Перевод "Smurf Smurf" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Smurf Smurf (сморф сморф) :
smˈɜːf smˈɜːf

сморф сморф транскрипция – 33 результата перевода

Smurf!
Smurfitty-smurf-smurf-smurf!
There's no call for that kind of language, laddie.
"Cмypф"!
Cмypфичecкaя cмypфня!
Эй ты, нe cмeй тaк cмypфитьcя пpи дaмax!
Скопировать
This is insane!
Smurf, smurf, and away.
Hackus, king of world!
Очуметь!
Смурфыше! Выше!
Крепыш - король мира!
Скопировать
- Hi, Grace.
- Smurf, Smurf, Smurf!
- Is that Blue?
- Привет, Грейс.
- Смурфик, смурфик, смурфик!
А это Блу?
Скопировать
Ready fo put my love on the line
With you You are a no-talent, posturing little smurf!
Really?
"Снова готов сразиться за твою любовь"
Да ты ж просто бездарный, маленький выпендрежник!
В самом деле?
Скопировать
- You know, you know.
She looks like a little Smurf.
Everyone calls her little Lady-bird.
Ты понимаешь...
Она же недомерок.
Её называют пигалицей. И что?
Скопировать
So only the little one is left.
They call her Little Lady-bird or Smurf.
That midget?
Осталась только кроха.
Которую все пигалицей кличут.
Эта карлица?
Скопировать
Y'know, I've always wanted to be like her.
I suppose you are aware this woman was the only female in the Smurf village.
So?
Когда я была маленькой, хотела стать похожей на неё.
Ты заметила, что она единственная девочка во всей деревне?
И что?
Скопировать
It's like a family system, like it's all -
- Answering to Papa Smurf.
- Yeah, it's safety in numbers.
Это семейная система:
- Ответь перед Папой Смёрфом.
- Да, супер-безопасность.
Скопировать
And that's the same thing as Smurfs.
They don't want, like, some Smurf... leaving the hive colony at all, you know.
Well, listen, like... a friend of mine has this real weird theory about Smurfs.
Это то же самое, что Смерфы.
И они не хотят, чтобы Смерф отбивался от стада.
Послушай, у одного моего приятеля есть теория по поводу Смерфов.
Скопировать
Take out any lesser vamps.
I'll take the smurf.
Oh, goody.
Избавьтесь от простых вампиров.
Я займусь смурфом.
О, великолепно.
Скопировать
Oh shit... can anybody explain her? Because I don't think I can.
My name is Camille, hello and the Smurf over there is my son, Emilien.
And if you show me to the kitchen,
Кто-нибудь может ей объяснить, потому что я уже сдаюсь!
Меня зовут Камилла. Здравствуйте. А Карлсон в кресле - мой сын Эмильен.
Не будете так любезны показать мне, где кухня.
Скопировать
It's that or 100 years of unemployment!
Cop, Blackmailer, Smurf...
Nice portrait, you could have finished it before setting him loose!
100 лет безработицы! Можешь себе представить?
Легавый, шантажист, Карлсон!
Вам нужно было его прикончить еще до рождения!
Скопировать
He's a psycho! Look at his face, it reminds me of "Silence of the Lambs".
You take care of Mata Hari and me of the Smurf.
I'm back in 2 hours.
И он очень напоминает мне главного героя из "Молчания ягнят".
Возьми на себя Мату Хари.
А я поеду с Карлсоном и вернусь часа через два.
Скопировать
Smurfette fucks the other smurfs.
Why did Papa Smurf make her?
Because all the other smurfs were getting too horny. Not Vanity.
Что за лажа? Смурфетка трахается со всеми другими Смурфами.
Для чего же еще ее создал Папа-Смурф?
Потому, что остальные Смурфы были в постоянном торче.
Скопировать
OK, she fucks them while Vanity watches.
What about Papa Smurf?
He must get in on the action.
Ладно, знаешь, что я скажу? И потом она трахалась с ними, а Вэнити смотрел. Понятно?
А как же Папа Смурф?
Он же должен как-то участвовать
Скопировать
Later on he beats off to the tape.
First of all, Papa Smurf didn't create Smurfette.
Gargamel did. She was sent in as Gargamel's spy, to destroy the smurf village.
А потом дрочит под этот фильм.
Начнем по-порядку. Смурфетку создал не Папа Смурф, а Гаргамел.
Ее заслали к ним как шпиона Гаргамела, чтобы уничтожить поселения Смурфов.
Скопировать
First of all, Papa Smurf didn't create Smurfette.
She was sent in as Gargamel's spy, to destroy the smurf village.
But the overwhelming goodness of smurf life transformed her.
Начнем по-порядку. Смурфетку создал не Папа Смурф, а Гаргамел.
Ее заслали к ним как шпиона Гаргамела, чтобы уничтожить поселения Смурфов.
Но потрясающая доброта, которую она увидела в образе жизни Смурфов преобразила ее.
Скопировать
Gargamel did. She was sent in as Gargamel's spy, to destroy the smurf village.
But the overwhelming goodness of smurf life transformed her.
And as for the whole gangbang scenario, it just couldn't happen.
Ее заслали к ним как шпиона Гаргамела, чтобы уничтожить поселения Смурфов.
Но потрясающая доброта, которую она увидела в образе жизни Смурфов преобразила ее.
А что по части съемки оргии, то такого и быть не могло!
Скопировать
They don't even have... reproductive organs under those little white pants.
That's what's so illogical about being a smurf.
What's the point of living if you don't have a click?
У них нет никаких репродуктивных органов под их белыми штанишками.
И в этом - вся нелогичность существования Смурфов.
То есть, на фига жить, если ты без "болта"?
Скопировать
Because I can do with...
I could, for example, live with a Smurf,
before choosing death.
Потому что я смогу стерпеть немножко.
Я бы смог, например, ублажать смерфа.
Чем умереть.
Скопировать
I écouterais about his joyful language of Smurfs.
But all men does think qu'à smurf...
They do not say so, but it's true.
Слушал бы звук довольных удовлетворенных жующих смерфских губ.
Каждый мужщина думает о смерфах.
Они не говорят об этом, но это так.
Скопировать
- And if your intent is to pressure me extort money, do any of the things your firm is famous for I'm afraid you're in for a fight.
Well, a fight suits us just fine, Papa Smurf.
We'll let the entire world know what you're up to.
- И если вы намереваетесь давить на меня вымогать деньги или делать любую из вещей, которыми славится ваша фирма, ...ну, боюсь, что вы ввязываетесь в драку. Да?
Ну, драка нам очень даже подходит, Папа Карло.
Мы собираемся рассказать целому миру, чем вы тут занимаетесь.
Скопировать
Now...
, in this time and this place... with an unstable human who drinks too much whiskey and called me a Smurf
You don't worship me at all, do you?
А сейчас...
Я поймана в ловушку на крыше.... Только одна крыша в одно время в одном месте с нестабильным человеком, который пьет слишком много виски и называет меня Смерф.
И ты совсем мне не поклоняешься, да?
Скопировать
before choosing death.
I would cuisinerais his omelette Smurf, I'd be super happy.
I wish we could over time.
Чем умереть.
Я бы готовил ему маленький смерфский омлетик, и знаете, был бы счастлив это делать.
Посыпал бы его тмином или чем угодно.
Скопировать
Oh, that's normal for him.
He's half Smurf.
This is totally under control, so you back off.
- Так это ограбление, что ли?
Не "что ли".
Это чёртово ограбление! Я... Я...
Скопировать
Yeah.
Sort of looks like a Smurf penis.
Son, a piece of advice :
Ага.
Из тех, что смахивают на пенис Смурфа. (мультперсонаж синего цвета)
Сын, мой тебе совет:
Скопировать
Son, a piece of advice :
when you go on a first date, you really don't wanna say "Smurf penis."
Girls don't ordinarily like that.
Сын, мой тебе совет:
никогда не говори на первом свидании про пенис Смурфа.
Девушкам, как правило, это не нравится.
Скопировать
No purple tuba ?
It's a Smurf penis or no dice.
There you are !
Не фиолетовая туба?
Это должен быть пенис Смурфа, или я так не играю.
Вот ты где!
Скопировать
You gotta miss the Marce. I know you miss the Marce, right?
That sexy little Smurf was good to you.
The sexy little Smurf cheated on me with my assistant.
Знаю, ты же скучаешь по Марс.
Этот маленький сексуальный гномик, подходил тебе.
Этот маленький сексуальный гномик изменил мне, с моей помощницей.
Скопировать
That sexy little Smurf was good to you.
The sexy little Smurf cheated on me with my assistant.
Yes, but you cheated on her with your assistant.
Этот маленький сексуальный гномик, подходил тебе.
Этот маленький сексуальный гномик изменил мне, с моей помощницей.
Да, но ты тоже, изменил ей, со своей помощницей.
Скопировать
You want me, you know where to find me.
You, on the other hand, little lady, have been a very naughty little Smurf.
Bi-curious, are we?
Если захочешь сама, то, знаешь, где меня найти.
А ты, милая леди, была очень непослушным маленьким гномом.
Вы, такие, лю-БИ-пытные, да?
Скопировать
- I'm done with that.
You, on the other hand, have been a very naughty little Smurf.
- Bi-curious, are we?
- Я, с этим, завязал.
А ты, была очень непослушным маленьким гномом.
- Вы такие пю-БИ-пытные, да?
Скопировать
That's what being a good friend is about.
Yeah, if you're a Smurf.
You know if you did a play, I would sit through the whole thing and I would compliment you on it afterwards.
Вот что значит быть хорошим другом.
Ага, конечно, если ты Смурф.
Знаешь, если бы это было твое представление, я бы сидела до конца, а затем бы похвалила тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Smurf Smurf (сморф сморф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smurf Smurf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сморф сморф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение