....
Эй, наелась я вдоволь конфет...
Эй, из синих порточков любимого...
Скопировать
That's living.
Hey, I fancy rolling up a fag.
Rolling it up on my own.
Это и есть жизнь.
Не скрутить ли мне цигарку...
Я сделаю её себе сам.
Скопировать
I've got to find my parents.
Hey, I can sing.
You can?
Мне надо найти родителей.
- Эй, я могу петь.
- Можешь?
Скопировать
Hey, I just got here, ma'am
Hey, I just got here, ma'am
- Hey, I just got here, ma'am
Я только что прибыл, сеньора.
Я только что прибыл, сеньора.
- Я только что прибыл, сеньора.
Скопировать
Hey, I just got here, ma'am
- Hey, I just got here, ma'am
- What a heavy kid!
Я только что прибыл, сеньора.
- Я только что прибыл, сеньора.
- Что за сопляк.
Скопировать
I don't know, you probably eat like this, only once a week, or even a month.
Hey, I eat everyday, you know.
I don't care a damn about anyone.
Не знаю, ты, поди, ешь так раз в неделю или даже месяц.
Эй, я так ем каждый день.
И до остальных мне нет дела.
Скопировать
Fuck it!
Hey, I could have busted his arm!
I'm sorry!
Что за дела.
Эй, я его руку мог задеть.
Простите!
Скопировать
You won't be seein' me for a spell.
Hey, I got a letter for you, from way out in California.
It must be from my sister, Lilith.
Я скоро уеду, какое-то время меня не будет.
А для вас у меня письмо из Калифорнии.
Должно быть, это от моей сестры Лилит.
Скопировать
I had to promise Uncle Buddy a free nose job.
Hey, I don't know about you, but... I don't like being in separate towns.
Hey, I don't know about you, but...
Я пообещал этому дядюшке сделать бесплатную пластическую операцию носа.
Послушай, не знаю как ты, но... я не хочу жить с тобой в разных городах.
Послушай, не знаю как ты, но...
Скопировать
Then, of course, when they discover a cure... for whatever it is that made us, uh, go, we will be defrosted.
Hey, I think we could work out a plan... where you wouldn't have to pay the premiums while you're on
Frank, how would you like to serve humanity... by stoping capital punishment, and all you have to do is buy a chance? - Yeah, a chance, sure.
- Я тебя беру. - Здорово. - Мой бутерброд с сыром.
У тебя сыр кончился, поэтому вместо него йогурт.
Пять минут до эфира.
Скопировать
- This is a nice picture of you. - Thanks. That's my bubble gum card.
Hey, I don't think I've ever met anyone who was on a bubble gum card before.
There's some information about me on the back.
Видишь наушники?
Надень их. Когда мы получим результаты, поставь их на табло.
Если бы я знала, что это за работа, я бы купила браслет на лодыжку.
Скопировать
Fox.
Hey, I hit him!
Hey, John, where you going?
Лиса.
Эй, я попал!
Джон! Куда собрался?
Скопировать
No!
Hey, I don't want to arrest you.
I want to help you.
Пускайте ножи в ход. Нет!
Стой!
Стой!
Скопировать
The fire's going out. Huh, what?
Hey, I got some plates!
Why don't we go someplace better?
Костер гаснет.
Эй, у меня тарелки есть!
Почему бы нам не найти место получше?
Скопировать
Glen...
Hey, I only got a couple left.
You always say there's everything everywhere.
Глен...
Эй, у меня осталась только парочка.
Ты всегда говоришь, что кругом всего полно.
Скопировать
Search him, thoroughly!
Hey, I found a weapon.
What kind is it?
Осмотреть всё как следует!
У него оружие!
И какое!
Скопировать
That's Heart and Soul, baby.
Hey, I got a dedication here that's for a friend of the old Wolfman, and he wants me to play the next
Now, my friend's name is Curt, and he wants to talk to you out there, baby.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Это было "Сердце и душа".
Я получил сообщение от друга старины Вульфмана, который попросил меня поставить следующую песню для белокурой юной леди в белом Ти-Бёрде.
Моего друга зовут Кёрт, и он хочет поговорить с тобой, детка.
Скопировать
Hey, Bruno!
Hey, I went to the beach.
I saw the ocean!
Эй, Бруно!
Привет, ездила на пляж!
Я видела океан!
Скопировать
Number 11, two minutes, for high sticking.
Hey, I forgot to tell you, I got some girls.
Oh, I don't know, man.
Номер одиннадцать, две минуты.
Эй, я забыл тебе сказать, я кое-каких девчонок нашел.
О, я не знаю, мужик...
Скопировать
Let's make a night of it.
Hey, I can't, man.
I gotta go home.
Давай из этого ночь сделаем.
Эй, не могу я, мужик.
Мне надо домой.
Скопировать
I'll kill you all!
Hey! I killed him.
Beat it!
Я тебя убью.
Эй, я его застрелил, всё нормально.
Бежим!
Скопировать
Didn't nobody tell you I was looking for you?
Hey, I can't keep track of all you punks running around here backwards.
Hey, you're supposed to be the fastest thing in the valley, man.
Тебе не говорили об этом?
А откуда мне знать, что болтают всякие чудаки.
Говорят, ты гоняешь быстрее всех в этих местах.
Скопировать
That's pretty good.
Hey, I like the color of your car there, man.
What's that supposed to be?
Очень остроумно.
Мне нравится цвет твоей тачки.
Что он мне напоминает?
Скопировать
You know where I'm goin'.
Hey, I tried to tell you, but you didn't listen.
- Looked like a pipe, Artie.
Ты знаешь, куда я еду.
Эй, я пытался тебе сказать, но ты не слушал.
- Хреново выглядело, Арти.
Скопировать
Why don't you hold it for me for a while?
Hey, I don't want it.
Take it.
Подержи их у себя какое-то время.
- Мне они не нужны.
- Возьми.
Скопировать
I know.
Hey, I hear college girls really put out.
Cherry bomb!
- Так точно.
Говорят в колледжах девчонки не очень ломаются.
Фонтан!
Скопировать
Sava Savanovic?
Hey, hey, I told you people...
But did you see him with your own two eyes, eh?
Это он? - Он. Сава Саванович?
Ну вот, говорил же я...
И ты его прям своими глазами видел?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hey I (хэй ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение