Перевод "obstructionist" на русский
obstructionist
→
обструкционист
Произношение obstructionist (обстракшенист) :
ɒbstɹˈʌkʃənˌɪst
обстракшенист транскрипция – 9 результатов перевода
- Yeah.
Since you continue to play obstructionist... I've had to find information through other means.
I found that your adoption was done through Metropolis United Charities... but this is the strange part.
-Да.
Так как ты продолжаешь ставить мне преграды я решила поискать информацию другими способами.
Например, я выяснила, что твое усыновление было совершено в метрополисской "Объединенной Благотворительной Организации". ...но тут довольно странно.
Скопировать
If the core explodes, there won't be any power to light that sign.
I'd like to present the man who made this sign possible by dropping his obstructionist legal challenges
He's never late.
Взорвись активная зона реактора, не будет электричества для того знака.
Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.
М-р Бернс никогда не опаздывает.
Скопировать
- Walk us through....
To tag Congress as obstructionist, you have to list your accomplishments.
Expanding coverage for poor children.
- Расскажите нам о...
Вы могли бы ругать Конгресс, будучи обструкционистом, но сначала вы должны огласить список собственных предложений, иначе к Вам не будет никакого доверия.
- Предоставить медстрахование 5 млн. детей из самых бедных семей. - Да.
Скопировать
- What do you make of him?
Nakedly ambitious, self-serving obstructionist, all suit and no substance.
But other than that, I'm a fan.
- Какого ты о нем мнения?
Непрекрыто амбициозный, эгоистичный обструкционист, приспособленец, не богат.
Но надо сказать, я не беспристрастна.
Скопировать
I know who I am, and I don't give a damn what you think I am.
You're an obstructionist!
Masterpiece Theater!
Я знаю, кто я, и мне, блин, плевать, кем считаете меня Вы.
Вы - обструкционистка!
Masterpiece Theater!
Скопировать
- Madam Secretary.
Nakedly ambitious, self-serving, obstructionist.
All suit and no substance.
- Госпожа Госсекретарь.
Голые амбиции, эгоистичный обструкционист.
приспособленец, не богат.
Скопировать
You got to listen better.
You're being obstructionist.
- I'm being what?
Слушать надо внимательнее.
Вы тормозите процесс.
- Я что?
Скопировать
- See this?
It's a proposed Order of Contempt, to be filed with Judge Keller should you continue to be obstructionist
Mrs. Larson, if I were being kind, I could say that your testimony has been inconsistent, but it's far worse than that.
- Видите?
Это ордер о неуважении, который будет подан судье Келлеру, если вы продолжите саботировать.
Миссис Ларсон, будь я добрее, то я могла бы сказать, что ваши показания непоследовательны.
Скопировать
- You're kidding me. 48 hours?
I can't be seen as an obstructionist.
This was negotiated by one of yours and one of mine.
- Вы шутите. 48 часов?
Я не могу выглядеть обструкционистом.
Все было обговорены моим и Вашим человеком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов obstructionist (обстракшенист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы obstructionist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обстракшенист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение