Перевод "JFK" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение JFK (джэйэфкэй) :
dʒˌeɪˌɛfkˈeɪ

джэйэфкэй транскрипция – 30 результатов перевода

To life.
When do you have to be at JFK?
8:00.
За жизнь.
Во сколько тебе в аэропорт?
В восемь.
Скопировать
Where will you go?
To JFK.
Listen, you just saved my life.
Куда ты поедешь?
В аэропорт.
Слушай, ты только что спас мне жизнь.
Скопировать
Hot off the newswire.
Wilfred Keeley, CEO of Great Benefit, "was detained yesterday afternoon at JFK "just after boarding a
"Traveling with his wife, "they claimed to be sneaking away for a quick holiday.
Срочная информация.
М-р Килей, генеральный директор Грейт Бенефит, был арестован в аэропорту Кеннеди, когда он собирался вылететь в Лондон.
Он и его жена, утверждали, что им требуется отдых.
Скопировать
Generally unrecognized among humorists, and that's White House humor!
JFK, the president - resident - president!
Thank you very much!
В целом малоизместный среди юмористов, и это юмор Белого Дома.
Джон Ф. Кеннеди, президент-резидент-президент.
Благодарю вас!
Скопировать
I'm sorry, yes, you are the enlightened.
So you can convince me you're this JFK-meets-Christ white boy. is that it?
Or is it because you're a repressed, hypocritical provincial who didn't want to be seen around town with a woman like me.
Нет, это вы просвещённый.
Поэтому вы привели меня сюда, в чёрное кафе, в чёрном районе чтобы убедить, что вы и президент Кеннеди пополам с Иисусом Христом весь белый и хороший?
Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я?
Скопировать
Nobody is safe.
Look what they did to JFK.
What did they do to JFK?
Никто не в безопасности.
Вспомните, что они сделали с Джоном Ф. Кеннеди.
Что они сделали с Джоном Ф. Кеннеди?
Скопировать
Look what they did to JFK.
What did they do to JFK?
Dallas?
Вспомните, что они сделали с Джоном Ф. Кеннеди.
Что они сделали с Джоном Ф. Кеннеди?
Даллас?
Скопировать
John Fitzgerald Byers, 11/22 in '63.
. - I was named after JFK.
Before the assassination, my parents were gonna call me Bertram.
Джон Фитцжеральд Байерс, 22 ноября 63. - Серьёзно.
- Меня назвали в честь Джона Ф. Кеннеди.
До убийства родители хотели назвать меня Бертрам.
Скопировать
I'm so sorry, yes, you are the enlightened.
So you can convince me you're this JFK-meets-Jesus-Christ white boy.
Is that what it is? Or because you're another repressed, hypocritical provincial who maybe didn't want to be seen around town with a woman like myself?
Нет, это вы просвещённый.
Поэтому вы привели меня сюда, в чёрное кафе, в чёрном районе чтобы убедить, что вы и президент Кеннеди пополам с Иисусом Христом весь белый и хороший?
Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я?
Скопировать
Were not hearing a whole lot from Mussolini on the subject.
What's the latest from JFK?
Not a Goddamn thing cause JFK, Mussolini and Abbott and Costello are fucking dead.
Что-то не слыхать ничего от Муссолини по этому вопросу.
Что там слышно от JFK? (Джон Кеннеди амер.президент)
Ничерта! Всё потому что JFK, Муссолини и Эббот с Костелло мёртвые нахер.
Скопировать
What's the latest from JFK?
Not a Goddamn thing cause JFK, Mussolini and Abbott and Costello are fucking dead.
They're fucking dead.
Что там слышно от JFK? (Джон Кеннеди амер.президент)
Ничерта! Всё потому что JFK, Муссолини и Эббот с Костелло мёртвые нахер.
Они блядь мёртвые.
Скопировать
Spider bite, I think.
He's off to JFK, right?
First flight in the morning.
Укус паука, возможно.
Его привезут в JFK? [Аэропорт имени Джона Кеннеди]
Первым рейсом утром.
Скопировать
There are reports several students... were removed from the aircraft moments before departure... however, investigators remain guarded... about the specifics of this incident.
from National Transportation and Safety... and the Federal Bureau of Investigation... have arrived at JFK
Eyewitnesses at the airport, as well as on Long Island... report seeing the plane explode.
Сообщается, что несколько учеников... было снято с рейса за несколько минут до вылета... но в интересах расследования причин катастрофы... подробности этого инцидента не сообщаются.
Для проведения предварительного расследования... в аэропорт прибыли представители... Национального комитета по безопасности перевозок и ФБР.
В аэропорту и на Лонг-Айленде... есть очевидцы взрыва самолета.
Скопировать
No other aircraft were visibly near flight 180.
At JFK, air traffic controllers... are corroborating these eyewitness accounts.
After the explosion, debris apparently rained... into the Atlantic Ocean for several miles.
По их словам, других самолетов в воздухе не было.
Авиадиспетчеры аэропорта... подтверждают показания очевидцев.
После взрыва самолета обломки падали в океан... в радиусе нескольких километров.
Скопировать
- We got the commander?
Radios are down on the JFK along with the Normandy and South Carolina.
We've got the Hickory a maintenance and supply boat that sails with the fleet.
- Мы связались с командующим флотилии?
Радиоприемник John F. Kennedy выведен из строя так же как и у Normandy и South Carolina.
Все что у нас есть это Hickory. маленькое судно для технического обслуживания и снабжения которая плавает с флотилией.
Скопировать
Five...
Right behind me, we have the famous sixth floor window where Oswald supposedly shot JFK.
So you're telling me Oswald didn't do it?
Пять.
Прямо за мной, вы видите знаменитое окно на 6 ом этаже, ...из которого Освальд стрелял в Кеннеди.
Думаете, это был Освальд?
Скопировать
So Rob's mother said.
She thinks he's JFK...
Mom, I think you should know that... Erm, who's winning? Um...
Так говорила мама Роба.
Только она считает, что он Джон Кеннеди. - Мам, ты должна кое-что знать... - Бедлам.
- Так кто ведет?
Скопировать
- Come on.
JFK.
Honolulu.
- Пошли.
Аэропорт имени Джона Кеннеди.
Гонолулу.
Скопировать
Ladies and gentlemen, this is the captain.
equipment problems on the runway at La Guardia we've been instructed by the tower to reroute and land at JFK
We apologize for any inconvenience.
Дамы и господа, говорит капитан.
Из-за проблем на взлётно-посадочной полосе в ЛаГвардиа управляющий центр приказал изменить курс и приземлиться в аэропорту имени Кеннеди.
Приносим извинения за неудобства.
Скопировать
- The flight's been cancelled?
- Everything into JFK is booked.
Wait, I have two seats into La Guardia but they're not together.
- Рейс отменён?
- Все билеты в аэропорт Кеннеди проданы.
Подождите, у меня есть два места в аэропорт ЛаГвардиа но они не рядом. Самолёт уже взлетает.
Скопировать
What really went on between Marilyn Monroe and the Kennedys?
And who really pulled the trigger on JFK?
Wait a minute. Wait a minute.
Что в действительности было у Мэрилин Монро с братьями Кеннеди?
И кто на самом деле убил Джона Кеннеди?
Минуточку, минуточку!
Скопировать
I say let justice be done, though the heavens fall!
The JFK Conspiracy:
The Case of Jim Garrison.
Что бы ни случилось, пусть восторжествует справедливость!
Заговор против Кеннеди: дело Джима Гаррисона.
- Милый, о тебе говорят.
Скопировать
Hosty tore it up and flushed it down the toilet.
But what if the note described the assassination attempt on JFK?
Come on, think!
Хости порвал ее и спустил в туалет. Это все догадки.
А что, если в записке было описание покушения на Кеннеди?
Ну же, народ, думайте!
Скопировать
Castro being assassinated by the mob by us sounds wild to John Q. Citizen.
So they close the book on JFK.
Makes perfect sense to me.
Убийство Кастро мафией по заказу правительства - это пугает рядовых граждан.
Поэтому, они прячут концы в воду относительно Кеннеди.
Это имеет смысл.
Скопировать
The world breathes with relief.
In Washington, rumors abound that JFK has cut a secret deal with Russian Premier Khrushchev not to invade
Suspicions abound that Kennedy is soft on communism.
Мир вздыхает с облегчением.
В Вашингтоне ходят слухи, что JFK заключил тайную сделку с русским премьером Хрущевым, и обещал не вторгаться на Кубу в обмен на то, что русские отзовут свои боеголовки.
Ходили подозрения, что Кеннеди потворствует коммунистам,
Скопировать
This ended the reign of the CIA.
Splintered it into 1,000 pieces, as JFK promised he would.
And now he was ordering the military to help him do it.
Эти указы положили конец правлению ЦРУ.
Как JFK и обещал, он уничтожил их.
Теперь же он давал приказ военным помочь ему в этом. Веспрецедентно!
Скопировать
He is a part of the Dallas Petroleum Club, speaks five languages and was a French Vichy intelligence during the war also rumored to be a Nazi sympathizer.
draws a picture of Oswald as an intellectual well read, speaks excellent Russian, a man who adored JFK
I think he's made some mistakes regarding Cuba.
ДеМоршильд же состоит В Даллас Петролиум Клаб. Он владеет пятью языками, и во время Войны служил во Французской разведке. Ходят слухи, что он также Симпатизировал нацистам.
ДеМориншильд описывает Освальда, Как умного, начитанного, Отлично владеющего русским человека, Да еще и как ярого приверженца Кенненди.
Думаю, он ошибся насчет Кубы.
Скопировать
I said, " Mr. Heyman it's me, George Costanza.
JFK, '71. "
He doesn't move.
Я сказал "Мистер Хейман это я, Джордж Костанза.
JFK, '71."
Он не двигается.
Скопировать
Those sons of bitches!
...from the scene of the heist at JFK.
It looks like a big one.
Ах эти cучaтa!
- с места совершения грабежа в аэропорту имени Кеннеди.
Это очень крупное ограбление.
Скопировать
You all look so radiant.
JFK, Jackie and you.
You look so young and able, Frank.
Вы светились от счастья.
Кеннеди, Джеки и ты.
Ты был молод и полон сил, Фрэнк.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов JFK (джэйэфкэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы JFK для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйэфкэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение