Перевод "Jawohl" на русский
Произношение Jawohl (джаyоул) :
dʒˈawəʊl
джаyоул транскрипция – 30 результатов перевода
- Hans:
- Jawohl.
- Miss McCallister:
- √анс!
- ...€воль!
- ћисс ћак аллистер!
Скопировать
That's your job. Babysitter.
Jawohl, Kommandant.
Somebody has to take responsibility around here.
Это твоя работа, няня.
Яволь, коммандант.
Кто-то же должен брать всё на себя.
Скопировать
Bart, I've asked you not to whistle that annoying tune.
Jawohl, mein Mommandant.
- Why are you so happy?
[ Skipped item nr. 10 ]
Яволь: майн мамадант.
- Чему ты так радуешься?
Скопировать
- Don't embellish.
- Jawohl!
Excuse me?
- Не трави басен.
- Тупица!
Извини?
Скопировать
Your parents are German?
We say, "Jawohl!"
And where are your parents?
Твои родители немцы?
Мы говорим, "Яволь!"
И где твои родители?
Скопировать
Do you understand?
Jawohl, Captain.
You can be proud... to be taking part in this holy war.
Ты понимаешь?
Яволь, Капитан.
Ты можешь гордится... быть частью в этой священной войне.
Скопировать
Give my best to your offiicers!
Jawohl, madam.
I'll do that.
Мои наилучшие пожелания вашим офицерам!
мадам.
Будет сделано!
Скопировать
Obersturmführer, Waffen S.S.
Jawohl!
Achtung Hitler-Hof!
Ты знаешь, кто я?
Оберштурмфюрер СС Артур Хизельхоф
Да.
Скопировать
Fräulein, would you like a little Spaßmachen, - Biertrinken and Tanzen making?
- Jawohl.
She must be tetched in the wool.
Фройляйн, как вам небольшой прогуляен, пиво дринкен и танцулькин?
Яволь!
Она, видать, слегка "того"!
Скопировать
She must be tetched in the wool.
All she can say is, "Jawohl".
Fräulein, Fräulein, willst du ein candy bar
Она, видать, слегка "того"!
Только и твердит, что "яволь"!
Фройляйн, фройляйн, ты хочешь сладкий батончик!
Скопировать
All I know is, some big shot's running interference for her.
Jawohl.
Listen, if anybody's dancing...
Кого? Я знаю только, что эта большая шишка заступается за нее.
- Давай немножко танцен! - Яволь!
Слушай, кто танцует?
Скопировать
And das is mein Freund, Lieutenant General Joe.
Jawohl.
You know, you're a nice little strudel.
Яволь! Дас ист майн фройнд, генерал-лейтенант Джо.
Яволь!
Знаешь, ты - милый маленький штрудель.
Скопировать
(Frost) Whoo-hoo!
Jawohl!
- Oh, will you...
Эй, вы!
Яволь!
- А вы...
Скопировать
I'll handle this personally.
Jawohl, Lord Helmet.
So, Princess Vespa, you thought you could outwit the forces of Planet Spaceball.
Я сам разберусь - лично.
Я воль, Лорд Шлем.
Итак, Принцесса Веспа, вы хотели провести вокруг пальца войска Планеты Космобол.
Скопировать
We'll get a contract for six months.
- Jawohl.
You're listening to the best talk in Texas.
Мы получим контракт на шесть месяцев.
- Яволь!
- Вы слушаете лучшее радиошоу в Техасе.
Скопировать
You want to sleep in my bed?
Then repeat after me: "Jawohl, mein Major!"
"Jaiwol meine majorele."
Спать в моей кровати? Тогда повторяй за мной:
"Яволь, майн майор".
Янйол майне майореле
Скопировать
- It's Italian.
Jawohl.
What are you guys doin' workin' at a friggin' meat packing plant?
Это что было?
Никто не будет болтать с копами, и точка.
Ребята, ну почему вы при этом работаете в долбанном колбасном цехе?
Скопировать
- Period.
- Jawohl, mein Kommandant,
I got a new way to make money.
И точка!
Яволь, майн комендант.
Я придумал как можно заработать.
Скопировать
- Jens Shawl!
- Jawohl.
I will beat the Sassy Sire for you.
- Это Глюк? !
- Он самый!
Я замочу Рыцаря Маздая ради вас!
Скопировать
- You have no idea!
Jawohl!
- I can't take it much longer!
Вы не понимаете!
Вперед!
Я больше не выдержу, мистер Чмок!
Скопировать
Everybody say, oh yeahl Oh yeah!
Jawohl! Yes! Jawohl!
Yes! We're getting married!
Эврибади сэй Маздай!
Я победил!
Все, я женюсь!
Скопировать
Yeah, definitely!
Jawohl!
Higher, pigs!
Ну разумеется!
Выше!
Еще выше, свиньи!
Скопировать
Take the briefcase, Rubecht.
Ja wohl, Herr Colonel!
Hurry!
Берите портфель, Рубешт, и марш за мной.
Я волль, герр полковник!
Хайл Гитлер!
Скопировать
Feel better getting that out?
Jawohl.
You're right-- this Boras thing is my problem.
Почувствовали себя лучше, высказавшись?
Конечно (нем.)
Вы правы.. Эти дела Бораса - моя проблема
Скопировать
Did her name happen to be Gretchen?
Jawohl.
That's indelible marker, you know.
Её имя, случайно, не Грэтхен?
Яволь.
- Кстати, это несмываемый маркер.
Скопировать
That is an order.
Jawohl, mein kommandant. Can I see?
Yeah.
Это приказ.
- Так точно, командир (нем.) Могу я взглянуть?
- Да.
Скопировать
Τhis world, my world, is the Fifth Reich!
-Jawohl!
Utopist!
Этот мир... Мой мир... Это пятый рейх!
Яволь!
Утописты...
Скопировать
Take it out!
Jawohl, Herr Obergruppenfuhrer.
Oi! Wrong bleeding' 'ouse!
Захватить его!
Есть, обергруппенфюрер!
Блин, ошиблись номером!
Скопировать
London is ours!
Jawohl!
- Goebbels, my Liebling!
Лондон наш!
Да!
Геббельс, любимый!
Скопировать
Bring me Churchill's head on a plate.
Jawohl, Herr Himmler.
What in the name of?
Доставьте мне голову Черчилля на тарелочке.
Так точно, герр Гиммлер!
Во имя чего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jawohl (джаyоул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jawohl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаyоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
