Перевод "Holy moly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Holy moly (хоули моули) :
hˈəʊli mˈəʊli

хоули моули транскрипция – 30 результатов перевода

Paloma.
Holy moly! We haven't got anything to eat!
- Won't you get anything?
Палома.
У нас дома совсем нечего есть.
Останетесь голодным?
Скопировать
Hey, thanks, monkey-man.
Holy moly, talk about parenting.
Sleep well, Maggie.
Эй, спасибо, обезьяна.
Ничего себе, вот это воспитание.
Спи спокойно, Мэгги.
Скопировать
Butterfingers.
Holy moly.
What is it?
Как ты не ловок.
Боже мой.
Что это?
Скопировать
That's very impressive.
Holy moly!
That's the biggest one of those I ever saw!
Впечатляет.
Надо же!
Никогда не видел таких больших!
Скопировать
Just resting my eyes!
Holy moly!
9:30.
Только взгляд остановил!
Вот это да!
9:30.
Скопировать
I'm sorry!
To join Princess Vespa and Prince Valium in the bonds of holy... ..moly!
Uh... matrimony.
Извините!
Принцесса Веспа и Принц Валиум вы соединяетесь узами свя щенного!
Мм... брака.
Скопировать
- I need a drink.
- Holy moly, she's loaded. I know.
I'm really worried.
Эту малолетку.
- Мне нужно выпить.
- Да она нагрузилась.
Скопировать
- 20 black.
- Holy moly, you're winning!
You're cramping me.
- 20 черное.
- Вот это да! Ты выигрываешь!
Ты мне мешаешь.
Скопировать
Magnum!
Holy moly.
Yeah, baby!
Магнум!
Пресвятая богородица.
Молодец, малыш!
Скопировать
Hey, Rico.
- Holy moly.
- Feel them.
Привет, Рико.
Чтоб я сдох.
- А ты пощупай.
Скопировать
Two.
Holy moly!
I can beat this.
Две.
Господи!
Я это выдержу.
Скопировать
Your burgers are getting cold, g...
Holy Moly!
Bob!
Твои бургеры стынут, Барт.
Святые угодники!
Боб!
Скопировать
Your burgers are getting cold, guys--
Holy Moly!
And there's one Itchy and Scratchy cartoon I don't think we'll ever forget.
Ваши гамбургеры стынут, друзья.
Бог ты мой!
И еще мы никогда не забудем одну из серий "шоу Щекотки и Царапки".
Скопировать
The burgers are getting cold, guys-
- Holy moly.
Huh?
Гамбургеры остывают, ребята.
Вот это да.
А?
Скопировать
I've earned a little break.
Holy moly, it's beautiful!
This is your first visit to our homestead, eh?
Я заслужил перерыв.
Вот это да! Как красиво!
Ты первый раз у меня в гостях, да?
Скопировать
-Welcome to my home, brother.
-Holy moly!
The bastard's rich!
- Добро пожаловать, брат.
- Вот это да!
Ублюдок богат!
Скопировать
Why don't you open it up and show me there.
Holy moly.
Now, Earl, where's my.45?
Может, откроешь и покажешь мне?
Ни фига себе.
Так, Эрл, где мой сорокапятикалиберньIй?
Скопировать
[MARTIN LAUGHS]
Holy moly, Niles, this is unbelievable!
- You like it?
Привет, папа!
Ну ты даёшь, Найлс, кто бы мог подумать!
- Нравится?
Скопировать
Number44.
Holy moly. Shit.
15 million.
Сорок четыре.
- Так это же, боже, пятнадцать миллионов.
- Черт! Выиграл!
Скопировать
Fine, go to the pool if you want.
Holy moly.
What floor?
Можешь сходить в бассейн, если хочется.
О!
- Какой этаж?
Скопировать
Sixteen.
Holy moly.
And so Homer and Marge's marriage was saved for another week.
Шестнадцать.
Святые угодники...
И таким образом брак Гомера и Мардж был спасен...на ближайшую неделю
Скопировать
Ilana, look.
Holy moly, that is increds!
Good job, whew!
Илана, смотри.
Оба-на, вот это да!
Молодец, ого!
Скопировать
Open up your right hand, please, sir.
Holy moly.
Well, thank you for your assistance, folks.
Сэр, пожалуйста, раскройте правую руку.
Вот это да.
Ну, спасибо за помощь, ребята.
Скопировать
I just...
Holy moly Stromboli!
- What's going on?
Я просто...
Холли молли тролли!
- Что происходит?
Скопировать
Wait, a prison break? - Yes.
- Holy moly.
Yes, much moly.
Стой, побег из тюрьмы?
- Да.
- Черт возьми. Это точно.
Скопировать
He's gone. Relax.
Holy moly, look at you!
Everyone's gonna think you're going nuts.
Он ушёл, спокуха.
Ёлы-палы, глянь на себя.
Все подумают, что ты спятил.
Скопировать
That's what Charlotte whispered into my ear on the boat before they dragged her off.
Holy moly.
Apparently, the government is keeping Victoria hidden until they can build a case against Conrad, or so she says.
Именно это Шарлота прошептала мне на ухо на яхте, до того, как ее утащили.
О, Боже.
Судя по всему, правительство скрывает Викторию до тех пор, пока не выстроит дело против Конрада, или так говорит она.
Скопировать
Three rings.
- Holy moly, that's a lot less, isn't it?
- Yep.
Три кольца.
- Ёлы-палы, меньше, чем нужно.
- Да.
Скопировать
Anyone with information regarding patient zero is asked to contact the authorities immediately.
Holy moly.
Can I help you?
Все, кто располагает какими-либо сведениями о пациенте Зеро, должны немедленно сообщить властям.
Ядрена кочерыжка!
Чем я могу вам помочь?
Скопировать
- It's magnificent.
Holy moly.
Well, I'm freezing.
- Просто загляденье.
С ума сойти.
Я уже мерзну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Holy moly (хоули моули)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Holy moly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоули моули не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение