Перевод "Hollywood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hollywood (холиyуд) :
hˈɒliwˌʊd

холиyуд транскрипция – 30 результатов перевода

It's one of my little idiosyncrasies.
Afraid somebody's going to steal your ideas and sell them to Hollywood?
Perhaps.
Одна из моих маленьких причуд.
Боитесь, что кто-нибудь украдёт ваши идеи и продаст в Голливуд?
Может быть.
Скопировать
I figured I could take anything for a few weeks 'cause I loved him.
He was going to Hollywood to write one of those spectaculars and he promised to get me a studio contract
Instead he wanted me to cooperate with the others in making some kind of a...
Я думала, что всё смогу стерпеть несколько недель потому что я любила его.
Он собирался в Голливуд писать сценарий для какой-то феерии и он обещал устроить мне контракт с какой-то студией но всё вышло совсем иначе.
Вместо этого, он захотел, чтобы я участвовала вместе с другими в съёмках такого...
Скопировать
It's too awful.
Well, Hollywood will make a movie of his life in VistaVision and Technicolor.
I can see it now. The Oversexed Major.
Это слишком ужасно.
В Голливуде снимут фильм о его жизни используя Виста Вижн и Техниколор.
Уже вижу. "Возбужденный майор".
Скопировать
In other words, you do not know what will emerge.
1:30 pm November 9, 1965 - - I did not know Margaret Garrison, Broadway and Hollywood star
I could not dream that we the day would lie in bed.
"ными словами - ...никогда не знаешь, что произойдЄт в следующую минуту.
ƒо половины второго утра 9-го но€бр€ 1965 года ...€ даже не был знаком с ћаргарет √аррисон, ...звездой Ѕродве€ и √олливуда.
–азве € мог хот€ бы мечтать о том, что не пройдЄт и дн€, ...как € окажусь с ней в одной кровати?
Скопировать
Did you know?
Between Broadway and Hollywood makes it a little time.
Ten percent Maggie is more than one hundred percent of other women.
"то-то не веритс€.
–азрыва€сь между Ѕродвеем и √олливудом, у неЄ почти не остаЄтс€ времени на ¬ас.
"наете, 10 процентов ћэгги сто€т 100 процентов любой другой женщины. тому же, € знал еЄ ещЄ до того, как она стала девственницей.
Скопировать
Without Maggie there is no play - no movie.
- Nothing heavenly Hollywood for me.
- Why not?
Ќе будет ћэгги √аррисон - не будет и спектакл€. " кина, кстати, тоже.
ј это значит - прощайте, денежки и божественный √олливуд!
ѕочему?
Скопировать
- Turn off the water only.
I do not want to Hollywood.
Forgot to pay the electricity bill?
я только закрыл кран, отец.
Ћэдзи, € не поеду в √олливуд.
"то это было? "ы что, забыл заплатить за электричество?
Скопировать
- N is rude.
- When you go to Hollywood? - July.
Never.
¬ы очень невоспитанны!
—кажи-ка, ћэгги, когда ты возвращаешьс€ в √олливуд?
¬ июле. Ќикогда!
Скопировать
Forget talking about his wife and children, I stay in the show.
- Hollywood, too?
- Come with contracts.
ћожешь забыть всю эту чушь о "жене и матери". я остаюсь в спектакле.
ј как насчЄт √олливуда?
¬ези контракт!
Скопировать
You look magnificent out.
The contract is clear, and Hollywood shall be notified to the good news.
Why the rush?
"ы выгл€дишь обворожительно!
онтракт готов, осталось лишь подписать, и € уже заказал разговор с √олливудом,
- ...чтобы обрадовать их. - Ћэдзи, к чему эта спешка?
Скопировать
If I was to be a free malchick again in a fortnight I would put up with much in the meantime, O my brothers.
The first film was a very good, professional piece of cine like it was done in Hollywood.
The sounds were real horrorshow.
Если через две недели я буду свободным как ветер... то до той поры я готов стерпеть что угодно.
Первый фильм был очень хорош, профессиональная работа... Сработано будто в Голливуде.
Звук - просто чумовой.
Скопировать
And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
In Hollywood, 54 degrees.
♪ 93 KHJ ♪
И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей.
ДВУХПОЛОСКА
Джеймс Тэйлор в роли Водителя
Скопировать
You said you were going to the Valley.
I'm going into Hollywood.
Okay.
Ты сказала, что тебе нужно в Долину.
Я еду в Голливуд.
- Хорошо.
Скопировать
If everything goes well, then I'll go on tour to California.
And then straight to Hollywood.
I want to be in the movies.
Если там всё пройдет гладко, поеду в турне в Калифорнию.
А потом прямо в Голливуд.
Я хочу сниматься в кино.
Скопировать
Break it up! Break it up!
'And I don't sanction any Hollywood glamorization of these vermin.
'This type of romantic mendacity 'can only lead young people further astray than they are already.
Разойдитесь!
Диллинджер был крысой... и стана может считать удачей, что избавилась от него, и я не даю Голливуду прав идеализировать этих паразитов.
Этот тип романтичной лжи... может только ввести молодых людей в заблуждение... во все времена.
Скопировать
Vote for the lamp!
Mushy, this will definitely get you to Hollywood.
Chalkboard, the pool cues!
Ты не хуже лампы отсвечиваешь!
Муши, теперь ты точно попадешь в Голливуд.
Благословляю доску и кии!
Скопировать
Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, the Poet, Pretty Boy and Slattety through some of the most interesting war films yet created.
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits.
- Could I have some longer needles?
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из лучших фильмов о войне.
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
- Дайте длинные иглы.
Скопировать
I want you to eat.
Rest, and in a month this Hollywood big shot will give you what you want.
It's too late, they start shooting in a week.
Тебе надо поправиться.
Отдохнуть, и через месяц... этот голливудский проныра отдаст тебе, то, что ты хочешь.
Слишком поздно. Через неделю начинаются съемки.
Скопировать
- Spencer.
Spencer, Walter t. 1136 Spencer Lane, Hollywood, 90028.
Come on, Walter, wake up!
Давай.
Спенсер, Уолтер Т. 1146 Спенсер Лейн, Голливуд 9002А.
Что-то скребется.
Скопировать
Is this how you turned out?
A Hollywood finocchio that cries like a woman?
"What can I do?
Ты опустил руки?
Ты же не голливудская кукла, которая рыдает как женщина?
"Чем я могу помочь?"
Скопировать
You see that guy Harry, he can't keep time.
Supposing there's some Hollywood movie agent out there.
All those years of training right down the drain.
Ты видел этого Гарри, он не выдерживает ритм.
Он полагает, что мы агенты из Голливуда какие-то.
- Все эти годы практики коту под хвост.
Скопировать
- Have you ever met his wife?
- My friend worked with her in Hollywood.
- Says she's a bum, from way back.
Ты когда-нибудь видела его жену?
Мой друг работал с ней в Голливуде.
Говорил, что она конфетка, с какой стороны ни глянь.
Скопировать
- Yeah.
- The old deserted bridge near the Hollywood sign.
- That's right.
- Да.
- Старый заброшенный мост возле вывески "Голливуд".
- Правильно.
Скопировать
Know what this reminds me of?
Years ago, when I first went out to Hollywood... they said, "lt's too theatrical."
I was from the theater.
Знаете, что мне это напоминает?
Много лет назад, когда я впервые пришел в Голливуд... они говорили: "Это слишком театрально."
Я пришел из театра.
Скопировать
I made this lame turkey fly.
I did it--pure Hollywood.
For once in my life, I won't be pissed on.
Я снял эту хромую турецкую муху.
Я сделал это -- чистый Голливуд.
Единственный раз в своей жизни я не желаю быть обгаженным.
Скопировать
Do you make this pledge with full resolve?
Turning to the Hollywood page... famed film producer Stanley R.
Mr. Motss was 57 or 62-years-old... depending on the bio.
Вы даете эту клятву со всей решимостью?
Новости из Голливуда. Знаменитый продюссер Стэнли Р. Мотсс... внезапно скончался от инфаркта... загорая у своего бассейна.
М-ру Мотссу были 57 или 62 года... по разным биографиям.
Скопировать
What jobs did they offer?
For two years I ran a Hollywood studio... but you can't trust those people.
I agree.
Какую работу тебе предлагали?
Два года я управлял студией в Голливуде... но этим людям нельзя доверять.
Я согласен.
Скопировать
Do you remember that?
It was in Hollywood.
Were you in L.A. then?
Вы помните это?
Это было в Голливуде.
Вы были в Лос-Анджелесе тогда?
Скопировать
I found her on the bus stop two days out of Georgia, barefoot, country as a chicken coop.
Took her to my place in Compton, told her it was Hollywood.
- She believed you?
Я нашел ее на автобусной остановке два дня из Грузии, босиком, страна, как курятник.
Взял ее на свое место в Комптон, сказал ей, что Голливуд.
- Она тебе поверил?
Скопировать
- Hell, yeah.
To her dumb country ass, Compton is Hollywood.
Closest she ever been, anyway.
- Черт возьми, да.
К ее немой страны заднице, Комптон Голливуд.
Ближайший она когда-либо был, во всяком случае.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hollywood (холиyуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hollywood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холиyуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение