Перевод "Holler" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Holler (холо) :
hˈɒlə

холо транскрипция – 30 результатов перевода

I've been talking to a lawyer at the EPA about possibilities. - Great.
Just give me a holler when you're done.
- Is something wrong?
Я говорила с юристом в Управлении по охране окружающей среды.
Ну и чудно. Свистните меня, как разберётесь.
Что-то не так?
Скопировать
That's the clear one.
Holler if you need something.
Wow, huge case of cakes behind you there.
Меня зовут Шарлин.
Окликните если вам что-нибудь понадобится.
Вау, огромная витрина с тортиками у тебя за спиной. О, да.
Скопировать
All right, here are you chilequiles and your waffle platter.
Now just holler at me if y'all need anything else.
Okay?
Так, вот твои чиликвили : D и твои вафли.
Только накричите на меня, если вам всем нужно еще что-нибудь.
Окэй?
Скопировать
We're two miles above ground, and they can probably hear her down there
As soon as we unload, she can holler until our ears bleed although I would take it as a kindness if she
The human body can be drained of blood in 86 seconds, given adequate vacuuming systems
Мы в двух милях над поверхностью, и ее могут услышать там внизу
Как только мы разгрузимся, она может орать покуда у нас уши не лопнут хотя я бы проявил ей признательность, если она не будет
Человеческий организм может быть обескровлен за 86 секунд, используя соответствующие вакуумные системы
Скопировать
- Well, little Jamie here is our third. - Wow.
So if you have any questions, just holler.
- That's so sweet.
Да, а наш маленький Джейми будет уже третьим.
Так что, если будут вопросы, или будет нужна помощь, обращайся.
- Так мило.
Скопировать
Come on, a real man would stay with his people... he wouldn't run at the first sight of some blood.
Y'all can still holler 5-0, right?
If he want back on the money, he back on the money.
Понимаешь, настоящий мужик остается со своими людьми... он не сбегает при виде крови.
Ты готов покричать 5-0, так?
Если он хочет вернуться на свое место, он на него вернется.
Скопировать
Now we pretty.
You got me, holler back.
Dee, man.
Сейчас мы хороши.
Ты достал меня, свидимся позже.
Ди, мужик.
Скопировать
Okay.
-You holler at me, right?
-Where you at, man?
ОК.
-Присылал мне сообщение?
-Ты где?
Скопировать
He says he can get men on the tunnel right away.
Let me holler at him.
Tito, we need layout, security, the whole deal.
Они возьмутся за подкоп прямо сейчас.
Дай-ка мне.
Тито! Нам нужна система охраны и прочее.
Скопировать
Do my... My exercises.
- Holler at your boy.
- Whoosah.
Делать... упражнения.
- Слушаю.
- У-сааа.
Скопировать
"Why would I wanna run away, Chuck?"
"I wouldn't try to holler, either."
Why would I wanna do that?
- Почему я снова должна бежать, Чак?
- Кричать я бы тоже не стал.
- Почему я должна это делать?
Скопировать
-Boy scaring me with his shit.
-All right, you holler at me later.
-That'll work.
-Парень пугает меня своим дерьмом.
-Хорошо, свидимся потом.
-Само собой.
Скопировать
Get that midget out of here, B.
-Why you holler at me?
-Man, we getting down to it.
Би, убери этого карлика отсюда.
-Зачем звонишь мне?
-Мы уже подъезжаем.
Скопировать
-The boy's scaring me with his shit.
-All right, holler at me later.
-That'll work.
-Парень пугает меня этим дерьмом.
-Ладно, встретимся потом у меня.
-Договорились.
Скопировать
Dee!
-Why you holler at me?
-Yo, man, we getting down to it.
Ди!
-Зачем звонишь мне?
-Мы уже подъезжаем.
Скопировать
Goodbye, Lion.
I know it isn't right but I'm gonna miss the way you used to holler for help before you found your courage
I would never have found it if it hadn't been for you.
Прощай, Лев.
Знаешь, я знаю, это нехорошо, но я буду вспоминать, как ты звал на помощь, пока не открыл в себе храбрость.
Если бы не ты, я бы ничего так и не нашел.
Скопировать
You'll follow me?
Yes, I'll follow you, and I'll holler, " This guy's a phony.
"This is Sullivan, the big director from Hollywood... a phonus-balonus, a faker, a heel... "
Ты будешь идти за мной?
Да, я пойду за тобой, и я буду кричать: "Этот парень - плут, дамы и господа,..
Это Салливан, известный режиссер из Голливуда. Большой обманщик, мошенник, подлец...".
Скопировать
The soldiers there will give us an escort as far as the ferry.
Then it's only a hoot an' a holler into Lordsburg.
We've got four men who can handle firearms.
Солдаты нас проводят до парома.
А там уже Лорцбург рядом.
У нас четверо мужчин, которые могут стрелять.
Скопировать
Let's get out of here.
I never heard a grown man cry and holler like that before, did you?
Bye, Drake.
Давай-ка убираться отсюда.
Я прежде никогда не слышал, чтобы взрослый человек так вот прям криком кричал...
Пока, Дрейк.
Скопировать
[Cheering]
Miles, can I holler at you for a second?
Yeah.
(Ликуют)
Мистер Майлс, можно вас на секунду?
Да.
Скопировать
We're two miles above ground and they can probably hear her down there.
As soon as we unload, she can holler until our ears bleed although I would take it as a kindness if she
The human body can be drained of blood in 8.6 seconds given adequate vacuuming systems.
Мы в двух милях над поверхностью, а ее, наверное, уже и там слышно.
Как только разгрузимся, пусть орет до посинения хотя я был бы благодарен, если б этого не было.
Можно слить из человеческого тела кровь за 8,6 секунды при наличии вакуумных систем.
Скопировать
MAKE YOURSELF COMFORTABLE.
IF YOU NEED ANYTHING, JUST HOLLER. I'LL...
HEAR THAT, GEORGE?
Располагайтесь, как вам удобно.
Если вам что-то нужно, только позовите, я... принесу вам.
Ты слышал, Джордж? Он узнал меня.
Скопировать
WELL, FOR A WHILE THERE I WASN'T SURE I STILL HAD THE INGREDIENTS.
IF YOU EVER NEED YOUR PANTRY RESTOCKED, JUST HOLLER.
Emmett: ATTENTION! ATTENTION, EVERYONE.
Ну, я не был уверен, что у меня есть все нужные ингредиенты.
Если когда понадобится наполнить кладовку – только позови.
Внимание, внимание!
Скопировать
So y'all want to get with me?
Yeah, we need to holler at your boy... you know, the one that dimed on Omar's bitch.
Can't recall his name.
Хотели меня видеть?
Да, нам нужно повидаться с твоим пацаном... помнишь, тот, что что сдал сучку Омара.
Не могу вспомнить его имя.
Скопировать
Yo, we doubling down on Sweet Lips, all right?
. $6,000 if I get the chance to holler at him before he get got.
-Say no more.
Йо, мы удваиваем награду за "Сладкие губки", хорошо?
Мы даем за него долбаных 4000... и 6000 если у нас будет шанс повидать его пока он еще жив.
-Все ясно.
Скопировать
I'll tell you what.
You holler at the boy Scar.
Let him know, man, it's time for him to take a stroll.
Вот что я тебе скажу.
Забей стрелку с этим Шрамом.
Дай ему понять, что пришло время ему пойти погулять.
Скопировать
Thank God I don't have that problem.
All right, holler at your people, now.
-l'm not touching that. -l don't want to.
- Да ну, вы чо, какие проблемы?
Я сейчас разрулю всю ситуацию!
- Лучше не стОит, не надо.
Скопировать
You looking for Burke?
I heard somebody holler, so I brought over a drink.
That's usually it.
ВьI ищете Верка?
Я усльIшала крик, так что я тут напиток принесла.
Как обьIчно.
Скопировать
My man would stick his dick in a he-monkey.
All right, holler at you later.
What up, Deucey?
Уродство для этого парня не проблема, мой парень засунет свой член в мартышку.
Ладно, поговорим позже.
Как жизнь, Дюс?
Скопировать
- Yes, ma'am.
I had to holler at 'em about stealing' all that money.
And I guess I made 'em feel real bad, cos they just picked up and left without takin' the money.
- Да, МзМ.
Мне пришлось наорать на них за то, что они украли зти деньги.
И, похоже, они очень расстроились из-за зтого, потоМу что они собрались и уехали, не взяв деньги!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Holler (холо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Holler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение