Перевод "палочка для еды" на английский
Произношение палочка для еды
палочка для еды – 30 результатов перевода
Я, наверное, шутила.
Я едва ли пользуюсь палочками для еды.
Вы забыли вашу игру.
I don't know who I was kidding.
I can barely use chopsticks.
You forgot your game.
Скопировать
Вкусно, да?
Я нашла палочки для еды.
Только немного. Попозже пообедаем.
found it?
found chopsticks
it's for allay our hunger before dinner so just a little
Скопировать
У папы был туберкулёз.
Поэтому он убирал от нас своё полотенце и палочки для еды.
И сам держался как можно дальше.
Dad had tuberculosis.
So he kept his towel and chopsticks away from ours.
He kept a distance from us.
Скопировать
А что?
Палочки для еды по-корейски - "jutgarak".
- А ложка - "sudgarak".
Why?
Chopsticks in Korean is "jutgarak".
- And spoon in Korean is "sudgarak".
Скопировать
Палочки.
Палочки для еды.
ПЕЧЬ
Chopsticks
Chopsticks
STOVE
Скопировать
Что это?
Палочки для еды, ты что, не видишь?
Палочки.
What is it?
Is it not just chopsticks?
Chopsticks
Скопировать
- Не стоит.
- Передайте мне палочки для еды.
- Вот попробуйте этого.
- This will do.
- Can you hand me the chopsticks.
- Try some of this.
Скопировать
Вот они оказывается где.
А те палочки для еды вы откуда взяли?
Отсюда.
Oh, there they are.
Where did you get the chopsticks before?
From there.
Скопировать
В самом деле?
Ты так держишь палочки для еды?
А что?
Is that so?
Is that how you hold your chopsticks?
Why?
Скопировать
Треска стоила бы поприличнее.
Будьте добры, принесите новые палочки для еды!
Вот же они лежат.
Codfish isn't so cheap.
New chopsticks, please!
They're right here.
Скопировать
- Я налью вам вина.
- Передайте палочки для еды.
Спасибо.
I'll pour you a glass of wine.
Can you hand me the chopsticks.
Thank you.
Скопировать
Ладно, это был не совсем традиционный массаж.
Но я сделал ему точечный массаж палочками для еды а потом снял омертвевшую кожу щёткой для обуви.
Он больше не придёт.
Okay, so it wasn't a traditional massage.
But I did give him acupressure with a pair of chopsticks and I gently exfoliated him with a mop.
Well, he's never coming back.
Скопировать
Когда мне повезет?
Мам, палочки для еды
Где ложки?
When would it be my turn?
Mom, chopsticks
Where are the spoons?
Скопировать
Макароны с сыром выглядят чудесно!
Хм, мне понадобятся палочки для еды, или очень, очень тонкая вилка..
Попалась. Открыто! Эй, Пенни!
# Are you lonely just like me? # (singer growls)
# Pretty woman, stop awhile # # Pretty woman, talk awhile #
# Pretty woman, give your smile to me #
Скопировать
Я думаю, это было бы неплохо.
Не хочу показаться зазнайкой, но может используешь палочки для еды?
Или вилку, возможно.
I guess that'd be okay.
I don't mean to rush you back into the 21 st centuryn but use chopsticks.
Or a forkn maybe.
Скопировать
Но я стараюсь.
Ты так сильно стараешься, что даже потеешь, когда роняешь палочку для еды,
Они ведь понимают, что мы никогда раньше не делали этого.
But I can try.
You try so hard you break out in a sweat if a chopstick falls down.
They know we've never done this.
Скопировать
И у меня есть для вас подарки.
Огромные, розовые палочки для еды.
Нет.
And I got gifts.
Giant, pink chopsticks.
No.
Скопировать
Какую ручку мне использовать?
Я думаю насчет шариковой, роликовой, ароматизированного маркера, ручки с блестками, оо, палочка для еды
Мой шприц!
So, ah, which pen should I use?
I'm thinking a ball point, roller ball, scented marker, glitter pen, ooh, a chopstick!
My EpiPen!
Скопировать
Он совсем не утончённый.
То есть, он не умеет пользоваться палочками для еды, что тут еще скажешь?
Эрин, я был в Японии.
He's not a very sophisticated man.
I mean, he can't use chopsticks, so do I need to say anything else?
Erin, I've been to Japan.
Скопировать
Звучит весело.
Притворюсь, что я не знаю как пользоваться палочками для еды, а ты меня научишь.
Поможешь мне починить кондиционер, а я буду подавать тебе инструменты.
That sounds fun.
Pretending like I don't know how to use chopsticks, so you can teach me.
Help me fix my air conditioner while I hand you tools.
Скопировать
- Ты понимаешь это, да?
- Я просто хочу выяснить, что палочки для еды - не показатель настоящего мужчины.
Я такой же гладкий, как морская свинка.
- You realize that, right?
- I just want to be real clear that chopsticks is not the measure of a man.
I am as smooth as a porpoise for you.
Скопировать
Макароны с сыром выглядят чудесно!
Хм, мне понадобятся палочки для еды, или очень, очень тонкая вилка..
Попалась.
Ooh, that mac and cheese looks good!
Um, I think I'm gonna need some chopsticks or a really, really skinny fork.
You got it.
Скопировать
Я убаюкивал себя этими звуками.
И хрустом его подъязычной кости, и видом палочки для еды, воткнутой в его глаз.
Твоё время на исходе.
I've nursed myself to sleep on those sounds.
And the snapping of the hyoid bone, and the chopstick through the eye.
Your timing's off.
Скопировать
Ты взволнован по поводу Гонконга?
Взволнован, как панда с палочками для еды.
Простите.
Are you excited about Hong Kong?
As excited as a panda with chopsticks.
Sorry.
Скопировать
- Ты становишься одним целым с Японией?
. - Я собираюсь купить палочки для еды.
- Молодец. Держи девочек в форме, Джоан.
-Are you becoming one with Japan? I guess so.
I mean, I learned how to use chopsticks.
That's my girl. I need you to keep it togetherfor me overthere, Joanie.
Скопировать
Я писала стихи на такой бумаге
Показывала на строфу палочкой для еды
Думаю, это самый прекрасный момент в моей жизни
I wrote lyrics on the paper
And I taught my grandma to sing... by pointing at each verse with a chopstick
I think this the most beautiful moment of my life
Скопировать
Идите хоть в Китай.
Хорошо, Я принесу Вам палочки для еды.
Кто Вы?
Dug through to China by now.
Well, I'll bring you back some chopsticks, then, eh?
Who are you?
Скопировать
- Какое?
Когда она в первый раз использует палочки для еды, позвоните мне.
- Просто сообщите.
- What?
First time she uses chopsticks, give me a call.
- Just let me know. - Okay, you know what?
Скопировать
Что?
Хозяйка, дай мне палочки для еды!
Ах эта бабёнка! Опять не работает, а где-то шляется!
What?
Mistress, please give me a pair of chopsticks!
This woman, not working but running somewhere?
Скопировать
Ты знаешь, что шаолиньские монахи тренируются с завязанными глазами.
Они могут поймать муху в полете палочками для еды, на ощущении вибраций воздуха
Вибрации повсюду, Говард.
You know, Shaolin monks train blindfold.
They can catch a fly in midair with chopsticks, just by feeling the vibrations.
Everything's vibrations, Howard.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов палочка для еды?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы палочка для еды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение