Перевод "Holland Holland" на русский
Произношение Holland Holland (холонд холонд) :
hˈɒlənd hˈɒlənd
холонд холонд транскрипция – 32 результата перевода
Yeah, one of a pair.
Holland Holland.
Do you want to hold it?
У меня их две -
Holland and Holland.
Хочешь взглянуть?
Скопировать
Hard to find the rounds.
I have them made by Holland Holland of London.
Twenty-seven pounds each.
Такие патроны очень трудно найти.
Их делают на заказ. В фирме "Холанд энд Холанд" в Лондоне.
27 фунтов каждый.
Скопировать
!
He found out my late wife was bedridden from a chronic illness and recommended some medicine from Holland
The payment for that kept going and going and went up to thirty ryo.
!
Он узнал, что моя последняя жена была прикована к постели из-за болезни и посоветовал одно лекарство из Голландии
Плата за него росла и росла и так вот дошла до 30 рио.
Скопировать
Combinations.
Holland Tunnel.
Rain on the Taft Hotel.
Комбинации,
Рок-н-ролл, и Пелхэм Паркуэй, туннель Холланд,
Тафт Отель под дождем,
Скопировать
and Safeway and Rock and Roll and Prince Valiant
and....the Holland Tunnel and Playboy and Miss January and Mick Jagger and the Rolling Stones and ice
Can we have a fire?
и тротуар, и рок-н-ролл, и принц Вэлиант,
и.... Холланд-туннель, и "Плейбой", и мисс Январь, и Мик Джаггер, и "Ролинг Стоунз", и машины для льда, и Бродвей....и....
Мы можем развести костер?
Скопировать
Through Zurich, we've established contacts with Allen Dulles. He represents Eisenhower's HQ.
They'll demand we surrender all France, Belgium, Holland without a fight.
I cannot agree to that.
Мой фюрер, через Цюрих мы установили контакт с Алленом Даллесом, он представляет штаб Эйзенхауэра.
Я знаю, они потребуют сдачи без боя всей Франции, Бельгии, Голландии.
Я не могу согласиться!
Скопировать
You're as beautiful as your mama and she put every flower to shame.
They feared she'd droop the tulips in holland, and you got all her looks.
- Then how come he called me a boy?
Зачем мне врать? Ты такая же красавица, как твоя мама.
А от одного вида твоей мамы все тюльпаны Голладнии вяли от зависти.
Так почему он так сказал?
Скопировать
They showed him that he was out of English occupied territory.
His intention was to make for Holland almost the only neutral country in Europe, in those times and thence
As he rode away Barry felt he was now in his proper sphere.
Это показывало, что он выехал из мест, занятых англичанами.
Его намерение было попасть в Голландию почти что единственную тогда нейтральную страну в Европе и уже оттуда как-нибудь пробраться домой.
По мере отдаления Барри чувствовал, что становится снова самим собой.
Скопировать
I did not even ask for her address!
I went to Holland, to Belgium, to Spain.
In Oslo, I became seriously ill.
Я забыл спросить ее адрес.
Я путешествовал по Голландии, Бельгии, Испании.
В Осло я опасно заболел.
Скопировать
Me, not you!
Holland loves Chandler!
Thank you, Amsterdam!
Меня, а не тебя!
Голландия любит Чендлера!
Спасибо, Амстердам!
Скопировать
Good idea What's wrong with my driving?
"Rotterdam, Holland"
This is the place The encoded phone number belongs to that building over there
А я что, плохо вожу?
Роттердам, Голландия
Телефон с зашифрованным номером в том здании.
Скопировать
Yeah, one of a pair.
Holland Holland.
Do you want to hold it?
У меня их две -
Holland and Holland.
Хочешь взглянуть?
Скопировать
Yeah.
It's dutch, Holland?
You guessed right.
Да.
Может быть, голландский?
Почти угадал.
Скопировать
My father, Lord Clare.
Miss Holland.
And what brings you all the way from Ohio, sir?
Мой отец, Лорд Клэр.
Мисс Холлэнд.
И что заставило проделать вас столь далекий путь из Огайо?
Скопировать
Hello, Jerry.
What is Holland?
What do you mean, what is it?
Привет, Джерри.
Что такое Голландия?
В смысле - что это такое?
Скопировать
No, that's the Netherlands.
Holland is the Netherlands.
Then who are the Dutch?
Нет, то Нидерланды.
Голландия - это и есть Нидерланды.
Тогда кто такие датчи?
Скопировать
I'm certain you kept the cookbook.
Holland Park.
I'll check that for you.
Уверен, кулинарную книгу ты оставил у себя.
Холланд Парк.
Сейчас проверю.
Скопировать
We believe so.
He eluded a hit squad this morning in Holland Park.
Then he fled the U.K. out of Heathrow.
Мы так считаем.
Сегодня утром в Холланд Парке он столкнулся с бандой убийц.
А затем покинул Великобританию, улетел из аэропорта Хитроу.
Скопировать
There's a key taped to the phone.
Leave the phone with the suitcases and drive to the Holland Tunnel.
We'll be watching you, Tom.
Ключ привязан к телефону.
Оставьте свой телефон рядом с чемоданами. Поезжайте к тоннелю Холланд.
МьI будем следить за вами, Том.
Скопировать
What a penetrating goal that was!
I haven't felt that good since Archie Gemmill scored against Holland in 1978.
You can't sleep here.
Какой это был острый гол!
Я не чувствовал себя так хорошо... с тех пор, как, Арчи Гемилл забил голландцам в 1978 году.
Рентон... - ты не можешь здесь спать.
Скопировать
By the end of the 1600s, England was in financial ruin.
Fifty years of more or less continuous wars with France and Holland had exhausted her.
Frantic government officials met with the Money Changers to beg for the loans necessary to pursue their political purposes. The price was high:
ЅјЌ јЌ√Ћ"" концу XVI в. јнгли€ оказалась на грани финансового краха.
50 лет почти непрерывных войн с 'ранцией истощили экономику страны.
"огда правительственные чиновники вступили в переговоры с мен€лами с целью получени€ кредитов, необходимых дл€ продолжени€ прежнего политического курса.
Скопировать
Order in this court.
Call Sidra Holland to the stand.
Look at this one.
Порядок в зале суда.
Вызывается Сидра Холланд.
Посмотри-ка на эту.
Скопировать
- Darla, how are you?
- I'm fine, Holland.
They brought her back.
- Дарла, как ты?
- Все хорошо, Холланд.
Они вернули ее обратно.
Скопировать
Lindsey.
Holland.
Darla, how are you?
Линдси.
Холланд.
Дарла, как ты?
Скопировать
Darla, how are you?
I'm fine, Holland.
Good to see you.
Дарла, как ты?
Я в порядке, Холланд.
Приятно тебя видеть.
Скопировать
There is a design, Angel. Hidden in the chaos as it may be but it's there. And you have your place in it.
Holland.
Hello, Lindsey.
Спрятанный в хаосе, насколько это можно но это здесь и у тебя есть свое место в нем.
Холланд.
Привет, Линдси.
Скопировать
Forgot about that.
Hello, Holland.
Darla.
Я забыла об этом.
Привет, Холланд.
Дарла.
Скопировать
- Lilah Morgan and Lindsey McDonald.
- Thank you, Holland.
It's no secret our work is one small element in a much larger, greater plan. One which the senior partners hoped....
- Лайла Морган и Линдси МакДональд.
- Спасибо, Холланд.
Теперь не секрет, что наша работа всего лишь маленькое звено в большом, грандиозном плане, который, как Старшие Партнеры надеются...
Скопировать
D'ARTAGNAN'S DAUGHTER
12 Holland coifs... 12 holland coifs.
6 sackcloth frocks, 2 hair shirts... 8 and 6.
"ДОЧЬ Д'АРТАНЬЯНА"
- 12 чепцов из голландского сукна. - 12 чепцов из голландского сукна.
- 6 шерстяных платьев и 2 накидки. - 2 накидки. - 14 и 2- 16. 16 монет по 3 ливра.
Скопировать
Eloise, sulking?
"6 Holland coifs... 2 linen shirts."
A laundry list, that's all.
Перестань дуться!
"6 чепцов из голландского сукна, 2 льняные рубашки... "
Список в стирку, и ничего больше.
Скопировать
I didn't go into Burger King.
- You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup?
- What?
- Не знаю, я не заходил в Бургер Кинг.
- Знаешь, чем они поливают картошку фри в Голландии?
- Чем?
Скопировать
So good.
Oh, that explains his mysterious trip to Holland.
And I had the greatest time.
Хорошо.
[ Skipped item nr. 169 ]
Я отлично провел время.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Holland Holland (холонд холонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Holland Holland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холонд холонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
