Перевод "I-spy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I-spy (айспай) :
aɪspˈaɪ

айспай транскрипция – 30 результатов перевода

- and we'd play "I spy"? - Yeah.
And you'd say, "I spy something with four wheels."
And I'd be like, "is it a cow?" 'Cause that's funny and fun. - Mom.
- и мы играли в "Я - шпион"?
- Да. И ты сказала, "Я шпионю за чем-то на четырех колесах".
И я такая, "это корова?" Потому что это весело и забавно.
Скопировать
Let me tell you.
It matters little whether I spy or you tell them.
Sooner or later... he'll jump out a window... or she'll find out everything.
Я вам скажу.
Я могу подслушивать или нет. Вы можете сказать ему или не сказать.
Но рано или поздно он выбросится из окна или же она всё узнает.
Скопировать
Do you mind?
- Having I Spy?
No, I don't mind.
Вы не против?
Не против "Ай Спая"?
Нет. Не против.
Скопировать
- I can explain.
- You have I Spy.
That's a brand-new program.
- Я вам объясню.
- У вас стоит "Ай Спай".
Он совсем недавно вышел.
Скопировать
Your turn.
I spy with my little eye something beginning with "R".
- Rectum.
Твоя очередь.
Мой маленький глазик видит что-то на букву R.
- Дырка.
Скопировать
Then one day I was taking Alice's girl for the afternoon cos I promised to take her to the circus.
We were in the cab playing I-spy.
"I spy a mailbox", "I spy a lamppost".
Однажды я взяла к себе дочку Алисы на вечер. Обещала сводить ее в цирк.
Мы ехали в такси, играли в слова.
"Я вижу почтовый ящик". "Я вижу фонарь".
Скопировать
Hey, kids!
I spy Itchy and Scratchy off the port bow!
-Down in front!
Привет, детки!
Я вижу Щекотку и Царапку!
- Ты мешаешь.
Скопировать
-I sell a painting. -Sold paintings, is a thief, registered in the Chamber of Commerce.
I-spy.
-How do I work?
Торговец картинами, это вор, зарегистрированный в реестре коммерсантов.
А я шпионка.
У вас хорошо идут дела? Сегодня да.
Скопировать
They're the maid's rejected suitors, Cruelly racked by jealousy.
There I spy Rogdai, warrior bold
Whose sword brought more land for Kiev to hold.
Они - соперники Руслана. Их ревности терзает яд.
Вон там - Рогдай, воитель смелый,
Мечом раздвинувший пределы Богатых киевских полей.
Скопировать
Best of five.
I spy with my little eye something beginning with B.
- Boxes.
Играем до трех побед.
Я вижу моим маленьким глазом нечто, что начинается на "К".
- Коробки.
Скопировать
- Right.
I spy with my little eye something beginning with M.
- More boxes.
- Правильно.
Я вижу моим маленьким глазом нечто, что начинается на "Е".
- Еще коробки.
Скопировать
I'll be back as I can.
I spy, with my little eye, something beginning with ice.
Ice.
Я вернусь, как только смогу.
Я загадала слово на "Л".
Лед.
Скопировать
What about a quiz?
- I spy with my little eye...
- Oh, not that.
Может викторину?
- Вижу я одним глазком...
- Только не это.
Скопировать
Come on, Mims, we'll race him.
I think I spy a slightly open window.
Hang on.
Давай, Мимс, перегоним его!
Похоже, я вижу приоткрытое окно.
Подожди.
Скопировать
Let's do it again.
- Uh, I spy with my little eye...
- A rock.
Давай еще раз.
- Э, угадай, что я вижу...
- Камень.
Скопировать
Well!
What do I spy with my little eye?
A demon.
Так.
Кого я вижу?
Демон.
Скопировать
You are good!
Well, I'll tell you what I spy.
A dead end.
Ты молодец!
Теперь я скажу тебе что я вижу.
Тупик.
Скопировать
Not to relent is brutish savage devilish.
My friend I spy some pity in thy looks.
O, if thine eye be not a flatterer, come thou on my side, and entreat for me as you would beg, were you in my distress.
Нет! Не жалеет дьявол, зверь, дикарь!
Послушай, друг! Ты смотришь с состраданьем.
О, если мне твои глаза не лгут, Стань рядом, умоляй со мною вместе, Как будто сам ты в горести такой же, -
Скопировать
Oh, bless my little black soul, Mister Vandemar, do you see what I see?"
I spy, with my little eye, something that's going to be--
Dead in a minute, Mister Croup.
Господи, помилуй мою маленькую черную душонку. Мистер Вандемар, Вы видите то, что вижу я?
Тили-тили, трали-вали, мои глазоньки видали, Тили это, трали то.
То, что через минуту будет мертвым, мистер Круп.
Скопировать
"And that's when I shot him, Your Honor."
I spy with my little eye something beginning with E.
- I give up.
"Вот почему я застрелил его, Ваша Светлость."
Я вижу моим маленьким глазом нечто, что начинается на "И".
- Я сдаюсь.
Скопировать
You probably rented those children.
Why would I spy on you?
Because I am your competition, which you know or you wouldn't have put up the sign: "Just around the corner."
А детей взяли напрокат.
Зачем мне шпионить?
Я ваш конкурент, и вам это известно, иначе вы не написали бы на своём плакате "Вход прямо за углом".
Скопировать
What do you want?
I spy.
I probe. I negotiate.
- Что Вы хотите знать, в конце концов?
- Я ведь человек кардинала, герцог.
Я вынюхиваю, слежу, договариваюсь.
Скопировать
And she looked out the window and she saw this man and woman with these two little kids, and the man had one of the kids on his shoulders.
And she said "I spy a family."
And I started to cry.
Она выглянула в окно и увидела мужчину и женщину с двумя маленькими детьми. Мужчина нес одного из них на плечах.
Она сказала: "Я вижу семью".
Я разревелась.
Скопировать
(Sighs) I'm so sorry, sir, but there's a lady asking for you.
I spy aunts.
I haven't had lunch. Could you tell her I'm not here?
Прошу прощения, сэр. Но тут одна дама спрашивает вас. Миссис Грэйгсон.
Тетушка-шпионушка.
Я даже не завтракал еще, мог бы сказать, что меня здесь нет?
Скопировать
Ahoy!
I spy the children's menu.
- Ahoy, this place bites.
Эгей!
Я отследил детское меню.
- Здесь жульничают.
Скопировать
We were in the cab playing I-spy.
"I spy a mailbox", "I spy a lamppost".
And she looked out the window and she saw this man and woman with these two little kids, and the man had one of the kids on his shoulders.
Мы ехали в такси, играли в слова.
"Я вижу почтовый ящик". "Я вижу фонарь".
Она выглянула в окно и увидела мужчину и женщину с двумя маленькими детьми. Мужчина нес одного из них на плечах.
Скопировать
Why have we been jumping on our hat, Sir?
Shall we play I-Spy?
I spy with my little eye something beginning with... A.
Зачем вы плясали на собственной шляпе, Сэр?
Не сыграть ли нам в слова?
Я вижу кое-что начинающееся с буквы... "А".
Скопировать
Shall we play I-Spy?
I spy with my little eye something beginning with... A.
I know you won't guess, so I'll tell you.
Не сыграть ли нам в слова?
Я вижу кое-что начинающееся с буквы... "А".
Вам, конечно, ни за что не отгадать, поэтому я скажу.
Скопировать
'The drive would be... enormous.'
I spy with my little eye something beginning with T.
Tree.
Эта поездка была ... ненормальной.
Я вижу что-то начинающееся на "д"
- дерево
Скопировать
We took a train trip to D.C. once.
We played I Spy.
That's a nice story, Mike, but we are not playing I Spy.
Однажды мы ездили на поезде в столицу.
Мы играли в "Я вижу".
Это милая история, Майк, но я не буду в это играть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I-spy (айспай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I-spy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айспай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение