Перевод "Piggies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Piggies (пигиз) :
pˈɪɡɪz

пигиз транскрипция – 30 результатов перевода

Anyway, so one day I come home, you know... from baseball practice, and there's food and there's rice all over the floor.
And then there's Piggies.
And I guess he ate all the rice and it just It expanded in his stomach, or...
Я пришел домой с тренировки по бейсболу и увидел, что везде разбросана еда, рассыпан рис по всему полу и лежит...
Пигглз.
Наверное, он объелся риса и затем... рис разбух у него в желудке.
Скопировать
When I was a little kid I had this pet pig.
His name was Piggies.
He used to follow me all around, and he used to sleep in my bed with me.
Его звали Пигглз.
Он ходил за мной повсюду.
Даже спал вместе со мной.
Скопировать
Hard part's over.
Now, let's get these other piggies wiggling.
Welcome to Air O. May I help you?
Самое трудное позади.
Теперь пошевелим остальными пальчиками.
Вас приветствует Эйр Оу.
Скопировать
Before Stonehenge there was Woodhenge and Strawhenge.
But a big, bad wolf came and blew them down and three little piggies were relocated to the projects.
But they built Stonehenge in an area called Salisbury Plain in the south of England.
А до Каменного хенджа были деревянный и соломенный хенджи.
Но пришел страшный Серый Волк и сдул их нафиг, а трех поросят перевели на другие должности.
Стоунхендж был построен на равнине Солсбери на юге Англии.
Скопировать
Hold it right there.
Piggies, it`s time to open up a can of whup-hide.
Who the...
Ни с места.
Хрюшки, приготовить банки к бою.
Кто это...
Скопировать
-(CLEARS THROAT) -We`re sorry, Mrs. Caloway.
Piggies, why can`t you leave Jeb alone?
Why can`t you?
Простите нас, м-с Кэловей.
Хрюшки, почему вы не даете покоя Джебу?
Почему?
Скопировать
My "feijoada" even had "caipirinha" for starters...
And piggies butties in the end.
You're all adaptable, insecure, assumed!
и друзья поросят в конце?
Ты не адаптирован возможно опасность
Что за чувак? Это что вы
Скопировать
What's the matter, Willie?
We gonna wake up the little piggies?
You know, this is a hell of a risk for a joke.
В чем делo, Уилли?
Мы разбудим пoрoсят?
Шутки шутками, нo мы идем на слишкoм бoльшoй риск.
Скопировать
This little piggy has none...!
- What happened to the other little piggies?
- Who is it?
Этот поросёнок, остался совсем один!
А что случилось с другими поросятками?
— Кто там?
Скопировать
I'm gonna bash your little heads in, and you don't have to worry about the bomb no more.
Come here, little piggies. Come here, sucker.
Come here, you little sucker. Come here.
Я сейчас так дам вам пo мoзгам, чтo вам бoльше не придется бoяться ядерньых бoмб.
Идите сюда, пoрoсята.
Иди сюда, хрюшка.
Скопировать
You gotta starve the pigs for a few days then the chopped-up body will look like curry to a pisshead.
You gotta shave the heads of your victims and pull the teeth out for the piggies' digestion.
You could do this afterwards, of course but you don't want to sieve through pigshit, do you?
Надо, чтобы свиньи поголодали несколько дней тогда расчлененное тело покажется им вкуснее, чем кэрри пьяному.
Вам придется побрить головы своих жертв и вырвать у них зубы для лучшего пищеварения свинок.
Можете сделать это и потом, конечно но вы же не хотите просеивать дерьмо свиней, не так ли?
Скопировать
The ovens have got to be sealed and closed by 12:15 because we start the bake at 12:30 sharp. If we hadn't done that,
Farley was on the telephone quicker than you can say "three little piggies."
Did he come regularly to the factory?
К 12.15 печи должны быть закрыты и опечатаны, потому что в 12.30 начинается выпечка.
Если не сделать это вовремя, то Вы не сосчитали бы и до трех, как позвонил мистер Фарли.
Он часто приходил на фабрику?
Скопировать
You're worried what I might do if we make it topside.
I'll start eating your little piggies.
I already told you, man -- by the time I got iced, I was strictly on blood transfusions, donated blood.
Ты беспокоишься о том, что могу сделать, если нам удастся выбраться.
Я начну есть ваших маленьких поросят.
Я уже говорил тебе, приятель, со временем я покончил с этим, я был строго на крови для переливания, на донорской крови.
Скопировать
Kind of?
We just kind of hung out and played SongPop and Bad Piggies all night.
So this is like a thing?
Что-то вроде?
Я имею ввиду,что мы никуда не пошли мы просто вроде как тусовались и играли в СонгПоп и Bad Piggies всю ночь.
Похоже, у вас что-то закрутилось?
Скопировать
Three bears, burgled.
Three little piggies, houses obliterated.
Three blind mice, tails cut off.
Три медведя - ограбление.
Три поросенка - разрушение домов.
Три слепых мышонка - членовредительство.
Скопировать
Actually, he invited you here for a very special reason.
Will you do the piggies?
- My piggies?
Вообще, он позвал тебя по особому поводу.
Поиграем в поросят? - В моих поросят?
- Да.
Скопировать
- Oh, God...
The 3 little piggies are back!
And this time, it's personal.
- О, Боже ...
Три маленьких поросенка вернулись!
И сейчас, это личное.
Скопировать
You've got 15 minutes.
If you clean the trough like good little piggies, we put your picture up on the wall.
Ready, set, go.
У вас 15 минут.
если вы опустошите корытце, как послушные поросята, мы повесим ваше фото на стену.
Готовы? ставим будильник, начали.
Скопировать
ALL: Yeah.
The little piggies are picking up the tab.
(ALL CHEERING)
Да.
Поросята оплачивают наши покупки.
.
Скопировать
Take off that boot.
Let's see those little piggies.
Come on.
Снимай туфли.
Посмотрим на твои маленькие ножки.
Давай.
Скопировать
I tell Stacy that Jane wants to apologize... same time, same place.
And once they're soaking their little piggies together, all will be forgiven.
I don't think they're gonna fall for such a simple manipulation.
А я скажу Стейси, что Джейн хочет извиниться.. в то же время и в том же месте.
И как только они погрузят свои пальчики в ванночку для ногтей, все будет забыто.
Не думаю, что они поведутся на такую простую манипуляцию.
Скопировать
Will you do the piggies?
- My piggies?
- Yes! Of course!
Поиграем в поросят? - В моих поросят?
- Да.
Конечно!
Скопировать
Kill him and you will get no money! Carlo! Carlo!
Those little piggies are gonna go "whee" all the way home.
Yes!
Убьёшь его и не получишь денег!
"А эти маленькие поросята..." "Будут визжать...
Всю дорогу домой".
Скопировать
"I am the Ass Crack Bandit.
"Humans make better banks than piggies.
"and take all my dollars and make them into change and drop it all down there."
"Я межъягодичный маньяк.
Из людей копилки лучше, чем из свинок, когда я получаю в магазине мелочь, я не могу дождаться момента, когда смогу опустить ее вам в задницы, я думаю пойти в банк и набрать там мелочи, снять со счета все мои деньги, разменять их на монетки,
а потом опустить их все туда".
Скопировать
So, what can I get you little chickens this morning?
Some silver dollar pancakes or some piggies in a blanket, I bet?
Two coffees, both black.
Итак, чего этим утром желают наши маленькие гости?
Чудесные блинчики или сандвичи с ветчиной, я полагаю?
Два кофе, оба черных.
Скопировать
Tomek, dress yourself!
PIGGIES
- I am thirsty
Том... давай одевайся
Свинки
- Пить хочется
Скопировать
Come on!
Grayson, Marky and Pippa - three little piggies but who's going to be squealing all the way home tonight
Someone's coming out!
Начали!
Грейсон, Марки и Пиппа - три свинки но кто именно будет сегодня вечером визжать до самого дома?
ХРЮКАНЬЕ Кто-то вылетит!
Скопировать
Bomb! Bomb!
And these little piggies went all the way home.
Do it.
Назад!
Как все просто.
Сделаем это.
Скопировать
Waste of time!
They're all piggies.
What's "piggies"?
Не стоит!
Все они свинки..
Какие свинки?
Скопировать
What's "piggies"?
Simply piggies. They slut themselves for just about anything
For clothes, even for a beer!
Какие свинки?
Просто свинки... задницу продадут за что-нибудь
За одежду... да и даже за пиво!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Piggies (пигиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Piggies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пигиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение