Перевод "Jobe" на русский
Произношение Jobe (джоуб) :
dʒˈəʊb
джоуб транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I'm never going in that thing again.
Oh, come on, Jo, be reasonable.
Only you could manage to have a traffic accident in space.
Ну, я никогда снова не полечу в этой штуке.
Ох, да ладно, Джо, будь разумной.
Только ты можешь умудриться вызвать ДТП в космосе.
Скопировать
We can't have these godless little creatures at the altar.
Jobe!
Jobe!
Это святотатство.
Джоб!
Никогда его нет там, где надо.
Скопировать
Jobe!
Jobe!
Where are you boy?
Джоб!
Никогда его нет там, где надо.
Знаешь, что у меня есть?
Скопировать
He says there maybe someone in the building with the animal.
Yes, jobe Smith, the church handyman.
He resides in the shed.
Мой помощник, он живёт в пристройке.
Джоб?
- Джоб Смит? "Косильщиком лужаек"?
Скопировать
He resides in the shed.
Jobe?
Jobe Smith, the lawnmower man?
- Джоб Смит? "Косильщиком лужаек"?
Ты его знаешь?
Он стрижёт мою лужайку.
Скопировать
Jobe?
Jobe Smith, the lawnmower man?
- Yes - you know the guy?
Ты его знаешь?
Он стрижёт мою лужайку.
Местный умелец.
Скопировать
So does rosco. Okay, I'll go in there.
I'll get jobe out, all right?
You just gotta promise me one thing.
Обещай мне только одно.
Что я выведу Роско живым.
Идёт?
Скопировать
What are we gonna do?
Hello, jobe?
Jobe,jobe,he"o?
Привет, Джоб. Джоб.
Привет, это доктор Энджело.
Живу на "Сикамор-Лейн".
Скопировать
Hello, jobe?
Jobe,jobe,he"o?
Hello, this is Dr. Angelo.
Привет, это доктор Энджело.
Живу на "Сикамор-Лейн".
Ты стрижёшь у меня газон.
Скопировать
Come on guys it's just a little chimp, easy.
All right jobe, don't worry.
Now listen, everything is okay, no one's gonna get hurt.
Только не волнуйся. Послушай, всё хорошо.
Никто никого не убьёт.
У него идёт кровь.
Скопировать
Hey cyboman, could you use your invisible powers, huh?
Okay jobe, nice and easy.
All right everything's okay.
Ладно.
- Только спокойно.
Только спокойно.
Скопировать
Excuse me, we need to take him with us for some questions. You have no authority here!
Jobe has been a ward of this church since he was five years old.
In many ways, he still has the mind of a child, and I'm sure this experience has caused him serious damage.
Джоб живёт при церкви с пятилетнего возраста.
Ум у него всё ещё, как у ребёнка. Уверен, эти переживания не пойдут ему на пользу.
Так что - никаких вопросов. Приносим вам глубочайшие извинения, отец МакКин.
Скопировать
- And father as far as what happened here today, i hope I can have your agreement to create as little publicity as possible.
Come on, jobe.
Oh, rosco. All right.
- Это был Киборг.
- Роско...
Давайте приберёмся здесь, пока не сбежался весь город с фотоаппаратами.
Скопировать
What happened out there today was truly the work of the devil.
But the lord and I cannot tolerate disobedience jobe.
What you did out there today, endangered this church!
Но мы с Господом не потерпим неповиновения.
То, что ты сделал,.. ...поставило под угрозу церковь.
Никому не говори о том, что случилось.
Скопировать
It's a long way up here.
Jobe!
Jobe, lad!
Сколько можно туда лазить?
Джоб! Джоб!
Старина Джоб.
Скопировать
Jobe!
Jobe, lad!
Jobe!
Джоб! Джоб!
Старина Джоб.
Джоб.
Скопировать
Jobe, lad!
Jobe!
I feel like you live in the top of a tree.
Старина Джоб.
Джоб.
Ты живёшь, словно на вершине дерева.
Скопировать
Okay, well...
It's okay, jobe boy.
It's okay.
Ладно.
Всё в порядке. Всё хорошо.
Это я, Терри.
Скопировать
Hmm. Take a hiatus?
Go fill up the gas can, jobe.
Get me a candy bar.
Прерваться...
Налей бензин в канистры.
А я куплю шоколадку.
Скопировать
That's dangerous.
You son of a-- jobe!
Jobe boy, go ahead and finish what you're doing.
Это опасно! - Джоб.
Давай, заканчивай то, что начал.
- Терри, он курит!
Скопировать
You son of a-- jobe!
Jobe boy, go ahead and finish what you're doing.
- He's smoking, Terry.
Давай, заканчивай то, что начал.
- Терри, он курит!
Верно, курю.
Скопировать
Well, I don't know.
Jobe!
Jobe".
Не знаю.
Джоб.
Джоб,..
Скопировать
Jobe!
Jobe".
Anything strange going on over at the church yesterday?
Джоб.
Джоб,..
...вчера в церкви было что-то необычное?
Скопировать
I give up.
Hey, jobe!
Hey! Hey!
Мне надоело.
Привет, Джоб.
Привет, привет.
Скопировать
- You've finished big red.
Hi, jobe.
Hi, Mrs. parkette.
- Доделал "Красного Друга"? - Да.
Привет.
Миссис Паркетт.
Скопировать
Right down there.
Jobe.
Tell her what you want.
Ну-ка, посмотрим.
Джоб?
Закажи, что хочешь.
Скопировать
Hi, guys.
Hey jobe, what's happening?
New issue of kung fu cyborgs came in.
Привет. Джоб.
Что нового?
Последний выпуск "Киборгов", "Кунг-фу".
Скопировать
Now I tell you if I was ten years younger I'd take his head off.
Jobe! Jobe man, get up.
- He scared me, Terry.
Будь я на десять лет моложе, я бы ему голову оторвал!
Джоб, дружок, встань с пола.
- Терри, он напугал меня. - Знаю.
Скопировать
Full.
Hi, jobe.
- Hi, Dr. Angelo.
Полный!
Привет, Джоб.
- Доктор Энджело.
Скопировать
- Yeah, I'm a real hard worker.
Jobe".
- Do you like to play games?
Я большой труженик.
Джоб.
- Скажи, ты любишь играть? - Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jobe (джоуб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jobe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоуб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
