Перевод "IRS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IRS (айарэс) :
ˌaɪˌɑːɹˈɛs

айарэс транскрипция – 30 результатов перевода

- I-I... - I can't.
Fix it with the IRS.
Get our exemption.
Я... я не могу.
Разберись с налогообложением.
Добудь нам льготы.
Скопировать
Fuck me if I don't let you structure your cash into briefcase fees, either.
That's between you and the IRS.
Neither one of you is anyone's friend, right?
Будь я проклят и если не позволю вам получать вознаграждение в наличных.
Это останется между вами и налоговой.
Ведь никого у из вас нет друзей, верно?
Скопировать
But not with you.
You show up on another case, any case, even a contested parking ticket this goes to the IRS.
And the Justice Department, Federal Board of Judicial Review.
Вы это знаете, да?
Конечно. Но без вас.
Если вы снова этим займетесь даже если захотите отсудить штраф за парковку это уйдет в налоговое управление.
Скопировать
What sort of severance package is management prepared to offer me considering the information I have about our editorial director buying pussy with company money?
Which I think would interest the IRS, since it technically constitutes fraud.
I'm sure that some of our advertisers and rival publications might like to know about it as well.
Какое выходное пособие готово для меня предложить руководство, учитывая ту информацию, которой я обладаю о шеф-редакторе, покупающим тёлку на деньги компании?
Которой, думаю, заинтересуется налоговая, так как, формально, это является мошенничеством.
Кроме того, я уверен, нашим рекламодателям и конкурентам, наверно, интересно об этом узнать.
Скопировать
The original odd couple.
I fell in love with the script, Bret... and my recent trouble with the I RS sealed the deal.
That's great, Troy. Ooh!
Мы странная парочка!
Почему вы решили сняться в ситкоме? Я влюбился в сценарий, а мои проблемы с налоговой инспекцией помогли принять решение!
Отлично, Трой.
Скопировать
I'm shooting a commercial.
Federal Marshals acting on behalf of the IRS.
Bobby, call my lawyer.
Что происходит?
Я снимаю рекламный ролик.
Федеральные маршалы? от имени Налоговой службы.
Скопировать
You can't take her house.
Gilmore owes the IRS $270,000 in back taxes.
We have to take the house.
Ты не можешь забрать у нее этот дом.
Мистер Гилмор, это неизбежно. 270 тысяч долларов, вот сколько должна ваша бабуся.
Мы должны забрать дом.
Скопировать
She's stuck in a nursing home.
The IRS repossessed her house.
That's awful.
Она в доме престарелых.
Потому что правительство арестовало ее дом.
Это ужасно.
Скопировать
You got your hate mail here.
The bad news is that the IRS requested an audit of your income from this office.
I expected that two months ago.
Вести есть плохие и хорошие.
Плохие новости: налоговая служба запросила полный отчет по нашим доходам.
Этого я ожидаю уже два месяца.
Скопировать
How is that?
with a female accountant who was formerly a highly placed official with a little outfit known as the IRS
And as we speak, at this very moment he is handing over to her all of my pertinent tax information and she has assured us that the matter is well within her field of expertise.
Как?
Мой старый друг, котого ты могла встречать Джордж Костанза, недавно стал встречаться с бухгалтером, которая раньше работала в высоких кабинетах известных как налоговая.
И пока мы разговариваем, в этот самый момент он передает ей все нужные документы и она заверила нас что это дело ей хорошо знакомо.
Скопировать
You told her she's pretentious?
The IRS they're like the Mafia. They take anything they want.
How would you like it if someone told you the truth?
Ты сказал что она претенциозная?
Налоговая они как мафия.
Тебе бы понравилось, если бы кто-то сказал о тебе правду?
Скопировать
I want to know everýthing I can about this guy.
Go to Database, go to Hall of Records, IRS files.
- Even so-called charities.
Я хочу знать всё об убитом.
Прошерсти полицейскую базу данных, архивное бюро, файлы Налогового Управления.
- И так называемые благотворительные учреждения.
Скопировать
Minimum security.
I got jacked by the IRS. Should we split?
Yes, sir.
Свободного режима.
Мы должны разделиться?
Да, сэр.
Скопировать
Why you got all this money?
I once paid by check years ago and the IRS killed me.
Fay, when you get this message, if it's not too late... don't get married... because I love you... and I want to marry you.
Почему у тебя столько наличных?
Я всегда держу наличные на блядей, потому что... однажды я заплатил чеком и налоговая меня порвала.
Фэй, когда получишь это сообщение, если еще не слишком поздно... не выходи замуж... потому что я люблю тебя... и хочу на тебе жениться.
Скопировать
She did indeed inherit a couple of million bucks from her late second husband.
But lawyers, bad trust department investments, and the IRS totally devoured the estate.
All except for about $40,000, which Miss Birdie probably tucked in her mattress for all we know.
Она унаследовала безумное состояние второго мужа.
Но адвокаты, неудачное вложение денег, а также налоги, все высосали.
За исключением 40 тысяч, которые миссис Бёрди засунула в матрас.
Скопировать
Cost... 40 cents?
17,60 F profit per sandwich, not declared to the IRS!
- Finish your story.
А ему это стоит пол-франка.
Оно зарабатывает на каждом бутерброде по17 с половиной франков!
И не платит налоги! Кому какое дело до его бутербродов, Серж?
Скопировать
So this kid starts to blackmail him.
At the exact same time, the IRS decides to investigate him for tax fraud.
So big Aaron needs money, and fast.
Парень стал шантажировать его.
А налоговая служба заявила, что он мухлевал с налогами.
Ему понадобились деньги.
Скопировать
Former partners are suing him.
He had several credit cards maxed out run-ins with the IRS, dating to 1996 and Yale University would
This can't be happening.
Его бывшие шртнеры подали на него в суд.
Он превысил кредитные рамки нескольких кредитных карточек. С 96-го у него проблемы с налоговой инспекцией. И Ельский университет утверждает, что он там вовсе не учился.
Я не верю что такое возможно.
Скопировать
Who the hell are you, anyway?
IRS?
Angel and I have a history.
А ты, черт возьми, кто такой?
Налоговая?
У меня было кое-что с Ангелом..
Скопировать
26 Federal plaza.
The bastard's working for the IRS.
His desk is right over here in the corner.
- Федерал-Плаза,26.
Ублюдок работает на Налоговую Службу.
- Его стол прямо здесь, на углу.
Скопировать
- Let me explain something.
The IRS is coming down heavy on South Florida.
There was a Time Magazine story that didn't help.
Дай я объясню.
Внутренняя налоговая служба серьёзно взялась за Южную Флориду.
В "Таймс Мэгазин" проскочила статья, которая нам не на пользу.
Скопировать
I bet that's your Porsche outside. Is it?
Would you like me to have the IRS crawl up your ass with a microscope?
It's not pretty.
Держу пари, это твой порше там стоит.
Хочешь, я сделаю так, что налоговая залезет тебе в задницу без мыла?
Тебе будет неприятно.
Скопировать
Excuse me.
Winthorpe, but the IRS has frozen your accounts.
What?
- Одну минуту.
- К сожаленью, мистер Уинторп, но налоговая заморозила Ваши счета.
- Что еще?
Скопировать
Listen, I have a problem.
I got the IRS man at the house.
- Zeke claimed we had six kids.
Слушайте, у меня проблема.
У нас в доме налоговый инспектор.
-Зик заявил, что у нас шесть детей.
Скопировать
- I gotta do it.
The IRS is coming...
Don't give me that shit!
- Да, мне придётся.
- ВНС стала...
- Не сри мне в уши, Джерри! Говори понятным языком!
Скопировать
-A sideshow.
-This irs man was working for us.
Scuba is blackmailing us.
-Прикрытие.
-Человек из налоговой службы работает на нас.
Скуба нас шантажирует.
Скопировать
Did you see the thing about the irs man at Caliente?
What irs man?
The one they found behind the pari-mutuel with his throat cut.
Знаете про того парня из налоговой в Калиэнте?
О чём ты?
Нашли на скачках с перерезанным горлом.
Скопировать
The inspector's going to pay us a visit.
Did you see the thing about the irs man at Caliente?
What irs man?
Ждём визита инспектора.
Знаете про того парня из налоговой в Калиэнте?
О чём ты?
Скопировать
God bless us civil servants!
I may not pay taxes but I have to keep the IRS boys happy!
When was the pilot killed anyway?
Господь благослови нас простых служащих!
Я не могу платить все налоги, но я должен делать мальчиков счастливыми!
Когда был убит пилот?
Скопировать
- Of course.
I am happy to meet with the irs agent.
But he's probably going to want to talk to you.
-Разумеется.
Я с удовольствием встречусь с агентом по налогам.
Но он, возможно, захочет поговорить с вами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IRS (айарэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IRS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айарэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение