Перевод "I-9" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I-9 (ай найн) :
aɪ  nˈaɪn

ай найн транскрипция – 13 результатов перевода

Etheline became an archaeologist and had overseen excavations for the Department of Housing and the Transit Authority.
Apropos of my question regarding I-40 slash I-9 adjustments... um...
She taught a bridge class twice a week with her friend and business manager, Henry Sherman.
Этелина стала археологом и руководила раскопками для жилищного департамента и транспортного управления.
Относительно моего вопроса касающегося поправок l-40 тире l-9...
Дважды в неделю она встречалась со своим другом и бизнес менеджером Генри Шерманом.
Скопировать
Beyond the stuff in his wallet, Bertrand's driver's license and his SSN were compromised.
Which is how our bomber was able to fill out an I-9, pass a background check and get access to the event
So, it could be anyone from any case Pride has ever had at NCIS.
Касаемо вещей в его бумажнике, права Бертранда и номер социального страхования были скомпрометированы.
Так наш взрыватель смог заполнить форму при приёме на работу, пройти проверку данных, и получить доступ к мероприятию.
Значит, это может быть кто угодно, из любого дела Прайда в Морполе.
Скопировать
Your friend Ben Daris attacked one of my guards, and stole a bunch of Gulanite, and went underground.
He blew the I-9 shaft behind him so we couldn't follow.
This is on you, Amanda, and you.
Ваш друг Бен Дарис напал на моего охранника, украл кучу гуланита и ушел под землю.
Он взорвал за собой штольню И-9, чтобы мы не могли его преследовать.
Это твоя вина Аманда и твоя.
Скопировать
Not to mention razor-sharp rocks and steep drop-offs.
Nobody bothered to map it since the I-9's always bigger and safer.
The map's in my head.
Не говоря об острых камнях и отвесных вымоинах.
Никто не потрудился сделать карту, так как И-9 больше и безопаснее.
Карта у меня в голове.
Скопировать
Where are you?
I'm on Korang Road in I-9.
- Did you take a vehicle?
Где ты?
На Коранг Роуд в I-9.
— Ты на машине?
Скопировать
Keiko.
Do you have an I-9?
I-9?
Кейко
У тебя есть иммиграционная карточка?
Иммиграционная карточка?
Скопировать
Do you have an I-9?
I-9?
Surprise, surprise.
У тебя есть иммиграционная карточка?
Иммиграционная карточка?
Сюрприз, сюрприз.
Скопировать
Castle, call for backup!
How--how do I-- 9. 9.
9.
Касл, вызови подкрепление!
Как... как мне... Девятка. Девятка.
Алле.
Скопировать
I think it's time you and I had a little chat.
There's a bb down the road, Then there's a motel off of I-9, but, you know,
If you ask me, I think it's kind of a mistake.
Я думаю, пришло время нам с тобой немного поболтать.
По дороге есть маленькая частная гостиница, есть неплохой мотель, но, знаешь,
Если хочешь знать мое мнение, я думаю, это своего рода ошибка.
Скопировать
Oz Turner?
I-I-9-9-R-C.
There is no caller by that handle at this location.
Оз Тёрнер?
I-I-9-9-R-C
На этой локации нет абонента под этим идентификатором.
Скопировать
- Where is that?
- I-9.
On the route Mr. Berenson's convoy's taking.
— Где это?
— I-9.
На маршруте конвоя мистера Беренсона.
Скопировать
Mike.
I-9, W-2.
Pretty standard.
Майк...
Отдел кадров прислал ваши документы.
И-9, В-2 и прочее.
Скопировать
- It would be cool, but I can't.
Your I-9.
Your Social Security number, well...
- Круто. - Могло бы быть, если бы не одна проблема
Ваша форма Ай-9...
Номер социального страхования...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I-9 (ай найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I-9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение