Перевод "Jive" на русский
Произношение Jive (джайв) :
dʒˈaɪv
джайв транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah.
Let's go below the border for some South American jive.
- Yeah.
- Да.
Встречайте южноамериканский джайв.
- Да.
Скопировать
- [Chattering]
Black by popular demand... the Morris Brown College Marching Wolverine Band... featuring Jive recording
- ♪♪ [Hip-hop] - ♪ Y'all ready ♪
- (Бормочут)
Черный по требованию народа... Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
- # (Играет хип-хоп) # - # Вы все готовы #
Скопировать
I'd like to discuss your future.
Don't jive me now. I ain't for sale.
May I sit down?
Я бы хотел поговорить о вашем будущем.
-Только не пытайтесь надуть меня, я не продаюсь.
-Позвольте присесть?
Скопировать
I'll talk to whoever I damn well please, and it sure as hell ain't you.
Jive jerk.
Hey, Ray, this fool Joe Adams is trying to fine me for being late.
-Я буду говорить с тем, с кем захочу! Не с тобой уж точно!
Вот сволочь!
-Привет, Рэй. -Этот придурок Джо Адамс пытается оштрафовать меня за опоздание.
Скопировать
Hello?
Don't jive me, Milt.
Don't jive me, man!
-Алло. Да ты врешь!
Ты врешь, парень!
Правда? Хорошо!
Скопировать
Don't jive me, Milt.
Don't jive me, man!
Ah, good, good, good. Tell... tell Sam I said thank you. All right.
Ты врешь, парень!
Правда? Хорошо!
Скажи Сэму, что я ему благодарен.
Скопировать
- Oh, you ain't hip pal.
"Jive crazy" means that she goes for this stuff.
Just between you and me, I don't get it either, but I got to listen to it.
Это значит, что ей нравится этот музон.
Только между нами, я тоже этого не понимаю, но приходится слушать.
Они все знатоки, меломаны.
Скопировать
Wait about an hour, that's when they really go out of their minds.
Oh, she's one of the chicks that hangs around here, she's jive crazy.
- Come again?
Вот тогда они по настоящему сойдут с ума. Кто эта блондинка?
Она одна из цыпочек, которые здесь обитают. Помешана на джайве. Повтори-ка ещё разок.
Приятель, ты отстал от жизни.
Скопировать
Mr. Lee, perhaps i'm not the one to say this, but i think he is a regular fellow, whatever that is.
You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts.
Well, he- he is an off-horse, herb.
Мистер Ли, возможно я не тот человек, который должен говорить Вам это, но я думаю, он - правильный парень, что бы там ни было.
Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам.
Ну, он... Он не в седле, Херб.
Скопировать
-I thought we had a deal.
You drive and I jive.
Any future planning must include a little ass-kissing.
Брэд, я думал, что мы уже обо всем договорились.
Ага. Твое дело -- вождение, мое -- остальные телодвижения.
При тщательном планировании будущего, следует учитывать необходимость целования задниц.
Скопировать
You ain't looking out for nobody but number one.
That's you, jive white boy!
You ain't nothing, you nigger.
Тебе нет дела ни до кого, только до себя.
Вот ты какой, болтливый белый паренёк!
Ты ничто, ёбаный ниггер.
Скопировать
I'll talk some jive.
I'll talk some jive like you've never heard.
- Oh, yeah?
Я кое-то скажу.
Я скажу кое-что такое, чего ты никогда не слышал.
-Ах, да? -Прямо сейчас!
Скопировать
You want to talk some jive?
I'll talk some jive.
I'll talk some jive like you've never heard.
Хочешь кое-то сказать?
Я кое-то скажу.
Я скажу кое-что такое, чего ты никогда не слышал.
Скопировать
Listen, Royal if you think you can march in here...
You want to talk some jive?
I'll talk some jive.
Слушай, Ройал, если ты думаешь, что можешь войти сюда...
Хочешь кое-то сказать?
Я кое-то скажу.
Скопировать
- None too soon.
The Trotters held a news conference to announce that I was a jive sucker.
Behold!
Не так быстро.
Пока вас не было, ударники провели пресс-конференцию, во время которой назвали меня полным обманщиком и трусом!
Внимание!
Скопировать
I ain't the one that sold out, you are!
Yeah, you jive honky?
You ain't looking out for nobody but number one.
Это не я продался, ниггер, а ты!
Ага? болтливый белёк.
Тебе нет дела ни до кого, только до себя.
Скопировать
Hot, isn't it?
Have you seen how I jive?
What about you?
Ну и жара!
Видел, как я теперь танцую?
А ты чего?
Скопировать
"Now, get this, honky.
You go tell Raphael that I ain't taking no jive..."
Sorry.
"Короче, белый.
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить..."
Извините.
Скопировать
You boys listen to what he's got to say.
I don't want to listen to no jive-ass preacher talking to me about heaven and hell.
You get wise.
Вам стоит послушать, что он говорит.
Я не хочу слушать никакого висложопого проповедника... который будет вешать мне про рай и ад. Джейк!
Ты обретешь мудрость.
Скопировать
- Look, sit down, all right.
- It ain't cool being no jive turkey so close to Thanksgiving.
You boys don't know what you're doing, I can see that already.
- Так, ну-ка сели оба!
- Ну чё, круто быть гусем в канун Рождества?
- Вы ребята еще не в курсе, куда вляпались! Вы знаете, на кого Вы наехали?
Скопировать
I don't understand.
I speak jive.
- Good.
- Друг говорит: он не может...
- Стюардесса, я понимаю этот диалект.
- Отлично.
Скопировать
Oh, I appreciate it, Ty, but...
-No, don't give me that, but jive.
Hey, look at this face.
- Понимаешь, Тай, я...
- Нет, лучше вместе сыграем.
- Что это у тебя за лицо?
Скопировать
That wasn't supposed to happen!
Let's go, let's hand-jive!
Before I was born late one night
Это не должно было случиться!
Начали!
Слово музыкантам!
Скопировать
Sorry.
"That I ain't taking no jive from no Western Union messenger.
You tell that asshole if he..."
Извините.
"что я не стану базарить... с посыльным Вестерн Юнион.
Передай этому козлу, если он..."
Скопировать
"Yes. You tell that asshole..."
"Ain't taking no jive from no Western Union manager."
Messenger.
"Да, передай этому козлу, если он..."
"я не стану базарить... с диспетчером Вестерн Юнион."
- Посыльный.
Скопировать
"Now, get this, honky.
You go tell Raphael that I ain't taking no jive from no Western Union messenger.
You tell that asshole if he got something to tell me to get his ass down here himself."
"Короче, белый.
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить... с посыльным Вестерн Юнион.
Передай этому козлу если он хочет что-то мне сказать, пусть тащит сюда свою жопу."
Скопировать
"Okay you guys, come on"
"Get your fucking hands off me, you jive-ass turkey!"
Sorry guy...
А вы, ребята, заходите.
Ты, придурок, убери свои сраные руки от меня!
- Извини, парень...
Скопировать
I know.
I ain't trying to jive you, jim.
I don't want to be running the streets my whole life my sneakers all ripped up, my nose runnin' down to my chin.
Я знаю это все.
Я не хочу раскрутить тебя на дозу, ниггер.
Я не собираюсь тусоваться на улице всю жизнь пока мои кроссовки не сотрутся, и из носа до подбородка не польет.
Скопировать
There's samplings, electric drum loops.
He could do a dub version of all our singles, like Jive Bunny.
- Oh, Les.
Там есть синтезаторы, драм-машина.
Он мог бы сделать каверы на все наши синглы, "Jive Bunny", например.
- Ох, Лес.
Скопировать
I don't speak Alien.
-He ain't kickin' no jive-ass Alien lingo!
He jes' tryin' to show some love!
Я не говорю по-инопланетному.
-Это не какой-нибудь вытащенный из задницы инопланетный жаргон!
Он пытается показать немного любви.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jive (джайв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение