Перевод "Ingram" на русский
Произношение Ingram (ингрем) :
ˈɪŋɡɹəm
ингрем транскрипция – 30 результатов перевода
I don't understand a word you're saying.
Ingram, well, you were... you were stuck.
Nothing of the sort, Miss Grant.
Я не понял ни слова из того, что ты сказал.
Ну, это правда. ты, Бетнон и доктор Инграм, ну, вы... вы застряли.
Ничего подобного, мисс Грант.
Скопировать
You take the map.
Ingram!
You have no right to call me a fool...
Возьми карту.
Вы дурак, доктор Инграм!
Вы не имеете права называть меня дураком...
Скопировать
I see.
Ingram, I've changed my mind.
I will set up this filter myself.
Ясно.
Доктор Инграм, я передумал.
Я сам поставлю этот фильтр.
Скопировать
Well, nowhere at all in ordinary terms.
Ingram.
And me.
Ну, проще говоря, нигде.
Вы меня запутали, доктор Инграм.
И меня.
Скопировать
Well?
Ingram - switch it off.
Ah ha!
Ну?
Хорошо, доктор Инграм - выключай.
Ах-ха!
Скопировать
I should have known.
Ingram, I want you to come with me.
Shall I come?
Я должен был знать.
Доктор Инграм, я хочу, чтобы вы пошли со мной и рассказали мне все, что знаете про эту машину.
Мне пойти?
Скопировать
Now, what we've got to do is to define the problem
Ingram, but I...
Stop right there, "professor"!
А сейчас, то, что нам нужно сделать, это определить задачи.
Это все очень хорошо, доктор Инграм, но я...
Стой, "профессор"!
Скопировать
The relationships between the different molecular bonds and the... actual shapes form a crystalline structure of ratios.
Ingram?
None whatsoever.
Отношение между разными молекулярными связями и... фактические формы кристаллической структуры пропорции.
Есть ли в этом какой-либо смысл, доктор Инграм?
Никакого.
Скопировать
- 'Will do.' - They need you?
Ingram knows what to do in the meantime.
So we know the kook is sittin' in 23-A. That's here.
Сделаем Ты им нужен?
В ближайшие полчаса Инграм знает, что делать.
Итак, мы знаем, что ненормальный сидит на 23 а.
Скопировать
I leave all the rest to Proctor.
Ingram?
How does it all work?
А остальное я оставляю на Проктора.
Что за грозную электронную штуковину вы собрали вместе, доктор Инграм?
Как это все работает?
Скопировать
But Professor Thascales, that is ridiculous.
Ingram, of course it is!
You know, there is no means whereby I could prove to you that that crystal is any different from any other piece of quartz, and yet... it is unique.
Но профессор Фаскалес, это смешно.
Конечно, доктор Инграм, конечно!
Знаешь ли, нет средств, благодаря которым я мог бы доказать тебе, что этот кристалл отличается от любых других кусков кварца, но все же... он уникальный.
Скопировать
- Did your unit sustain any casualties?
PFC Edward Ingram, PFC Robert Baker III were killed.
Now, the Medal of Honor, Congressional Medal of Honor, is the highest award that any soldier could aspire to.
- Ваш взвод понёс потери?
Были убиты рядовой Эдвард Ингрэм и рядовой Роберт Бэйкер Третий.
Итак, Орден Почёта Конгресса США - это самая высокая награда, к какой только может стремиться солдат.
Скопировать
Kuwait. It's you and me,
Ingram and Baker and Raymond Shaw.
Okay.
Кувейт, мы с Вами...
Ингрэм,... Бэйкер и Рэймонд Шоу.
Понятно...
Скопировать
Media-shy and reclusive, Raymond Shaw's life was forever changed on the killing fields of Kuwait, where he won the Congressional Medal of Honor for combat bravery,
Two members of Sergeant Shaw's famed "Lost Patrol," PFC Edward Ingram and PFC Robert Baker III, were
Their guide, a civilian contractor, disappeared in the ambush,
Он нелюдим и застенчив, но его жизнь бесповоротно изменилась на полях сражений в Кувейте, где он был награждён Орденом Почёта Конгресса за доблесть в бою.
Два члена знаменитого "потерянного патруля" сержанта Шоу, рядовой первого класса Эдвард Ингрэм, и рядовой первого класса Роберт Бэйкер Третий погибли.
Их проводник, гражданский контрактник, пропал без вести в этом бою.
Скопировать
Now, Raymond.
Can you remember the deaths of Private Baker and Private Ingram?
Yes, sir.
Итак, Рэймонд...
Вы помните смерть рядового Бэйкера и рядового Ингрэма?
Да, сэр.
Скопировать
Captain Marco is knocked unconscious.
In the ensuing firefight, Eddie Ingram gets himself separated to the left.
Baker goes after him,
Капитан Марко упал без сознания.
Во время атаки Эдди Ингрэм отделился и ушёл влево.
Бэйкер пошёл за ним.
Скопировать
Captain Marco was knocked unconscious,
In the ensuing firefight, Eddie Ingram gets himself separated to the left,
Baker goes after him,
Капитан Марко упал без сознания.
Во время атаки Эдди Ингрэм отделился и ушёл влево.
Бэйкер пошёл за ним"
Скопировать
Before Sergeant Shaw is able to locate...
Eddie Ingram gets himself separated to the left.
Did you go blank on me again?
"...ещё до того, как сержант Шоу успел обнаружить и уничтожить источник обстрела...
Эдди Ингрэм отделился и ушёл влево..."
Ты снова забыл меня?
Скопировать
I think they made me kill somebody too.
A kid named Eddie Ingram,
Private Ingram, stand up.
Может, они и меня заставили кого-то убить.
Парня по имени Эдди Ингрэм.
Рядовой Ингрэм, встаньте.
Скопировать
A kid named Eddie Ingram,
Private Ingram, stand up.
Walk a few steps, please.
Парня по имени Эдди Ингрэм.
Рядовой Ингрэм, встаньте.
Пройдите вперёд, пожалуйста.
Скопировать
Captain.
Captain Marco, please shoot Private Ingram.
Now, Raymond, suffocate Private Baker.
Капитан...
Капитан Марко, прошу Вас, застрелите рядового Ингрэма.
А теперь, Рэймонд... Задушите рядового Бэйкера.
Скопировать
- Yeah.
Been in Ingram a week.
Shit burg like this, it ain't worth a day.
- ƒа.
- ÷елую неделю торчим в "нграме.
Ќа такую навозную кучу жалко и дн€.
Скопировать
Well, this one here's a special fellow.
Could be mayor of Ingram someday.
But I thought it'd make pretty good sense for the future, is what I thought.
- ≈сть особый клиент.
ћежду прочим, он член городского правлени€, когда-нибудь станет мэром "нграма.
я подумал, в будущем он нам может пригодитьс€.
Скопировать
About that poem.
We need to find an old lady in Ingram, Texas.
How do you figure it?
- Насчет стихотворения:
придется искать старушку в Ингрэме, в Техасе.
- Как он узнал?
Скопировать
How do you figure it?
The poem was written by a fellow named Ingram.
Charles, James, something.
- Как он узнал?
- Стихотворение написал какой-то Ингрэм.
Чарльз Джеймс, кажется.
Скопировать
- Where to?
- Ingram, Texas.
That shit spot's sure off the beaten path.
Куда?
- В Ингрэм, Техас.
- Эта навозная куча далеко от наезженной колеи.
Скопировать
LET ME.
MARK INGRAM, IT'S BEAUTIFUL.
YOU'VE OUTDONE YOURSELF. OH, WOW.
Позволь мне.
Марк Ингрэм, это прекрасно.
Вы превзошли себя.
Скопировать
This is she.
Ingram. Orson left just two minutes ago.
He took an ambulance to beat the traffic.
Это я.
Мистер Инграм, Орсон уехал две минуты назад.
Он поехал на скорой помощи, чтобы быстрее.
Скопировать
That's been settled then, has it?
You've decided miss ingram is to be my bride.
Now I see it.
Я дам объявление.
- К чёрту объявление! Мне следовало дать вам соверен, а не десять фунтов.
Отдайте мне обратно девять!
Скопировать
He sings?
He and miss blanche ingram sang at a christmas party here some years ago.
This miss ingram... is she very beautiful?
И нельзя сказать, что он не изголодался по обществу за последние два месяца.
Я имею ввиду, утончённому и подходящему ему, конечно, моя дорогая.
Когда эти светские, элегантные люди собираются вместе, они не спешат расстаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ingram (ингрем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ingram для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ингрем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
