Перевод "IUD" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IUD (иад) :
ˈɪʌd

иад транскрипция – 26 результатов перевода

Have you ever heard of contraceptives?
Why didn't you tell him to put on an IUD coil?
Just drive!
Ты никогда не слышала про контрацептивов?
Почему не сказала ему, поставить спираль?
Поехали!
Скопировать
If it's forced, you put it in wrong.
Then ask the patient to push, and slowly insert the IUD.
Good. Very good.
Не получается - значит, плохо держите.
Просите пациентку тужиться и осторожно вводите спираль. Понятно?
Хорошо.
Скопировать
I know what your problem is.
This is an intrauterine device, or IUD.
It's been used since the turn of the century, but Dr. Jack Lippes recently refined it using something called thermoplastics, making it the most effective and simple method of birth control available today.
Я знаю, в чем твоя проблема.
Это внутриматочная спираль, или ВМС.
Её стали использовать с начала этого века, но недавно доктор Джек Липпес улучшил ее, использовав термопласты, что делает ее наиболее эффективным и простым методом контроля над рождаемостью из доступных сегодня.
Скопировать
All right, now look, just because a woman gets pregnant doesn't mean you have to marry her.
Too many lives have been ruined because some cheap waitress at a HoJo said she used an IUD.
It was Stuckey's.
Ладно, слушай, если вдруг женщина забеременела, это не значит, что ты должен женится на ней.
Слишком много судеб было разрушено, из-за дешевых горничных из отелей "Ховард Джонс", говорящих, что у них установлена спираль.
Это было в Стаки'з. [Примечание: Stuckey's - сеть придорожных магазинов.]
Скопировать
I'm sorry, but there is no way that you could be pregnant.
Tara has an IUD.
Oh, pooh, I don't believe in those things.
Прости, но ты никоим образом не можешь быть беременна.
У Тары стоит спираль.
Да ну, я не верю в подобные вещи.
Скопировать
Don't you want to make a baby?
And you know how is Tara, she's got an IUD.
Those things are known to fail, you know.
Не хочешь сделать ребенка?
Нет. И Тара тоже не хочет. Она поставила себе спираль.
Известно, что такие вещи иногда не срабатывают, знаешь?
Скопировать
You'd have a sensible conversation with him about responsibility, so then I thought they were yours.
But that didn't make sense because you have an IUD.
I had it removed.
У вас был серьёзный разговор с ним об ответственности. Тогда я подумал, что они твои.
Но это ж не имеет смысла, так как у тебя ВМС.
Я их выбросил.
Скопировать
Got it.
Dear God, your dress is so short, I can see your IUD.
It's still a bachelorette party, even though it's a total snooze-fest.
Сделаю.
Боже милостивый, твоё платье такое короткое, что я твою внутриматочную спираль вижу.
Это всё же девичник, хоть и похоже на сонное царство.
Скопировать
You won't. You can't.
I don't want to fit you for an IUD.
You really don't need an IUD.
Вы и не сможете.
Я не хочу ставить Вам ВМС (внутриматочная спираль - прим.).
Вам действительно не нужна ВМС.
Скопировать
You really don't need an IUD.
Let's just say no to the IUD.
Lots of people my age get pregnant.
Вам действительно не нужна ВМС.
Давайте скажем "нет" ВМС.
Многие в моём возрасте беременеют.
Скопировать
Your mother can't take the pill.
After you were born, she had an IUD, but she couldn't adjust.
So when we were making love, I had to be careful.
Твоя мама терпеть не может противозачаточные.
После твоего рождения она хотела сделать стерилизацию, но подхватила инфекцию, пришлось отменить.
Когда мы занимаемся любовью, я всегда начеку.
Скопировать
I don't want to fit you for an IUD.
You really don't need an IUD.
Let's just say no to the IUD.
Я не хочу ставить Вам ВМС (внутриматочная спираль - прим.).
Вам действительно не нужна ВМС.
Давайте скажем "нет" ВМС.
Скопировать
What if I don't want to?
I wear an IUD for a fucking reason.
And it's raining on my fucking wedding day!
А что если я не хочу?
Я же не просто так поставила ебучую спираль.
И идет дождь в день моей ебаной свадьбы!
Скопировать
I've got the condoms.
Then either the pill, an IUD, the patch, the ring, the shot or the sponge.
Yes, Rafael had decided that instead of no sex and babies, he would try sex and no babies for a change.
У меня есть презервативы.
Затем либо таблетки, ВМК, патчи, кольцо, шот или губка.
Да, Рафаэль решил вместо нет секса и дети, попробовать секс и нет детей для разнообразия.
Скопировать
Look.
- An IUD. - Mm-hmm.
It's not true.
Смотрите.
Внутриматочная спираль.
Не верю.
Скопировать
Oop, found my IUD.
It's my IUD, everybody!
Or it's my belt.
Упс, нашли мою спираль.
Это моя спираль, народ.
Или пояс.
Скопировать
Even that horrible, screeching wand thingy doesn't even bother me.
Oop, found my IUD.
It's my IUD, everybody!
Даже эта ужасная, визжащая палка больше не раздражает меня.
Упс, нашли мою спираль.
Это моя спираль, народ.
Скопировать
The victim's X-rays.
Is that an IUD?
I did remove an intrauterine device during autopsy.
Снимки жертвы.
Это внутриматочная спираль?
Я действительно извлёк такую во время вскрытия.
Скопировать
Right.
Your IUD.
You'll need to have it removed before you go through.
Ну да.
Внутриматочная спираль.
Сначала придётся её извлечь.
Скопировать
My uterus hurts.
Before you got to the hotel, I went to a clinic and got my IUD taken out.
And they said it might be a little sore.
- Нет. Матка.
Перед твоим приездом в отель я была в клинике, извлекала спираль.
Может немного ныть.
Скопировать
- We can refer you to a...
- How did you know I had an IUD?
It's in your medical records.
Мы можем направить вас к...
- Откуда вы о ней узнали?
В ваших медицинских документах указано.
Скопировать
I can show you the ultrasound.
The IUD is definitely there.
Maybe it's something else?
Могу показать УЗИ.
Спираль там точно стоит.
Может это что-то другое?
Скопировать
I don't understand.
Despite the IUD, he says his wife would want this.
Hospital council says we have no choice.
Я не понимаю.
Он говорит, что несмотря на спираль, его жена хотела бы этого.
Совет больницы сказал, что у нас нет выбора.
Скопировать
He was in the Parachute Regiment.
His legs were paralysed by an IUD in Iraq.
Jesus!
Он служил в парашютном полку.
Его ноги парализовало взрывом СВУ в Ираке.
- Господи!
Скопировать
Jesus!
Same IUD killed three of his mates.
That's why he cares.
- Господи!
- Этим же СВУ были убиты трое его товарищей.
Поэтому ему небезразлично.
Скопировать
Okay? It's not a thing.
- It's the IUD. - Mm.
But you ain't got to worry about me and pregnancy.
Не бывает такого.
А спираль.
Но беременность мне не грозит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IUD (иад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IUD для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение