Перевод "John Ronald Reuel Tolkien" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение John Ronald Reuel Tolkien (джон ронолд руол толкион) :
dʒˈɒn ɹˈɒnəld ɹˈuːəl tˈɒlkiən

джон ронолд руол толкион транскрипция – 31 результат перевода

Sir Gawain's Secret Treasure," written by...
- John Ronald Reuel Tolkien.
- You're kidding.
Секретное сокровище Сэра Гавейна", написана...
- Джоном Рональдом Руэлом Толкиеным.
- Да ты издеваешься.
Скопировать
Sir Gawain's Secret Treasure," written by...
- John Ronald Reuel Tolkien.
- You're kidding.
Секретное сокровище Сэра Гавейна", написана...
- Джоном Рональдом Руэлом Толкиеным.
- Да ты издеваешься.
Скопировать
There and back again.
After the fantastic novel by John Tolkien, "The Hobbit".
Translated by N. Rahmanova
Туда и обратно.
По сказочной повести Джона Толкина "Хоббит".
...
Скопировать
The Motion Picture Alliance for the Preservation of American Ideals.
Me and Ronald Reagan, Hedda Hopper, guilds, studio heads, John Wayne.
I love John Wayne.
Кино-альянс за сохранение американских идеалов.
Я, Рональд Рейган, Хеда Хоппер, главы гильдий и студий, Джон Уэйн.
- Обожаю Джона Уэйна.
Скопировать
- So, the notion that the Secret Service are going to throw themselves in front of the President is just silly?
It happened in the case of John Hinckley who had a pop at Ronald Reagan in 1981.
- No-o-o!
— Так что, идея о том, то cекретные cлужбы должны бросаться перед президентом — глупости?
Ну, такое случается. Был случай с Джоном Хинкли, который прикрыл Рональда Рейгана в 1981 году.
— Не-е-е-е-е-ет!
Скопировать
A double whammy for you.
John Doe's fingerprints identified him as Ronald Belasco.
Arrested two years ago for rape, third degree, whatever that is.
Две новости для тебя.
Судя по отпечаткам, наш Джон Доу - это Рональд Беласко.
Был арестован за изнасилование третьей степени, что бы это ни значило.
Скопировать
The guy who wrote "The Hobbit" and "The Lord of the Rings."
John Tolkien was in the North of France in 1916 during the Battle of the Somme as a Second Lieutenant
Well, looks like we're going back to war.
Парень, написавших "Хоббита" и "Властелина колец".
Джон Толкиен был на севере Франции в 1916, участвовал в битве на Сомме, служил вторым лейтенантом во времена Первой Мировой Войны.
Что ж, кажется мы снова возвращаемся на войну.
Скопировать
And who then executed john the baptist when he dared to criticize the royal couple.
Just as john the baptist, so I, in all humility,say to you here today that I am ready to lay down my
Outrageous!
Потом он казнил Иоанна Крестителя, который осмелился осуждать брак царя.
Как и Иоанн Креститель, я со всем смирением скажу вам, что готов отдать свою жизнь, отдать свою жизнь, защищая святость брака и обвиняя прелюбодеяние!
Возмутительно!
Скопировать
- Okay.
Who's john@jjpny. com?
Oh, shit.
- Хорошо.
Кто такой jоhn аt jjрnу.соm?
Черт.
Скопировать
What does it say there in the editor's note?
"The wedding of Carrie Bradshaw and John James Preston was canceled as this issue went to press.
Bradshaw is... "
Что там написано в примечании редактора?
"Свадьба Кэрри Брэдшоу и Джона Джеймса Престона была отменена когда журнал уже отдали в печать.
Брэдшоу до сих..."
Скопировать
So here's to the groom a man who finally got "Carrie-d" away.
Here's hoping, John.
That guy is a jackass.
Давайте выпьем за жениха мужчину, который сумел сделать Кэрри счастливой.
Только вперед, Джон.
Какой же он козел.
Скопировать
- Yeah? - I could get nailed big time.
We're workin' on it, John.
I'm trying to negotiate it out, But the asshole's taking a hard line for now.
— Меня могут штрафануть не по-детски.
Мы решаем вопрос, Джон.
Я пытаюсь договориться, но этот мудак встал пока в позу.
Скопировать
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Hello, Harvey, running late?
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
Привет, Харви. Опаздываешь?
Скопировать
You don't have that problem, do you?
Senator John Briggs apparently has not flinched in the face of statewide criticism of his anti-gay crusade
He says polls show most of the people are still on his side.
У тебя ведь нет такой проблемы?
Сенатор Джон Бригс вероятно не дрогнул под напором критики в штате по поводу его крестового похода против геев.
Он говорит, что референдумы показывают, что люди все еще на его строне.
Скопировать
Keep on fighting.
Most California political leaders, from Governor Jerry Brown to former Governor Ronald Reagan, say there
If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights!
Продолжать борьбу.
Большинство политических лидеров Калифорнии, начиная с губернатора Джери Брауна до бывшего губернатора Рональда Рейгана, говорят, что есть уже достаточно законов по защите детей.
Если у одного человека, даже у одного человека позволить отнять его права, как человека, тогда, приятель, у тебя не будет прав, когда они придут за твоими правами.
Скопировать
John Butterfield?
You actually married John Butterfield?
- That's amazing.
Джон Баттерфилд?
Ты вышла за Джона Баттерфилда!
Это ж надо!
Скопировать
Beautiful.
Be very careful with it, John, on your own.
Let's go.
Чудесное.
Будь осторожен с ним один на один, Джон.
Поехали.
Скопировать
Who are you?
John.
A servant to Bishop Fisher, who is kept below here.
Кто вы?
Джон.
Слуга епископа Фишера который заключен внизу.
Скопировать
- Sir Thomas!
- John...
Is that you, John?
- Сэр Томас!
- Джон...
Вы ли это, Джон?
Скопировать
Never trust someone who buys in bulk.
Thanks for being such good friends, but John won't let me down.
Fifty bucks- - Brooks is coming.
Нельзя никогда доверять тому, кто продается попарно
Спасибо, что вы – такие хорошие друзья, но Джон не оставит меня в дерьме
Спорю на 50 баксов, что Брукс тоже придет
Скопировать
What do you bright-lighters want with that place?
- I'm John Hickman, sir.
- Hey, John. Haven't seen your face in a while.
Что вы рассчитываете там найти?
- Меня зовут Джон Хикман, сэр
Джон, я не видел тебя целую вечность
Скопировать
It can't be denied. Total control.
John. Do you hear something?
Hey there, John.
Ты не можешь это игнорировать Полный контроль
Джон, ты что-то слышишь?
Привет, Джон
Скопировать
This is supposed to be our weekend.
Come on, didn't you say these guys are your friends, John?
Once upon a time.
Это должен был быть наш уик-енд
Ты не говорил, что это были твои друзья?
Больше, чем когда-либо
Скопировать
Is that how you got that scar?
John gave him that one.
They were playin' mumbly-peg.
Откуда этот шрам?
Он его получил от Джона.
Они играли в "копьеносцев".
Скопировать
We got our own way of finishing 'em off up here.
Right, John?
Or ain't that the way your uncle did it?
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
Не так ли, Джон?
А твой дядя так не делал?
Скопировать
You're up.
We know John can shoot.
What is it, Wolfie?
Тебе следовало бы проверить.
Мы знаем, что Джон способен убить
Что такое, Вульфи?
Скопировать
We already have shot somebody.
John?
Yeah?
Ты это уже сделал.
Джон?
-Да
Скопировать
Camille Cook, Carmel, California.
Calm down, John.
Relax and squeeze.
Камилла Кук, Кармел, Калифорния.
Возьми себя в руки, Джон.
И нажми на курок.
Скопировать
Dwight.
You resemble the Tolkien character.
He basically is, man.
Дуайт.
Вы похожи на персонажа Толкиена.
Он таков и есть.
Скопировать
- Not good.
The barn that John Wilkes Booth hid in belonged to Tobias Spurlook.
Well, listen.
Мне нехорошо.
Амбар, в котором спрятался Джон Вилкс Бут принадлежал Тобиасу Сперлоку.
Послушай.
Скопировать
we approach jack when he's alone... and if he wants out, we get him out.
hello. john locke?
i'm sorry. no solicitors. i have a sign.
И если он захочет, спасаем его
Здравствуйте. Джон Лок?
Простите, никакой торговли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов John Ronald Reuel Tolkien (джон ронолд руол толкион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы John Ronald Reuel Tolkien для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джон ронолд руол толкион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение