Перевод "Papua" на русский
Произношение Papua (папюо) :
pˈapjuːə
папюо транскрипция – 30 результатов перевода
Dear Nyo...
A friend got me an electrician job in Papua New Guinea
How's Rangoon?
Дорогая Ньо...
Друг нашёл мне работу электрика в Папуа – Новой Гвинее.
Как там Рангун?
Скопировать
All the purples.
Get everyone on Papua New Guinea and just build up and up.
And Hitler ended up in a ditch, covered in petrol, on fire.
Фиолетовые фишки.
Собрать все в Папуа-Новой Гвинее и шуруй.
А Гитлер сгорел в канаве, облитый бензином.
Скопировать
- Well, it is fascinating.
A Papua New Guinea story!
- It's "Papua." - I don't give a shit!
- Как интересно.
- Да, интересно. - Легендьi Папуа Новой Гвинеи?
Правильно говорить "Папуа-а".
Скопировать
Go back to where you should be!
I knew if Paul saw me, he'd never understand that going to Papua New Guinea wasn't the answer.
Columbus wouldn't think I was crazy for building a flying machine, because history is all dreams.
И назад в прерии.
Я знал, что Поль, видя, как я строю летательньiй аппарат, меня не поймет. Он подумает, что я делаю это ради Папуа Новой Гвинеи, но я делал это ради самого полета.
Будь Колумб жив, думаю, он не счел бьi меня дураком за то, что я пьiтаюсь его построить, потому что вся история состоит из мечтателей.
Скопировать
My friends, a toast.
As the woolly-haired Melanesians of Papua New Guinea once said:
All right.
Друзья мои, тост.
Как когда-то говорили курчавые меланезийцы с островов Папуа
Ладно.
Скопировать
Very rare.
That's a hunting blow-dart pipe from northern Papua New Guinea.
That's very, very rare since the tribe is now extinct.
Раритет. - А это?
- Это охотничьи дротикомёты из Новой Гвинеи.
Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло.
Скопировать
Starting now. Clear the area.
Did you know that the warriors in Papua New Guinea avoid eating turtle meat before battle?
They believe that turtles are very shy, and if they eat the meat, their enemies will become shy, and run away.
Правило вступает в силу с настоящего момента, расступитесь.
Вьi сльiшали, что воиньi островов Папуа Новой Гвинеи никогда не едят черепах, идя на войну?
Считается, что черепахи очень робкие и что если вкусить их мясо, то робость передастся воинам и они в панике убегут.
Скопировать
A Papua New Guinea story!
- It's "Papua." - I don't give a shit!
Isn't that the place where the village boys go into the woods, and they build a giant lean-to...
- Да, интересно. - Легендьi Папуа Новой Гвинеи?
Правильно говорить "Папуа-а".
- А мне плевать.
Скопировать
I don't want to hear it!
In Papua New Guinea, if a woman wants to go to bed with a young man, she can.
- Stop it! If she's older, it's okay!
Я не хочу этого сльiшать! Не хочу, не хочу!
Я только говорю, что в Папуа Новой Гвинеи, если женщина хочет... Замолчи! Заткнись!
даже если она старше.
Скопировать
I promise!
- Never to say "Papua..."
You're so evil, Mother!
- Клянешься что?
- Не упоминать Новую Гвинею.
Вот видишь, тьi снова!
Скопировать
Why don't you?
- Soon I'm going to Papua New Guinea.
Ever thought about Alaska?
- Почему же не уехала?
- Уеду скоро в Новую Гвинею.
- А как насчет Аляски?
Скопировать
It's most closely related to Phyllobates terribilis, a frog from the Colombian jungles, but not exactly.
batrachotoxin, which is only found in three poisonous frogs from Colombia and three poisonous birds from Papua
And I'm not even gonna try to pronounce the name of said frogs and birds.
Скорее это похоже на Ужасного Листолаза, лягушку из Колумбийских джунглей, но не совсем так.
Это батрахотоксин, который можно найти только в трех ядовитых жабах в Колумбии и трех ядовитых птицах в Папуа и Новой Гвинее.
Даже не буду пытаться произнести названия этих жаб и птиц.
Скопировать
Yeah, he's unreachable.
He took a sabbatical to live amongst the Trobrianders of Papua New Guinea.
Needless to say, we're pretty burnt.
Да, он не доступен.
Он взял творческий отпуск чтобы пожить среди Тробиандцев в Папуа Новая Гвинея.
Нужно сказать, мы почти перегорели.
Скопировать
Oh, my ham radio interferes with the radar gun.
Talked to a fella in Papua New Guinea last night.
You should come by sometime and join in the fun.
Моё любительское радио принимает помехи из-за этого радара.
Прошлой ночью я разговаривал с приятелем из Папуа-Новой-Гвинеи.
Тебе стоит как-нибудь присоединиться.
Скопировать
Croydon.
- It's from Papua New Guinea.
- It's what anteaters wear when they're going to rob a post office.
- Он из Папуа
- Новой Гвинеи.
- Это то, что одевают муравьеды, когда собираются ограбить почту.
Скопировать
"No, no."
I've been to Papua New Guinea and I've seen it...
- They can be different sizes.
"Нет, нет."
Я была в Папуа - Новой Гвинее и видела как это...
- Они могут быть разных размеров.
Скопировать
It's a penis gourd, and it's a sort of relative of the squash family, I think, isn't it?
- I went to Papua New Guinea and...
- Amazing place.
Это пенисная тыква, что-то вроде родственника семейства тыквенных, я полагаю, не так ли?
- Я была в Папуа - Новой Гвинее и...
- Потрясающее место.
Скопировать
It lives in a completely different part of the world.
In Papua New Guinea.
And is known as a pacu fish, but has a nickname, which might give you a hint.
Она живет в совершенно другой части света
В Папуа - Новой Гвинее.
Она известна как рыба паку, и у нее есть прозвище, которое может вам подсказать
Скопировать
Which quite a lot of fish do.
But, if you happen to be swimming naked, as many a Papua New Guinean might...
Uh-oh. ..it fully deserves its nickname, the ball-cutter fish.
Так делают многие рыбы
Но, если вам случится плавать голышом, как делают многие в Папуа - Новой Гвинее
О-оу.... Она полностью заслуживает своего прозвища: рыба-яйцерезка
Скопировать
Do you know what my chief concern is as CEO of Bligh Phillips?
Burgeoning cat populations in the wetlands of Papua New Guinea?
I don't know, Mr Strong.
Знаете, что является моей главной заботой в качестве главы Блай Филлипс?
Рост популяции сумчатых котов в болотах Папуа Новой Гвинеи?
Я не знаю, мистер Стронг.
Скопировать
That's why most women are less violent.
I read that in a book about matriarchy in Papua New Guinea.
Anyway, I think that if you shared a bit more easily, maybe you wouldn't have beat that girl up, you know?
Так вот почему женщины менее агрессивны
Я читала о матриархате в Папуа Новая Гвинеа
В любом случае, я думаю, если ты поделишься более легко, то может быть ты не будешь бить девушку,знаешь?
Скопировать
Janice, if you don't stop your yammering, I'm gonna have to shoot through this door, which will be a shame, Because I won't have any idea what I'm shooting at.
Give me a name, henry, or I'm gonna drag you out, Throw you in the trunk, fly you to papua new guinea
Newton phillips.
Дженис, если ты не прекратишь истерику, мне придется выстрелить через дверь, и может произойти конфуз, потому что я даже не представляю, куда стреляю.
Назови мне имя, Генри, или я заберу тебя, брошу в грузовик, увезу в Папуа Новую Гвинею, и насажу твою голову на кол.
Ньютон Филлипс.
Скопировать
Pierce.
Papua New Guinea.
Correct.
Пирс.
Папуа Новая Гвинея.
Правильно.
Скопировать
If they send the German fleet down...
What would the Germans want with Papua?
They've bitten off more than they can chew in Europe.
Если они пошлют Немецкий флот вниз...
Немцы захватят Папуа?
Они заполучат большой кусок, чем они могут взять в Европе.
Скопировать
Oh, dear. Oh...
How was Papua, New Guinea?
It was hot, sticky... and the most mind-boggling place I've ever seen.
Мой дорогой.
Ну как Новая Гвинея?
Там очень жарко, влажно. И это самое поразительное место, которое я видел.
Скопировать
Of course.
How was Papua?
You know, we thought the headhunters might have got you.
Конечно.
Как на Папуа?
Вы знаете, мы подумали что охотники за головами поймали Вас.
Скопировать
When did you get back?
How was Papua?
What are you doing now?
Когда Вы приехали?
Как было на Папуа?
Что Вы - делаете теперь?
Скопировать
This strata holds up sometimes.
We struck some in Papua.
It's kind of... dense...
Бывают иногда обвалы слоев.
Так бывало в Папуа.
Это любезное... плотный...
Скопировать
Isabel!
Are you missing Papua?
I worry about the local workers.
Isabel!
Вы уступаете Папуа?
Я беспокоюсь о рабочих.
Скопировать
CARREY:
The islands of Papua New Guinea and Indonesia.
Here, volcanic gases form undersea fountains... and the sea erupts with kaleidoscopic life.
КЕРРИ:
Острова Папуа Новой Гвинеи и Индонезии.
Здесь вулканические газы образуют подводные фонтанчики а океан взрывается многообразием жизни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Papua (папюо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Papua для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить папюо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение