Перевод "I.L." на русский
Произношение I.L. (айэл) :
ˌaɪˈɛl
айэл транскрипция – 19 результатов перевода
I'm very optimistic about this new viral cocktail.
Adding in I.L. -2 should make a very big difference.
We're close.
У меня большие надежды на новый вирусный коктейль.
Добавление интерлейкина-2 должно дать результаты.
Мы близко.
Скопировать
You haven't spoken to her yet?
I already mixed the virus and the I.L. -2.
We only have six hours.
Ты с ней еще не говорил?
Я уже смешала вирус с ИЛ-2.
У нас осталось 6 часов.
Скопировать
Serena, i buy a book for my dad every christmas.
I think the most elaborate gift i've ever given Has been a pair of rubber boots from I.L. Bean.
So then i overdid it?
Сирена, для своего отца каждое Рождество я покупаю книгу.
Я думаю, что самый искусный подарок, который я когда-либо дарил, это каучуковые ботинки от I.L. Bean.
Значит, я переусердствовала?
Скопировать
she needs to save her energy.
It's high-dose I.L.-2.
It's designed to make the body attack itself.
Ей надо беречь энергию.
Это не только химия, а высокие дозы ИЛ-2
Он заставляет тело атаковать само себя.
Скопировать
Nice.
The I.L.-2 isn't affecting you at all.
The doctor said if we can find a way to get her there,he'll treat jessica.
Хорошо.
ИЛ-2 на тебя совсем не действует.
Доктор сказал, если мы сможем ее перевезти. Он будет лечить Джессику
Скопировать
Uh,as expected two weeks after surgery.
Well,she just got off the i.L.-2 38 hours ago.
I mean,she could still have--
Как должно быть через 2 недели после операции.
Ей начали ИЛ-2 38 часов назад.
Думаю, она все еще может...
Скопировать
You are going home.
You are gonna come back in 12 days for another round of I.L. -2, and then you have your pet-scan two
But there's no need for you to keep living in this bed.
Собирайся домой.
Придешь через 12 дней, за новым курсом ИЛ-2. Еще через две недели сделаем снимки.
Но жить в этой постели больше не надо.
Скопировать
Um... so what-- what now?
We're gonna use the port in your chest to continue with your I.L. -2 regimen for now.
And we'll continue monitoring the progression of your disease with pet-scans every three to six months.
А что теперь?
Мы продолжим давать вам ИЛ-2 по схеме.
И продолжим наблюдать ход болезни. Делать снимки каждые 3-6 месяцев.
Скопировать
I'm sick.
You had an incredibly high dose of I.L.-2 today.
This is how you're supposed to feel.
Я больна.
Тебе дали сегодня огромную дозу ИЛ-2.
Это нормальное самочувствие.
Скопировать
I just got a call from swender's office
That izzie has an I.L.-2 treatment this week
That she hasn't called back to confirm. And?
Вали.
Алекс. Мне звонили из кабинета Свендер.
У Иззи назначен курс ИЛ-2 на этой неделе.
Скопировать
Female, 22 years old, metastatic melanoma. Alison clark?
after three months of the i.l.-2,
Her mets were gone-- all of them.
Девушка, 22 года, метастатическая меланома.
- Элисон Кларк? - После 3 месяцев ИЛ-2
Ее метастазы ушли, все.
Скопировать
What's going on?
Oh, we're just going over, uh, izzie's i.l.-2 schedule.
Oh, for after the surgery?
Что происходит?
Мы проверяем график терапии ИЛ-2 для Иззи
Послеоперационный?
Скопировать
So i am not about to give up on her
Or the i.l.-2 anytime soon,
And neither are you.
И я не собираюсь сдаваться.
И отказываться от ИЛ-2.
И вы тоже этого не сделаете.
Скопировать
Look, she just had brain surgery
And an incredibly aggressive course of i.l.-2.
She needs rest.
Слушай, у нее была операция на мозге
И жутко агрессивный курс ИЛ-2
- Ей нужен покой.
Скопировать
Yes, ma'am.
So much for i.l.-2.
You think this is my fault?
Да, мэм.
Слишком много ИЛ-2.
Думаете, это моя вина?
Скопировать
and if you don't do the surgery?
(swender) we could shrink the tumor with i.l.-2. if the tumor doesn't kill me first.
Why take the chance?
- А если не делать операцию?
- Мы будем сокращать опухоль ИЛ-2 - Если опухоль меня не убьет раньше.
- Зачем рисковать?
Скопировать
Oh, yeah, the mets came back.
That's when i started her i.l.-2 therapy.
And now...
Метастазы вернулись.
И тогда я начала лечение ИЛ-2.
И вот...
Скопировать
I'll row crew in heaven or whatever.
And then the i.l.-2 worked.
It worked.
Займусь греблей в небесах или где угодно.
А потом ИЛ-2 сработал.
Он помог.
Скопировать
She can't be this stupid. I mean, it--it saved her life.
The I.L.-2 saved her life...
And she didn't show up.
Как можно быть настолько глупой.
ИЛ-2 спасал её жизнь.
А она не пришла.
Скопировать