Перевод "Johansson" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Johansson (джоухансон) :
dʒˈəʊhansən

джоухансон транскрипция – 30 результатов перевода

My boss says you're important.
Personally I don't get what's so hard about making Scarlett Johansson look pretty.
Arms out in front of you.
Мой босс говорит, вы важная персона.
Лично я не знаю, в чём состоит труд сделать красивую фотографию Скарлетт Йоханссон.
Руки перед собой.
Скопировать
Close reef topsails.
Johansson, Truelove. To the mizzen.
All secure.
Взять рифы у марселей!
Джоанссон, Трулав, на бизань-мачту!
Все надежно.
Скопировать
Let me put some clothes on.
What were you and Johansson doing?
- Oh, nothing.
Только (хожу одену(ь.
- Что вы ( Йохан(оном там депапи? - Йохан(он и я?
- Так, ничего.
Скопировать
Just a little. But that will pass.
Johansson.
- How are you?
Только немного... внутри.
- Я прине(па еды, герр Йохан(он. - Спа(ибо.
- Как вы?
Скопировать
No other explanation is necessary.
- Can I show him to Johansson?
- Of course.
Никаких других объжнении дештвитепьно не нужно.
- Могу я показать его Йохан(ону?
- Конечно.
Скопировать
My belly has grown very large, but it doesn't matter as long as Bo finds me pretty.
There are heavy winds every day and Johansson, the only one who lives here, can't get his fishing nets
We eat canned food and milk Johanssons cow.
"Мои живот уже ужа(но бопьшои," "но меня это не тревожит, по(копьку я нравпю(ь Бо и такои. "
"Каждый день дует штормовой ветер, и Йоханшн," "единпвенныи, кто тут ещё живёт, не может проверить (вои (ети. "
"Мы питаем(я кон(ервами и пьём молоко его коровы по мере возможнопи. "
Скопировать
- As good as possible in this dreaded place.
Tell me, Johansson, I saw you carrying something with Bo.
Towards the boat shed.
- Хорошо, на(копько это возможно зде(ь.
Скажите... Я видела, как вы и Бо тащипи что-то.
В подочныи домик...
Скопировать
Go home to your place.
Johansson.
- Good evening.
Тебе надо идти домои.
- Спокоинои ночи, герр Йохан(он.
- Спокоинои ночи.
Скопировать
You know how capricious us women are.
I'm bringing some food to Johansson.
I suspect he's just drinking schnapps and eating potatoes.
Ты же знаешь, как капризны мы женщины...
Я отне(у немного еды Йоханшну.
ПОДОЗРЕВЗЮ, ЧТО ОН питает(я ТОЛЬКО шнап(ом И КЗРТОШКОЙ.
Скопировать
It feels like it's coming soon.
Johansson! We must get Eva to the midwife!
We must use the oars or we will hit the reef!
Я думаю (коро начнёт(я.
Йохан(он, нам надо отвезти Еву к акушерке!
Нам нужно идти на вещах, иначе мы напетим на риф!
Скопировать
- Of course.
Johansson!
That was a nice one.
- Конечно.
Йохан(он!
Ну разве он не препе(ть!
Скопировать
- Mikael.
But I've been called Johansson for the last 50 years. Even my wife and kids.
He will be named Mikael.
- Микаэпь.
Но по(педние 50 пет никто так ко мне не обращап(я.
Его имя будет Микаэпь.
Скопировать
He will be named Mikael.
And you will be his godfather, Johansson.
And as in a white flaming second,
Его имя будет Микаэпь.
А ты Йохан(он будешь крестным отцом.
И на допю (екунды,
Скопировать
- Bye.
Homicide, Johansson speaking...
Hang on, Rönn.
- Пока.
Отдел по особо важным, Йоханссон слушает.
Рённ, постой.
Скопировать
Go to work.
Johansson claims to have been beaten by Stig Nyman in jail.
However, no legal action appears to be called for.
Пора приниматься за работу.
У. Йоханссон утверждает, что был избит в камере Стигом Нюманом.
Сведения не подтвердились. Сдать в архив.
Скопировать
We hate him!
Don't you hate Johansson, too?
Yes, he's a bloody idiot.
Мы его ненавидим!
Вы ведь тоже его ненавидите?
Да, он чёртов идиот.
Скопировать
But there isn't anyone who cares for him, either.
We didn't manage to get Johansson and Svanström together.
Maybe he wants to be alone.
Но зато нет никого, кто бы о нём позаботился.
У нас не получается свести... вместе Юханссона и Сванстрём.
Наверное, ему нравится жить в одиночестве.
Скопировать
- But the other guy...
- Wait, Ingemar Johansson, what he has to do with anything?
Do you mean that the robber looked like Ingemar Johannson?
- Но другой парень...
- Стойте, при чём здесь вообще Ингмар Юхансон?
Вы хотите сказать, что грабитель был похож на Ингмара Юхансона?
Скопировать
- Yes!
Ingemar Johansson, that is.
- Ingemar Johansson?
- Да!
У Ингмара Юханссона были светлые волосы.
- У Ингмара Юханссона?
Скопировать
- Yes?
I mean: did the robber look like Ingemar Johansson or Machen?
- No, he looked like the other guy.
- Правда?
И всё же, грабитель был похож на Ингмара Юхансона или на Махена?
- Нет, он был больше похож на Махена.
Скопировать
- No, he looked like the other guy.
- Do you mean that he was more like Eddie Machen than like Ingemar Johansson?
- Yes, he was more like Eddie Machen... but colored.
- Нет, он был больше похож на Махена.
- Значит, он был больше похож на Эдди Махена, чем на Ингмара Юхансона?
- Да, он был больше похож на Эдди Махена... Но он был цветной.
Скопировать
Foreigner, golden ring in the ear, damned pimply face.
Hey, seriously, Johansson, do you really believe that I socialize with foreigners with a ring in the
22 minutes.
Иностранец, золотое кольцо в ухе, лицо всё в прыщах.
Нет, правда, Йоханссон, ты думаешь, я могу иметь дело с иностранцем, у которого кольцо в ухе?
22 минуты.
Скопировать
- There is a FUK 833, a brown Volvo 142 at Esso car rental in Gardet.
- Johansson.
- Jarnebring.
- Есть номер FUK 833, коричневая "Вольво 142" в прокате машин "Esso" в Гардет.
- Йоханссон.
- Ярнебринг.
Скопировать
Ingemar Johansson, that is.
- Ingemar Johansson?
You know he who fought against Machen...
У Ингмара Юханссона были светлые волосы.
- У Ингмара Юханссона?
Ну, Вы знаете, это тот, который боксировал с Махеном.
Скопировать
- No, no, no, no...
- But why do you suddenly start talking about Ingemar Johansson?
- Because the guy who was there...
- Нет, нет, нет, нет...
- Но почему Вы тогда заговорили об Ингмаре Юхансоне?
- Потому что этот парень...
Скопировать
He was very sturdy. But!
Ingemar Johansson, he was more sturdy.
You know, I saw Ingemar beat Machen.
Он был очень крепкого телосложения.
Но более щуплый, чем Ингмар Юхансон.
Знаете, я видел бой, в котором Ингмар побил Махена.
Скопировать
We need people if we are going to solve this, and I'm going to fix that now.
- Try Johansson and Jarnebring.
- Those investigators?
Чтобы раскрыть это дело, нам понадобятся люди, и я сейчас найду людей.
- Может, привлечь Йоханссона и Ярнебринга?
- Этих оперативников?
Скопировать
Between us three in this room, we have our thoughts.
- I know, I know what you are about to say, Johansson.
But one thing is sure: this newspaper seems to be the biggest gossip central when it comes to questioning morals.
Только между нами, у нас есть некоторые соображения.
- Я знаю, о чём ты думаешь, Йоханссон.
Но точно могу сказать одно: эта газета - настоящий рассадник сплетен, когда дело доходит до грязного белья политиков.
Скопировать
Cheers.
Wahlberg, according to inspector Johansson you stated very clearly that you have seen the person in question
- I never said that!
Ваше здоровье.
- Фру Уолберг, инспектор Йоханссон утверждает, что Вы видели указанного человека в Вашем доме, на лестнице, в тот самый день, то есть, в День святой Люсии.
- Это всё враньё!
Скопировать
The man isn't in any register, this could be difficult.
Hey, what's the matter with Johansson?
- Why?
Его нет в наших картотеках, расследование будет трудным.
А что такое с Йоханссоном?
- В смысле?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Johansson (джоухансон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Johansson для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоухансон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение