Перевод "I-I-I" на русский
Произношение I-I-I (айайай) :
aɪaɪˈaɪ
айайай транскрипция – 30 результатов перевода
Kokoška!
- I... I... I...
- You do not know? Where is she?
Кокошка!
- Не... не... не...
- Не знаешь?
Скопировать
Is he badly wounded?
I, I, I don't know.
What do you mean?
Он тяжело ранен?
Я, я, я не знаю.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Start again.
- I ... I ... I do not ...
I do not write anything. - Well, then forget it.
Все зачеркни.
- Я... я ничего не... не пишу.
- Тогда забудь.
Скопировать
You complained to the landlord about this outhouse.
Well, I-I-I need to be informed in advance.
Look, mate, I just take my orders from the owners.
Вы жаловались владельцу на состояние флигеля.
Я думал... что мне сообщат заранее.
Мы только что получили наряд от начальства.
Скопировать
Well, surely you could remember that - four offenses for dishonesty.
Well, I-I - I had an idea it was three.
I-I just didn't - I just wasn't quite sure.
Что ж, мистер Кристи, теперь вы вспомнили? Четыре обвинения в мошенничестве.
Да, я... Всегда думал, что их три.
Я не был... полностью уверен.
Скопировать
You'll find that shows everything.
I-I-I meant a larger map.
- Only in colour. More expensive.
Здесь вы найдёте всё.
"Горы" Я.. имел ввиду карту побольше.
- Только цветные, сэр.
Скопировать
My first impulse is to cut and run.
Thankful, happy in the thought it's no more than simple starvation, but Doctor, I, I...
Lord Fortnum, we must have a thorough look at you.
ћой первый импульс состоит в том, чтобы сократитьс€ и побежать.
Ѕлагодарный, счастливый в мысли, что это - не больше, чем простое голодание, но ƒоктор, €, €... € чувствую, что это - больше.
Ћорд 'ортнам, мы должны вас осмотреть.
Скопировать
The one that comes the closest to guessing our time of arrival wins a sightseeing trip. Oh. No.
I-I-I didn't know.
No, I just do this as sort of a hobby.
Тот, кто точнее всех рассчитает время нашего прибытия, выиграет экскурсионный тур.
О, я не знал.
Нет, это просто мое хобби.
Скопировать
I mean, God only knows, I've always given him the best.
I, I, I brought him up. I, I...
I clothed him.
Господь свидетель, я давал ему всегда только самое лучшее.
Он ел всё самое лучшее!
Одевался лучше всех!
Скопировать
I, uh... i, uh...
I, i, i, uh... i, uh...
I, uh...
Могу. Но не буду.
Нам стало интересно, можно ли позаимствовать вашу голову для мультипликационной вставки. Что? Какая прелесть.
Вам возместят все издержки.
Скопировать
That's awful.
I--I--I just spoke to him last night about 10:30.
I spoke to him at 11:00.
Какой ужас.
Я... я... я только вчера разговаривала с ним по телефону около 10:30.
Да, а я говорила с ним в 11:00.
Скопировать
I have no alternative.
Well actually, now I come to think of it I-I-I-I do know where there is a capsule.
I-I I didn't tell you about it before because I-I'm not sure that it works, it has some loose wires and things.
У меня нет другой альтернативы.
Ну на самом деле, я сейчас подумал об этом, я я я я знаю, где есть капсула.
Я не говорил вам об этом раньше, потому что я я не уверен, что она работает, в ней раскиданы провода и тому подобное.
Скопировать
Well actually, now I come to think of it I-I-I-I do know where there is a capsule.
I-I I didn't tell you about it before because I-I'm not sure that it works, it has some loose wires and
But I'm-I'm sure that you'd be able to fix it.
Ну на самом деле, я сейчас подумал об этом, я я я я знаю, где есть капсула.
Я не говорил вам об этом раньше, потому что я я не уверен, что она работает, в ней раскиданы провода и тому подобное.
Но я уверен, что вы сможете её починить.
Скопировать
And he...
I - I-I panicked.
And...
И он...
Я... я... я запаниковала.
И...
Скопировать
Are you saying... that you believe Phillip is guilty?
L-I-I-I don't know.
I don't know and it hurts.
Вы хотите сказать,что верите в виновность Филлипа?
Я-я-я я не знаю.
Я не знаю и это причиняет мне боль.
Скопировать
May I sit down for a minute?
I, I... I don't have any furniture.
The floor will do.
Могу я присесть на минуту?
Я, я... у меня нет мебели.
Пол вполне подойдет.
Скопировать
What kind of energy was she exposed to?
I-I-I have no idea.
This is a sacred place.
Что за энергия ее ударила?
Я-я-я понятия не имею.
Это святое место.
Скопировать
Where's the Jacuzzi?
Here, I-I-I got you a drink.
This ice isn't crushed.
А где джакузи?
Вот, я-я-я принес тебе выпить.
Там лёд не колотый.
Скопировать
- No, no, uh...
I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones.
On game night?
- Нет, нет, мм...
Я-я-я просто предположил, что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях.
В день игры?
Скопировать
Um d'you not like them?
That image of her sitting on top of you, oh God, I I, I really don't know why I agreed to come
Please stop, Gerry, don't, I, I don't want you to touch me
Тебе не нравятся?
Как представлю ее на тебе... И зачем я согласилась прийти?
Нет, Джерри. Не трогай меня.
Скопировать
I know.
I, I, I thought you were away on business Yeah, I was.
I just, I, um, got back last night as a matter of, er
- Я знаю.
- Я думала, ты ушел из бизнеса.
- Я вернулся вчера.
Скопировать
Ah... it's okay, I...
I haven't thought I mean I, I, I didn't think that or not
No, I mean... don't think that I have not called you
Все нормально.
Я и не думала, то есть думала, но не это.
Нет, не думай, что я не звонил.
Скопировать
Hey, man, let's draw, and let's see who's gonna stay up here and dance.
Guys, I-I-I know you guys think I'm crazy right now... but I would really like this responsibility.
All right.
Давайте тянуть и посмотрим, кто останется здесь и потанцует.
Парни, я вижу вы все совсем сдурели... но мне нравится такая ответственность. - Ладно. Ладно.
- Я это сделаю.
Скопировать
About God.
I-I, I don't know what she's talking about.
She just sounds a little wound up. I'm sure she'll calm down soon.
о Б-ге, о..
я не представляю, о чем она вообще говорит!
Я думаю, что может быть она и вправду немного взвинчена, но я уверен, что она скоро успокоится.
Скопировать
No, don't worry.
No, I-I, I won't be coming home.
Don't worry.
Нет, не волнуйся...
Я.. не возвращаюсь домой.
Не волнуйся.
Скопировать
That's for later.
I-I-I really... This is really important.
You'd be doing me a tremendous favour.
У меня связаны руки. Отложим это на потом.
А я, знаете ли, в тупике.
Это правда, очень важно.
Скопировать
Isn't that obvious?
Well, I... I... I saw what I saw.
Of course you did.
Неужели это не очевидно?
Ну... я видела то, что видела.
Конечно же, вам было откровение.
Скопировать
Oh, I don't know.
I mean, it's very tempting... but I, I, I should think about it.
You don't have to do that, Mom.
Я не знаю.
Это очень соблазнительно но я должна отказаться.
Нет, мам соглашайся!
Скопировать
Do you wanna end this Gerry because I am...
Yes, I, I, I mean no. I, I mean, no, I, I don't want
Of course we're still going.
Ты хочешь порвать, я...
Да, то есть, нет.
Конечно, мы едем.
Скопировать
You just killed one of my best men! I didn't mean to.
I-I-I thought it was one of them!
I didn't know.
Ты только что убил одного их моих лучших людей!
Я думал, он один из них.
Клянусь. - Это ни в чём неповинные люди.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I-I-I (айайай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I-I-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айайай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
