Перевод "black tie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение black tie (блак тай) :
blˈak tˈaɪ

блак тай транскрипция – 30 результатов перевода

Dr Weaver asked you to partner Elena?
To this formal, black-tie do.
You jumped at it because wouldn't Dr Weaver smile kindly on your academic career if you and Elena...?
Итак, доктор Вивер просил вас сопровождать Елену?
Да, на эти официальные вечеринки в смокингах
И вы воспользовались возможностью, хотя и не хотели... стал бы доктор Вивер милостиво взирать на вашу научную карьеру, если бы вы и Елена..?
Скопировать
I'm sorry I'm late.
Herbert, black tie?
(CLICKING TONGUE)
Я извиняюсь, за опоздание.
Герберт, черный галстук?
(ПРИЖИМАЕТ ЯЗЫК)
Скопировать
[Mother bad.
Bring black tie. ] [Signed:
His Sister]
Матери плохо.
Покупай чёрный галстук.
Подпись: тётя.
Скопировать
Yeah, that's right.
Black tie or white tie?
You can wear a green one for all I care.
Да? Да, слушаю.
Черный галстук или белый?
Да хоть зеленый , мне какое дело.
Скопировать
It's opening night.
Black-tie, Pagliacci. The great clown.
The great, sad, tragic clown, like you.
Это премьера.
Бабочка, Пальяччи. "Великий клоун".
Великий, печальный, трагичный клоун, как ты.
Скопировать
- Of course!
I'll have to buy Mephisto a black tie.
Did you hear, Mephisto?
- Конечно!
Надо будет купить для Мефисто черный галстук.
Слыхал, Мефисто?
Скопировать
Did you hear, Mephisto?
A black tie.
My dear fiancés, I am welcoming you... from the deep bottom of my heart... on this very special day... when you freely decided to be legally... man and wife.
Слыхал, Мефисто?
Черный галстук.
Мои дорогие брачующиеся, приветствую Вас... от самой глубины моего сердца... в этот совершенно особый день... когда Вы свободно приняли решение стать... законными мужем и женой.
Скопировать
Gee, Arnie.
It's black tie.
I said drop by, but it's Dad's big do- V.I.P.s, senators, Secret Service.
Арни, где же бабочка?
Я сказал "заскакивай", но ведь папу надо же уважить...
випы, сенаторы, тайные агенты.
Скопировать
They didn't serve alcohol at the technical awards, as I informed so many of the guests who mistook me for their waiter.
I was the only nominee dressed in black tie, except for the one man in front wearing a tuxedo t-shirt
- I'm sorry, Niles.
Смотрите, вино. На технических наградах не подают алкоголь как мне сказали множество гостей, который перепутали меня с официантом.
Я единственный среди всех номинантов был в бабочке не считая мужчины в смокинговой футболке, который сидел впереди меня.
- Мне жаль, Найлс.
Скопировать
And look at all of you.
I always say everyone looks better in black tie.
There should be a tray of carnations right here so all the men could have one.
Да и ты сам.
Я всегда говорила, что чёрная бабочка украсит любого.
Чего-то не хватает.
Скопировать
We'll fix up one of Ben's for you.
Sophie insists on black tie.
I see.
Мы подберем тебе один у Бена.
Софи настаивает на черном галстуке.
Понимаю.
Скопировать
The Museum of Modern Art has been very generous.
the strength of the Equal Rights Amendment is that so many of you who would never do it before put on black
We love you for it.
Музей современного искусства был очень щедр.
И доказательством силы Поправки о Равных Правах является то, что многие из вас, кто никогда этого не делал, повязали сегодня черный галстук.
Мы любим вас за это.
Скопировать
You promised!
It's black-tie.
Can't I just give money instead?
Ты обещал!
Опять смокинг.
Я могу прислать им чек?
Скопировать
You don't have a tux, do you?
Since when did patrolling go black tie?
For the prom, silly.
У тебя же нет смокинга, не так ли?
С каких пор для патрулирования нужен смокинг?
Для выпускного, глупенький.
Скопировать
See you on Friday.
Incidentally, its black tie...
Thai, Chinese, I'll eat anything, sir!
Можно ли, чтобы мне подали что-нибудь средне прожаренное, сэр?
Просто уходи.
Чёрт с ним, оденься как хочешь.
Скопировать
Once upon a time in a magical land called Manhattan... a young woman fell in love.
Charlotte and Jack locked eyes at a black-tie benefit for Epstein-Barr.
She chased him through every disease in New York.
Однажды на волшебной земле под названием Манхеттен... одна молодая женшина безумно влюбилась.
Шарлотта и Джек встретились на благотворительной вечеринке по поводу кистозного фиброза.
Рука об руку они прошли через весь спектр существующих болезней.
Скопировать
-Okay, we're on it.
I know it says "black tie optional" but this may be pushing it a little.
I'm not gonna go.
- Так, пошли к ней.
Конечно, чёрный галстук не обязателен но это немного черезчур.
Я не пойду.
Скопировать
- You're going like that?
- It's creative black tie.
Move, woman.
- Вы вот так уходите?
- Это официальный приём.
Вперёд, женщина.
Скопировать
Basically, all you need is one suit of evening clothes... and a tailcoat.
Dances are either white tie or black tie, so you only need two ties.
- You rented that from where?
Тебе понадобится только один вечерний костюм и один фрак.
Дресс-код не меняется: или чёрный галстук, или белый. Так что понадобится всего два.
- Где ты брал смокинг? - "А.Т.Харрис".
Скопировать
Gene Revell, National Security Advisor.
. - Is it black-tie?
Okay, I'm on my way.
Проклятье!
Вот телефон советника по национальной безопасности... он отдаст приказ.
Хорошо.
Скопировать
Speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night.
It's a black-tie.
It's a $2500-a-plate dinner.
Кстати о толстых коротышках в смокингах в понедельник вечером состоится банкет.
Строгие вечерние костюмы.
Ужин, по 2500 долларов за тарелку.
Скопировать
It costs, but it's much bigger,
Black tie, the Plaza.
I need to tell the story of a man, a good Greek-American philanthropist who generously gave to flood-ravaged broke towns in Greece.
Дорого, но оно того стоит —
Костюмы, "Плаза".
Я должен рассказать историю человека, славного греко-американского филантропа, великодушно пожертвовавшего наводненным нищим городкам Греции.
Скопировать
Oh, we'll have to change.
It'll likely be a black-tie affair.
Not for us.
Нам нужно переодеться.
Скорее всего, это мероприятие со строгим дресс-кодом.
Не для нас.
Скопировать
The one with the little pig in the tuxedo on the label.
I do love black-tie pig.
But look...
С поросенком в смокинге на этикетке.
Я люблю поросенка в галстуке.
Но послушай...
Скопировать
Thank you.
Never been to a black tie wedding before.
Finley.
Спасибо.
Я никогда еще не был с черной бабочкой на свадьбе.
Финли.
Скопировать
Oh, it's a busy night.
There's a black-tie event-- that's all black and Thai chicks.
Okay, this must be Meg's thing.
А сегодня насыщенная ночка.
Вечер в галстуках-бабочках - это когда только чёрные и тайские чики. [игра слов: black-tie - галстук-бабочка]
Ок, а вот это наверно тусовка Мэг.
Скопировать
No sweatshirts.
Sorry, I didn't know that suicide was black tie.
You know, sitting here alone tonight, it suddenly came over me. I have wasted away my whole life.
Не выношу заношенные свитера.
Извините, не знал, а то надел бы галстук.
Я сидела сегодня одна и вдруг поняла.
Скопировать
- Okay.
- I have to go to this black-tie event tomorrow night for work.
Any chance you wanna join me?
- Хорошо.
- Мне нужно пойти по работе завтра вечером на это мероприятие черных галстуков.
Есть ли шанс, что ты присоединишься ко мне?
Скопировать
I don't want to hear you make a sound cos I will end you. Wah!
...Black tie, everyone.
Is white tie OK?
Не смей издать ни единого звука, иначе я тебя прикончу.
... Все в черных галстуках.
А белый галстук пойдет?
Скопировать
What's with the penguin suit?
There was a big black tie wedding here tonight.
Some wealthy family from New York booked out half the resort.
А что насчёт смокинга?
Сегодня здесь состоялась торжественная садьба.
Какая-то богатая семья из Нью-Йорка Сняла половину гостиничного комплекса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов black tie (блак тай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black tie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак тай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение