Перевод "ISL" на русский

English
Русский
0 / 30
ISLостров
Произношение ISL (исол) :
ˈɪsəl

исол транскрипция – 30 результатов перевода

-What game?
She goes to these lengths to entice you and your only response is, " l really like your picture.
Would you like to go out on a date with me, please?"
-Какую еще игру?
Она предпринимает шаги соблазнить тебя а чем ты отвечаешь? "Боже, мне очень нравится твоя фотография.
Не хотела бы со мной встречаться, пожалуйста?"
Скопировать
Listen, I had a long talk with Kramer today.
Well, the thing is l-- l think I have a little crush on him.
I'm so happy.
Послушай, у меня сегодня был долгий разговор с Креймером.
Дело в том, что я-- думаю я немного им увлеклась.
Я так счастлив.
Скопировать
- Do you know your ABC?
This is "L" for Louisa.
This is "L" for Louisa.
Ты знаешь азбуку?
Это "Л" - Луиза.
Это "Л" - Луиза.
Скопировать
This is "L" for Louisa.
This is "L" for Louisa.
Don't go.
Это "Л" - Луиза.
Это "Л" - Луиза.
Не уходи.
Скопировать
- But, Dr Campbell--
- Unless the rest of that sentence is: "l have a fully cooked turkey" in the breast pocket of that blazer
CAMPBELL: This is indeed a very special holiday for us all.
- Но, доктор Кемпбелл...
- Только если эта фраза не заканчивается "У меня есть полностью готовая индейка в верхнем кармане куртки" боюсь, наша беседа подошла к концу.
Это безусловно очень особенный праздник для всех нас.
Скопировать
-No, no, that's not it.
-The thing is, l-- -Oh, my God.
You're gay, aren't you?
Нет, нет. Я не об этом.
Не то чтобы тебя просто забыть, но дело в том, что я...
О мой Бог. Ты гей?
Скопировать
They step up to the bar and fill it back up.
Now when it gets so that, you know, this leg is, "l gotta go."
(bellowing) "Hey! I've gotta go again!
Они входят в бар и снова наполняют.
и нога говорит: "Уже пора". Эй!
Я опять в туалет!
Скопировать
If I see him coming back, I'll signal with a flashbulb. "This is the Doyle residence."
Hello, this is L B Jefferies. I'm a friend of Mr Doyle.
- Who's this?
Если я увижу, что он возвращается, подам знак вспышкой. Квартира мистера Дойля.
Это Джефри, я друг мистера Дойля.
- Кто говорит?
Скопировать
I have nothing urther to say.
Isl
I Is
И больше мне нечего добавить!
Мои друзья!
Мои старые друзья!
Скопировать
Tell me.
I, sl
Engineered by my mate, aided by those you saw him lead ashore.
Говорите.
Мятеж, сэр.
Корабль захвачен моим помощником, которого вы видели на берегу.
Скопировать
He'll see that I am blind, and things like that///
No/ All right, let it be like it is/ l am/// l'm glad/
Thank you/
А то увидит, что я слепой, и так далее...
Нет. Хорошо. Пусть все так.
Спасибо.
Скопировать
I woke up all of a sudden and shit's going down.
All I can think is, "l got to get it. I got to get it."
All I want it on... I want it on sound, I want it on 16. If anything, if we can see anything, I want to see it on 16.
Слышу, дурацкий звук.
Решила его записать на камеру!
Если мы что-то увидим, пусть будет на плёнке.
Скопировать
All right down one side.
No, what I mean to say is... l-i-i-it's been a long time, you know.
The last time I saw you, you were only so high.
У меня всё в порядке, и сверху и снизу.
То есть я хочу сказать... Столько времени прошло, знаешь ли.
Последния раз, когда я тебя видел, ты был вот такой.
Скопировать
- That I am interesting?
I call this time ISL.
Intimacy, sensitivity and leisure.
Что я интересный?
Это время я называю ЧИО:
Чувства, Интим и Отдых
Скопировать
I don't know, she lost her grandmother.
- You sure that's all it is? - l have no idea.
She won't tell me anything.
Ей плохо. Она на днях похоронила свою бабушку.
- А ты уверен, что дело только в этом?
- Понятия не имею. Она не говорит.
Скопировать
-l can pay you back.
My purse is-- -l got it.
Seems a small price to pay for a dream come true.
-Я могу вернуть тебе деньги.
Мой кошелёк... -Я сам.
Не слишком дорогая плата за воплощение мечты в реальность.
Скопировать
No, this is-
- This is-- l-- I make my own frames.
You know, and I....
Нет, это...
Это... Я... Делаю свои собственные рамки
Знаете, и я...
Скопировать
Copy?
This is L. Swenson reporting.
Do you have my cell phone number in your possession?
Слышишь меня?
Свенсон рапортует.
У тебя с собой номер моего сотового?
Скопировать
This is Near.
This is L...
What do you want? I'm going to arrest Kira and I'm here in Japan.
позовите L.
что стряслось?
Чтобы лично арестовать Киру я прибыл в Японию.
Скопировать
J is for jiggly jugs and K is for kicking arse.
And lady lips is L. And M is mmm... N is nnn...
And O... Ohh!
Джей (J) - Сиськи по-свежей Ка (К) - из задницы руКА.
Лизнуть мадам - это эЛ (L) А эМ - это ... ммм эН - это...
А О - это оооооо!
Скопировать
"l" is your first word?
My first word is "l". Myself.
E, S...
Я - ваше первое слово?
Мое первое слово - "я", я начинаю с себя.
Е, С...
Скопировать
Baby, we're gonna hit the town tonight!
I mean, this is-- l speak for everybody, I think.
- Yeah.
- Кто-то зарабатывает здесь деньги. Малыш, сегодня мы будем веселиться в городе!
Давайте произнесем молитву, что бы мы смогли пройти это испытание.
Я хочу сказать, что, наверное, говорю за всех.
Скопировать
Go, go, go, go, go, go, go!
There she isl
Don't let her go!
Вперёд, вперёд, вперёд!
Она в шлюпке!
Не упустить!
Скопировать
The pilot is a veteran of over fifteen years.
I've got no choice... this is L. Get me N...
Damn.
с пятнадцатилетним стажем. Второй пилот тоже не вызывает подозрения.
Кто способен вмешаться на таком уровне?
у меня теперь нет выбора!
Скопировать
police and military not to make a move yet?
What is L doing?
All right...
чтобы они ничего не предпринимали.
Пфф... от этого L никакого толку.
L.
Скопировать
Yagami.
How is L?
Can he be trusted?
Ягами.
Что с L?
Мы можем ему доверять?
Скопировать
Now a criminal which I should have no knowledge about... will die of a heart attack in forty seconds.
The witness to my alibi is L himself.
All right, just a little more!
умрет от сердечного приступа через 40 секунд.
Свидетелем моего алиби был сам L.
Отлично! Осталось совсем немного!
Скопировать
I'll solve equations with my right hand. And write names with my left. I'll take a potato chip.
The witness to my alibi is L himself.
Are you sure, Ryuk?
Пора обедать! И ем.
Свидетелем моего алиби был сам L.
Рюук?
Скопировать
T This isn't good.
If he really is L. I have to act naturally, how Soichiro Yagami's son Light would act.
If you truly are who you say you are, I respect and admire you.
Э-это плохо.
Необходимо сохранять спокойствие.
Чего бы это ни стоило. и которым восхищаюсь.
Скопировать
You know Deputy Director Kitamura's cell phone number, don't you?
This is L.
I want you to do something for me.
Айзава-сан!
Айзава, я просил тебя не звонить мне
Это L.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ISL (исол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ISL для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение