Перевод "I-N-E-E-R." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I-N-E-E-R. (айэнииа) :
aɪˈɛnˈiːˈiːˈɑː

айэнииа транскрипция – 31 результат перевода

It looks like a shoulder flash.
I-N-E-E-R.
Yes, just as I suspected!
Похоже на нашивку.
И-Н-Е-Р.
Да, как я и думал!
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
Krinkle.
K-R-I-N-K-L-E.
154 Hopper Avenue.
Кринкл.
К-Р-И-Н-К-Л.
Хоппер Авеню, дом 154.
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
Es t ?
a andnr t r and m B I G E N D E
I'm sure you stay well?
Въезд:
Биг Иден
Ты уверен, что всё хорошо?
Скопировать
Schindler.
S-C-H-I-N-D-L-E-R.
Gentlemen, thank you very much.
Шиндлер.
Ш-И-Н-Д-Л-Е-Р.
Господа, благодарю вас.
Скопировать
And a sloppy speller too.
The preferred spelling of"wiener" is w-i-e-n-e-r... although "e-i" is an acceptable ethnic variant.
Good point.
И он вдобавок еще неграмотный.
Слово "сосиска" правильно произносится как "вине"... хотя чтение буквы "e" как "и" допускаемый диалектический вариант.
Неплохо сказано.
Скопировать
Albert Rosenfield.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Sheriff, this is Lucy.
Aльберт Розенфилд.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
Шериф, это Люси.
Скопировать
It looks like a shoulder flash.
I-N-E-E-R.
Yes, just as I suspected!
Похоже на нашивку.
И-Н-Е-Р.
Да, как я и думал!
Скопировать
A film by Dror Shaul
O P E R A T I O N G R A N D M A
Who knows what's a protected flower?
Фильм Дрора Шауля
О П Е Р А Ц И Я Б А Б У Ш К А
Кто знает что такое охраняемый цветок?
Скопировать
Inc.
M-E-R-T-I-N. Flemmer.
You should really be at work.
- Инк.
Мертин Флемер.
Ты же на работе.
Скопировать
No, it's not.
E is the most common. S is the 8th most common, After E, T, A, O, N, R and I.
Oh, you'd have to know that, wouldn't you?
Нет.
Самая - "Е". "С" только 8-ая по счёту, после "Е", "Т", "А", "О", "Н", "Р" и "И".
Конечно, ты просто обязан знать что-нибудь такое.
Скопировать
E-L-A-I-N-E
L - I-E-B-E-R-M-A-N.
- I only have one request.
Э-Л-Е-Й-Н.
Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
- Я вас только об одном попрошу.
Скопировать
My name's Henry Krinkle.
K-r-i-n-k-l-e.
154, Hopper Avenue.
Меня зовут Генри Травкин.
Т-р-а-в-к-и-н.
154, Торчков проезд.
Скопировать
We can go up to the spring.
N I G H T A F T E R N I G H T
Hell!
Можем сходить к источнику.
НОЧЬ ЗА НОЧЬЮ
Чёрт!
Скопировать
You've gotta reach the keypad.
E. N. I. R. O.
- Access denied.
Тебе надо добраться до пульта.
D. Е. N. I. R. О.
Доступ запрещен.
Скопировать
- Come on.
E. N. I. R. O.
De Niro.
- Иди-ка сюда.
Д. Е. Н. И. Р. О.
Де Ниро.
Скопировать
She's dead.
Q-U A-R A-N-T I-N-E.
Quarantine.
Она мертва.
К-А Р-А
И-Н
Скопировать
Quarantine.
Q U A R A N T I N E.
Quarantine.
Карантин. К
А Р А
Карантин.
Скопировать
Quarantine.
Q-U-A-R A-N-T I-N-E.
Quarantine. You know the cholera?
И-Н
Карантин. К-А
Р-А-Н
Скопировать
Well, they were almost certainly scarlet.
Lincoln graine, g-r-a-i-n-e.
Lincoln was the dyeing centre of England.
Ну, они наверняка были красного (scarlet) цвета.
Линкольн "graine" (красный),
Линкольн был центром красильного дела в Англии.
Скопировать
- Invercargill.
- N-V-E-R-C-A-R-G-I-L-L.
I spell it with one L sometimes to save ink.
Откуда?
Из Инверкаргилла. И-н-в-е-р-к-а-р-г-и-л-л.
Иногдая пишу с одним "Эл", чтобы сэкономить чернила.
Скопировать
- (Alan) Does it?
Anther, a-n-t-h-e-r, is the Greek for flower, as in polyanther.
- Oh. See, I thought I was doing well...
ANTHER - по-гречески цветок.
Полианта! *многоцветковый
- А я-то думал, что делаю успехи.
Скопировать
The letters are listed by frequency of use. See?
E, S, A, R, I, N...
Frequency of use?
Буквы сгруппированны в зависимости от частоты их употребления.
Е, С, А, Р, И, Н...
Частоты употребления?
Скопировать
now, i'm the great guy who shares her interests.
and before you know it, you're naked in my apartment shouting, "oh, oh, bar-r-r-ne-e-ey!"
and by you, i mean her.
Теперь я отличный парень, который разделяет ее интересы.
И прежде чем ты поймешь это, ты уже голый в моей квартире, крича "О, о, Ба-ар-ни-и-и!"
И говоря "ты", я имею в виду ее.
Скопировать
Yeah, I'll help you I'll play Daddy's part, too
That's right, J-I-R-O-Z-A-E-M-O-N
It worked, it worked
Да, я помогу тебе, я сыграю роль папы.
Всё верно, Д-З-И-Р-О-Д-З-А-Э-M-O-Н.
Получается, получается.
Скопировать
Hotter than anyone expected.
"C S I : N e w Y o r k"
Mr. Wells, any idea... Who wrote these letter threats?
Горячее, чем кто-либо ожидал.
Сезон 6, серия 15 Формула
Мистер Уэллс, есть идеи, кто писал эти письма с угрозами?
Скопировать
- It's spelled H...
...E-R-O-I-N.
Can you find that guest for me?
- По буквам. Г... - Ясно
..Е-Р-О-И-Н.
Этого гостя найти поможете?
Скопировать
Well,there's really not that many of us. We figured we should let him join.
But,guys,g-i-n-g-e-r-s can't be spirits because they don't have souls.
Please get it out of here.
Ну, нас собралось не так уж и много и мы подумали, что он может остаться
Но, пацаны, эр-ы-же-ы-е не могут быть пиратами, потому что у них нет души.
Избавьтесь от него немедленно
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
That's what I meant.
14750)}K U R U R U G I 13146)}S H R I N E Because you promised?
I have no reason to believe any of your promises at this point.
Я об этом.
Потому что обещал?
Теперь я не поверю ни в одно твое обещание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I-N-E-E-R. (айэнииа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I-N-E-E-R. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айэнииа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение